Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vertaler
 - апреля 3, 2012, 19:32
А расскажите, зачем определять ɕ как двухфокусный. Это слишком частый звук в языках мира, более частый, чем ç. В языках с палатальными рядами зубным спирантом выступает именно ɕ.
Автор lehoslav
 - марта 29, 2012, 13:28
Срачи возникают из-за этого, что людям незнакомы или непонятны принципы МФА и что они путают симолы транскрипции с артикуляциями/звуками.
Автор Vertaler
 - марта 29, 2012, 13:22
Ответа нет...
Автор Vertaler
 - ноября 28, 2011, 23:49
Offtop
Цитата: lehoslav от ноября 28, 2011, 23:39Поясните.
См. срач о том, ʂ в русском (и польском) или ʃˠ, ɕ в русском или ʃʲ, тесно связанный с ним срач о значении символов ʂ и ɕ (ʂ = ʃˠ vs. ʂ ≠ ʃˠ) и, наконец, странное определение звука ɕ как двухфокусного в современном МФА.

А, ну и опять же та проблема, что МФА не Ф, а Фнл и позволяет мыкать ʃ вместо ɕ и наоборот, даже если предыдущие три срача мы благополучно разрешили.
Автор lehoslav
 - ноября 28, 2011, 23:39
Offtop
Цитата: Vertaler от ноября 28, 2011, 23:27
А как быть с проблемой ʂʃɕ?

Поясните.
Автор Vertaler
 - ноября 28, 2011, 23:27
Offtop
А как быть с проблемой ʂʃɕ?
Автор lehoslav
 - ноября 28, 2011, 23:21
Offtop
Цитата: Dana от ноября 28, 2011, 13:38
А вообще, бесит, что советские и российские лингвисты обычно не жалуют МФА. Ведь половина из их фонетических описаний оставляет массу вопросов.

Меня это в славистических трудах всегда бесило.
Тут проблема даже не столько в конкретной системе транкрипции, сколько в том, что они этих своих самопальных наборов символов, как правило, вообще не объясняют. А потом приходится полкниги задумываться, что обозначает какой-то хвостик или точка...
Автор Уттыԓьын
 - ноября 28, 2011, 22:05
Цитата: Dana от ноября 28, 2011, 13:38
Какой звук обозначается буквой гʼ?
Везде пишут, что это фарингальный фрикатив. Я поначалу думала, что это айн [ʕ]. Теперь думаю, что там что-то другое...
Англоязычных источников по корякскому, к сожалению, не нашла.
Fortescue cites Muravyova describing it as a 'pharyngealized glottal stop' [ʔˤ].
Автор Dana
 - ноября 28, 2011, 15:57
Цитата: Yitzik от ноября 28, 2011, 15:55
Как я понял, это украинский [ɦ].
О как! То есть он ещё и звонкий. У меня подозрение было, что это [h].
Ждём Уттыԓьына.
Автор Yitzik
 - ноября 28, 2011, 15:55
Как я понял, это украинский [ɦ].