Цитата: andrewsiak от декабря 3, 2008, 15:45
У вас полная путаница с артиклями - там, где должен быть неопределенный, у вас определенный и наоборот, или же вообще отсутствует. Советую уделить время грамматике. Для нейтив-спикера ваш перевод будет читаться также, как бы для вас читался перевод, в котором перепутаны падежные окончания.
ЦитироватьА что, на артикли в поэзии можно забить?
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 20.