Цитата: ali_hoseyn от июля 1, 2012, 22:51Атож... См. Жюон-Мураока, параграф 49f.Цитата: Sudarshana от июля 1, 2012, 22:28может, формы на ли- больше интегрированы в словоизменительную систему глагола?
В принципе, причиной действительно может быть грамматикализация оборота.
Цитата: Yitzik от июля 1, 2012, 23:45по европейской произносительной привычке.
Цитата: ali_hoseyn от июля 1, 2012, 22:51а с бардаком с биркат~бирхот гораздо труднее
В принципе, причиной действительно может быть грамматикализация оборота
Цитата: Sudarshana от июля 1, 2012, 22:28может, формы на ли- больше интегрированы в словоизменительную систему глагола?
Цитата: mnashe от июля 1, 2012, 22:48спасибо
Типа такого?
Цитата: Sudarshana от июля 1, 2012, 22:35Типа такого?
например, допускает ли второй из них прямое дополнение с эт?
Цитата: וְהָיָה בְּשָׁמְעוֹ אֶת דִּבְרֵי הָאָלָה הַזֹּאת וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה לִּי כִּי בִּשְׁרִרוּת לִבִּי אֵלֵךְ לְמַעַן סְפוֹת הָרָוָה אֶת הַצְּמֵאָה:
Цитата: Sudarshana от июля 1, 2012, 22:28кажется, так и есть: лаасото значит "делать его" (-о объект), а баасото "когда он делает" (-о субъект).
может, формы на ли- больше интегрированы в словоизменительную систему глагола?
Цитата: ali_hoseyn от июля 1, 2012, 22:24
Двух видов шва вполне достаточно
Цитата: ali_hoseyn от июля 1, 2012, 22:241. то есть на вопрос "почему здесь не подействовал исторический переход?" ответ у вас есть?
Почему здесь аналогия не подействовала?
Страница создана за 0.036 сек. Запросов: 20.