Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Iskandar
 - июня 6, 2012, 22:55
Цитата: Türk от июня  6, 2012, 21:48
это своего рода жест не смирение с уменьшением границ русской империи

Госпади, мы что, подписались на вашу политагитацию?
Автор Iskandar
 - июня 6, 2012, 22:53
Цитата: Devorator linguarum от июня  6, 2012, 21:59
В остальном-то тюркский порядок с персидским два сапога пара.

В словосочетаниях с определениями ровно зеркальный
Так же и с придаточными: в персидском они стремятся засунуться внутрь главного перед главным глаголом (который в конце). Правда, далеко не всегда это получается, тогда порядок выходит "русский", да...
Автор Alexandra A
 - июня 6, 2012, 22:04
Цитата: Devorator linguarum от июня  6, 2012, 21:59
Вы, наверно, имеете в виду не порядок слов, а то, что у тюрков вместо придаточных предложений. В остальном-то тюркский порядок с персидским два сапога пара.

Да.

Но в статьях в Интернете очень часто это встречается.

(Ну и словосочетания тоже)
Автор Devorator linguarum
 - июня 6, 2012, 21:59
Вы, наверно, имеете в виду не порядок слов, а то, что у тюрков вместо придаточных предложений. В остальном-то тюркский порядок с персидским два сапога пара.
Автор Alexandra A
 - июня 6, 2012, 21:51
Цитата: Damaskin от июня  6, 2012, 21:44
Цитата: Alexandra A от июня  6, 2012, 21:33
А я читая эту тему - просто вспомнила как пыталась учить турецкий для интереса. И как приходилось, чтобы понять турецкое предложение - читать слова из конца в начало - в смысле от последнего слова в предложении к первому. Только так можно сложить слова.

А разве в персидском не то же самое?

В персидском порядок слов вполне похож на романские. Разве что глагол в конце - но это не проблема.

П крайней мере - порядок слов в подавляющем большинстве случаев выглядит "по-европейски," вполне привычно. (В валлийском учить синтаксис намного сложнее - при изучении персидского с синтаксисом проблем не было.)
Автор Passerby
 - июня 6, 2012, 21:50
Не знаю, как в Баку, но большинство сумгаитских ,,руссекторских" в быту и даже образовании преимущественно пользуется азербайджанским. И соответственно говорят на нём не хуже, чем обычные азсекторские. Единственное отличие - бОльшее использование русских заимствований (что печалит).
Автор Türk
 - июня 6, 2012, 21:48
тем более о какой научной основе трудности может идти речь если человек от рождение живет в тюркоязычной стране и при этом умудряется говорит на нем хуже чем вчерашний японский или американский посол? тут дело как раз таки не в научной основе вопроса а в излишной политизированности русскоязычной общины которые сознательно не учат и не желают говорит на местном языке, это своего рода жест не смирение с уменьшением границ русской империи, типа мы еще здесь, мы еще здесь, все еще поправимо, еще увидите русские войска над головой.
Автор Türk
 - июня 6, 2012, 21:45
Цитата: Alexandra A от июня  6, 2012, 21:33
Цитата: Türk от июня  6, 2012, 21:25
дело скорее не в сложности языка чего нет, любой тюрколог подтвердит что учить
тюркский язык проще простого. дело в неком имперской шовинистической
высокомерии, не желание понять язык бывщей "деревенщины".

Синтаксис не похож на европейский.

Вы сами на это указали.

А я читая эту тему - просто вспомнила как пыталась учить турецкий для интереса. И как приходилось, чтобы понять турецкое предложение - читать слова из конца в начало - в смысле от последнего слова в предложении к первому. Только так можно сложить слова.

Делаю вывод - русско-язычным в тюркских странах СНГ страшно трудно изучать тюркский синтаксис.
так дело в том что в случае по крайней мере азербайджана, речь идет не об этнических русских, а как раз таки наоборот. среди азербайджанских русскоязычных этнические русские меньшинство, даже не значительно можно сказать. подавляющее большинство метисы и представители других народов из бывшего советского пространство, чаще метисы аз-рус, аз-арм, лезг-рус и т.д. но колорит там довольно большой.
Автор Damaskin
 - июня 6, 2012, 21:44
Цитата: Alexandra A от июня  6, 2012, 21:33
А я читая эту тему - просто вспомнила как пыталась учить турецкий для интереса. И как приходилось, чтобы понять турецкое предложение - читать слова из конца в начало - в смысле от последнего слова в предложении к первому. Только так можно сложить слова.

А разве в персидском не то же самое?
Автор Alexandra A
 - июня 6, 2012, 21:34
Цитата: Türk от июня  6, 2012, 21:25
любой тюрколог подтвердит что учить тюркский язык проще простого
Морфологию - да.

Но это никак не помогает составлять предложения, или даже понять смысл написанного другими.