Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Тайльнемер
 - апреля 13, 2012, 08:53
Цитата: littleflower от апреля 11, 2012, 14:44
или о "стоимости затрат"?
Почему бы нет?
Google: стоимость затрат

Но фраза всё равно плохо понимаема, конечно.
Автор littleflower
 - апреля 11, 2012, 15:32
к кому, интересно, обратиться, чтобы изменили форму документа? Звоню в Министерство образования-они говорят, что не в курсе вообще таких моментов...
Автор Квас
 - апреля 11, 2012, 14:45
Очевидно, о стоимости выполненных работ и затратах. Они в падежах запутались. :) А может, «стоимость затрат» — какой-то дикий канцеляризм?
Автор littleflower
 - апреля 11, 2012, 14:39
Сегодня на работе столкнулась с фразой "Справка о стоимости выполненных работ и затрат". Это название общепринятого документа формы КС-3!!! Каким образом оно было утверждено, если, по моему мнению, слово "затрат" не согласуется ни с одним из слов??? О чем идет речь? О "выполненных затратах" или о "стоимости затрат"? Обе фразы не корректны... Подскажите, может я чего-то не понимаю?