Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор cetsalcoatle
 - июля 3, 2012, 12:13
Thanks a lot, I have been really enjoying both the links :)
Автор Devorator linguarum
 - июля 2, 2012, 22:37
Вот еще хороший сайтик по историческим извращениям английских гласных:
http://eweb.furman.edu/~mmenzer/gvs/index.htm
Тоже можно кое-что не только почитать, но и послушать.
Автор Borovik
 - июля 2, 2012, 10:24
Цитата: Hellerick от июня 27, 2012, 18:43
Что за символ и них закрылся знаком вопроса?
[a:]
Автор Hellerick
 - июня 27, 2012, 18:43
Читаю Вики, (wiki/en) Great_vowel_shift#Other_languages :

ЦитироватьWhile there is no indication that English long vowels other than ? did anything but move up in tongue-body position, Dutch and German [uː] appear to have been raised through a process of diphthongisation.

Что за символ и них закрылся знаком вопроса?
Автор Devorator linguarum
 - июня 27, 2012, 18:21
Пардон, вышла ошибка со ссылкой. Вот правильно:
http://originalpronunciation.com
Автор Devorator linguarum
 - июня 27, 2012, 17:35
Вот, нашел целый сайт по английскому произношению времен Шекспира. Есть транскрипции текстов и аудиозаписи.
Автор Borovik
 - июня 27, 2012, 12:19
Цитата: Драгана от июня 27, 2012, 12:02
А ее и еа как читались?
ea изначально (до перебоя) означало [ɛː], ee означало [eː]. Оба звука сужались в течении Великого Перебоя, но совпали в [iː], по преобладающим воззрениям, не раньше 1650-1700
Автор Borovik
 - июня 27, 2012, 12:15
Цитата: Драгана от июня 27, 2012, 12:01
Огубленность краткого u -это про что? Не из той оперы, где в каких-то диалектах lоvе как лув, исторически там что-то было?
Потеря огубленности короткого /ʊ/ (в конкретных контекстах) - это относительный новодел. Если мне память не изменяет, около середины 17 века были даны первые письменные описания сего
Говоры Северной Англии опять-таки оказались незатронуты
Автор cetsalcoatle
 - июня 27, 2012, 12:11
А "r" как англо-лондонское или как англо-шотландское? :what:
Автор Драгана
 - июня 27, 2012, 12:02
А ее и еа как читались?