Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор bvs
 - апреля 30, 2012, 14:02
Цитата: Dana от апреля 30, 2012, 13:40
К тому же, они сингармоничны.
Вообще-то в турецком otobüs (из французского).
Автор Dana
 - апреля 30, 2012, 13:40
Наверное, тем, что слова otobus и doktor успели прижиться и их не смогли вытеснить неологизмами.
К тому же, они сингармоничны.
Автор Алалах
 - апреля 30, 2012, 10:03
интересно, чем объяснить, что автобус, доктор и т.п. спокойно используются в языке: otobus, doktor. В то же время для компьютера используется bilgisayar вместо komputer.
Автор olga_maximenko
 - октября 31, 2008, 01:59
Вкратце можно прочитать вот здесь: http://www.languages-study.com/turkce-loan-words.html.
Автор Vespertine
 - октября 29, 2008, 23:06
Пишу реферат на тему "Тюркские языки" (1 курс ИнЯза)

Очень нужна информация о заимствованиях слов из различных языков в турецком. Если кто располагает ею, буду очень признательна.