Цитата: Sergeich7485 от апреля 2, 2012, 21:11
вважати говірки півночі Чернігівщини українськими можна з величезною натяжкою Деякі з них взагалі є білоруськими (на північ від Чернігова зі східною межею - річкою Снов). Про українські говірки на Чернігівщині можна говорити більш упевнено на південь від Десни.
Цитата: Python от апреля 2, 2012, 17:45
Дягова, якщо я нічого не наплутав (бо чув давно і з третіх рук). Щодо достовірності передачі вимови також не впевнений — родичі звідти говорять зі мною звичайною українською, дягівської говірки на власні вуха чути, на жаль, не доводилось.
ЦитироватьНапевно Менський район мається на увазі?Дягова, якщо я нічого не наплутав (бо чув давно і з третіх рук). Щодо достовірності передачі вимови також не впевнений — родичі звідти говорять зі мною звичайною українською, дягівської говірки на власні вуха чути, на жаль, не доводилось.
Цікаво, а з якого саме населеного пункту?
Цитата: Python от января 13, 2012, 23:21Цитата: Conservator от января 13, 2012, 21:39Ага, саме звідти. На місці ô там вимовляється дифтонг оу: напр., «коут» замість «кіт».Цитата: LUTS от января 13, 2012, 21:29ага. а товариш, із яким працювали разом, із Минського р-ну Чернігівщини, коли з баткьами говорить своїм діялектом, то теж прикольно. ніби як українська (чистим діялектом він уже не може, на даль, КНУ Шевченка відучив
А от про Чернігівщину я чомусь не подумав. Можливо там ще й збереглося.), але без ікавізму на місці о, лише де е. ну й без акання, тож далеко не бєларуська. в приголосні твердіші. специфічна мелодика мови така.
ЦитироватьДля того, щоб говорити про одне і те ж необхідно вказувати район Чернігівщини, а інколи навіть і населений пункт. Діалекти Чернігівщини не тільки різні, а й відносяться до різних мов. Якщо на півдні - це українська, то на крайній півночі це будуть діалекти білоруської з цілою купою перехідних варіантів між ними. Але діалекти і досі живі в селах. Дуже часто вони зберігають в собі дуже архаїчні сліди. Якось звернув увагу на наявність як динамічного, так і тонічного наголосу в говірках крайньої півночі області.что за диалект украинского ? (я всё понял , вот бы весь украинский был таким
Наприклад, слово "ходив" (минулий час, чоловічий рід) вимовляють χȃʣiu̯ з циркумфлексом на першому складі при динамічному наголосі на другому (можлива вимова і без африкатизації передньоязичного). Зрозуміло, що в усіх випадках наявності циркумфлексу історичне о переходить в а.
Цитата: Python от января 13, 2012, 23:21
Ага, саме звідти. На місці ô там вимовляється дифтонг оу: напр., «коут» замість «кіт».
Страница создана за 0.043 сек. Запросов: 20.