Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор smith371
 - апреля 16, 2012, 01:10
Цитата: Ellidi от апреля 15, 2012, 18:54
Offtop
Цитата: Маркоман от апреля 13, 2012, 20:27
Цитата: Ellidi от ноября 21, 2010, 16:50
Дано не прозвучи като самохвалство, но не искам да пропусна да похваля своя роден български език. Въпреки че в българския падежната система е отпаднала (с изключение на местоименията), съществуват 9 различни глаголни времена и 4 наклонения - изявително (9 времена), условно, повелително и преизказно (7 времена), като последното не се среща в никой друг славянски език.  ::)  Освен това много думи, които са архаични на руски, са съвсем обичайни и разговорни на български, напр. око, врата (ворота),  крамола, оцет, тъкмо (токмо как), чело(лоб), риза (означает рубашка). пръст (перст), зеница. понеже (ибо), говедо (говядо, скот), челяд (не означает челядь, а потомство). отрок, викам (кричать).
Кроме слова "оцет" понял все сразу. В русском, наверняка, есть какие-то "высокоштильные" или устаревшие для болгарского слова.
оцет — уксус. Да, есть: снизойти, ниспослать и т. д. Некоторые высокоштильные болгарские слова заимствованы после Освобождения (1878 г.) из русского, напр. неведом.

а есть и в русском слова, заимствованные из болгарского (южнославянского) до 1876 года. так что... идите на *у*, русофобы!
Автор smith371
 - апреля 16, 2012, 01:07
мой самый любимый - румынский, за распизд""скую морфологию) в албанском порегулярнее поэтому никак не доучу....( :(
Автор Versteher
 - апреля 15, 2012, 18:59
дай-те-ка, и V. приболгарится...

http://www.youtube.com/watch?v=jGOLWrEVl6A

=)
Автор Ellidi
 - апреля 15, 2012, 18:54
Offtop
Цитата: Маркоман от апреля 13, 2012, 20:27
Цитата: Ellidi от ноября 21, 2010, 16:50
Дано не прозвучи като самохвалство, но не искам да пропусна да похваля своя роден български език. Въпреки че в българския падежната система е отпаднала (с изключение на местоименията), съществуват 9 различни глаголни времена и 4 наклонения - изявително (9 времена), условно, повелително и преизказно (7 времена), като последното не се среща в никой друг славянски език.  ::)  Освен това много думи, които са архаични на руски, са съвсем обичайни и разговорни на български, напр. око, врата (ворота),  крамола, оцет, тъкмо (токмо как), чело(лоб), риза (означает рубашка). пръст (перст), зеница. понеже (ибо), говедо (говядо, скот), челяд (не означает челядь, а потомство). отрок, викам (кричать).
Кроме слова "оцет" понял все сразу. В русском, наверняка, есть какие-то "высокоштильные" или устаревшие для болгарского слова.
оцет — уксус. Да, есть: снизойти, ниспослать и т. д. Некоторые высокоштильные болгарские слова заимствованы после Освобождения (1878 г.) из русского, напр. неведом.
Автор Маркоман
 - апреля 13, 2012, 20:27
Offtop
Цитата: Ellidi от ноября 21, 2010, 16:50
Дано не прозвучи като самохвалство, но не искам да пропусна да похваля своя роден български език. Въпреки че в българския падежната система е отпаднала (с изключение на местоименията), съществуват 9 различни глаголни времена и 4 наклонения - изявително (9 времена), условно, повелително и преизказно (7 времена), като последното не се среща в никой друг славянски език.  ::)  Освен това много думи, които са архаични на руски, са съвсем обичайни и разговорни на български, напр. око, врата (ворота),  крамола, оцет, тъкмо (токмо как), чело(лоб), риза (означает рубашка). пръст (перст), зеница. понеже (ибо), говедо (говядо, скот), челяд (не означает челядь, а потомство). отрок, викам (кричать).
Кроме слова "оцет" понял все сразу. В русском, наверняка, есть какие-то "высокоштильные" или устаревшие для болгарского слова.
Автор RockyRaccoon
 - апреля 13, 2012, 20:12
Восхваляю здесь все 2500 - 7000 языков мира. Плюс все до единого конланги.
Автор Вадимий
 - апреля 3, 2012, 16:39
Цитата: Alchemist от ноября 28, 2010, 11:27
mi lukin e ni: jan ala li toki e ilo kepeken toki pona. mi pali. toki pona li toki pona tawa jan ali. toki ni li ken pali e ni: sina lukin e ilo ali kepeken oko ante. sina pilin kepeken toki ni la lawa sina pilin e ilo pona sin. mi wile e ni: jan mute li pilin e ni. jan ali o pona! toki pona o pona!
:up: toki pona li toki pona. ona li pona tawa mi tan ni: ona li pona e mi.
Автор Iyeska
 - декабря 31, 2011, 18:48
Цитата: Karakurt от декабря 31, 2011, 18:46
А какой это индейский?
Автор Karakurt
 - декабря 31, 2011, 18:46
А какой это индейский?
Автор Iyeska
 - декабря 31, 2011, 18:42
Похвалю и я (цитатой, разумеется):

Čim dlěje so ze serbskej rěču zaběrach, ćim wjace w njej wuslědźich rjanosćow, powabnosćow, bohatosćow, wosebitosćow...
Knježičkecy, što hodźi so ze serbskej rěču wšitko dowopisać, dowuprajić, dowuslowić! Tu maš to wulkokuzładło słowjeso z jeho wšozamóžnej wuprajomnosću, tu maš pokładnišćo składby našeje rěče, tu maš pomjeńšaki, wohidma, přenoški a přirunanki, maš dual...
Woprawdźe, serbski spisowaćel ma tu k ruce tajki drje něžny, ale při tym mócny, haj wšehomócny nastroj, kotryž mištrowsce wobknježić dyrbjał so dźeń wote dnja prócować hač do kónca žiwjenja.


Měrćin Nowak-Njechorński