Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор 5park
 - сентября 9, 2007, 21:23
Між іншим, закономірне "цвітка" таки збереглось в діалектах. Як ось, в "Русалці Дністровій"* читаємо: "Цвѣтка дрібная Молила неньку Весну раненьку".

*Весь альманах в htm-форматі знаходиться за адресою http://www.rastko.org.yu/rastko-ukr/umetnost/knjizevnost/rusalka/rusalka.html
Автор iopq
 - сентября 9, 2007, 00:10
Цитата: ou77 от июня 19, 2006, 22:55
А може від того що з самог опочатку було не kvě-, а наприклад kwě- точніше kwě, а kw могло і не палаталізуватись.
Звичайно поруч могло бути і kvě- от вам і чергування цві/кві
По этой этимологии слово просто бы было бы цеток.
Автор Ревета
 - сентября 8, 2007, 17:02
Цитата: Антиромантик от сентября  8, 2007, 11:12
где?

http://lingvoforum.net/index.php/topic,4871.msg81011/topicseen.html#msg81011

була спроба. Більше не було в окремій темі. Хіба що десь в інших темах...
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 8, 2007, 11:14
На форуме. Я найти сразу не смог. Поищите. Много-много страниц исписали.
Автор Антиромантик
 - сентября 8, 2007, 11:12
где?
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 8, 2007, 11:11
Уже обсуждали.
Автор Антиромантик
 - сентября 8, 2007, 11:01
Чому слово оце звучить таким образом замiсто "цвiтка"?
Автор ou77
 - июня 19, 2006, 22:55
А може від того що з самог опочатку було не kvě-, а наприклад kwě- точніше kwě, а kw могло і не палаталізуватись.
Звичайно поруч могло бути і kvě- от вам і чергування цві/кві
Автор Wolliger Mensch
 - июня 19, 2006, 10:02
Цитата: 5park от июня 19, 2006, 09:35
Так що, тоді, виходить? Для української кvě- більш типовий варіант, аніж логічний cvě-?
Я вам написал, что выходит. Хотите, можете прочитать. 8)
Автор 5park
 - июня 19, 2006, 09:35
Знайшов тільки одне. У Фасмері.

цви́лить(ся)

Near etymology: "плакать (о ребенке)", тверск. (Даль), укр. квиль "плач, хныканье", квилíти "плакать", сербск.-цслав. цвилити κλαυθμυρίζεσθαι, болг. цви́ля "плачу; ржу", сербохорв. цви́љети, цвйли̑м "стенать", словен. cvíliti "пищать, визжать", чеш. kvíliti "рыдать, стенать, причитать", слвц. kvilit᾽, польск. kwilić -- то же, н.-луж. kwiliś, полаб. kvéilе "хнычет".

Further etymology: Связано чередованием гласных с *kvěliti; см. цвели́ть, где и о звуковой стороне; ср. Бернекер I, 657; Младенов 675.


Так що, тоді, виходить? Для української кvě- більш типовий варіант, аніж логічний cvě-?