Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Марбол
 - июля 27, 2007, 15:17
Цитата: "sknente" от
А ударениё?

Это морфологически неправдоподобно.
Автор sknente
 - июля 27, 2007, 12:03
Да и вообще вопрос не очень существенный... если вы хотите стать как-нибудь оратором/дебатором то естественно вам придется не только все слова правильно выучить, но еще и произношение ставить... а если вы там газеты читаете, ты вы ж ее не вслух зачитываете... или если вы ученик и вам нужно из умной книги отрывок прочесть, то вас учитель поправит...
Автор sknente
 - июля 27, 2007, 11:59
А ударениё?
Автор iopq
 - июля 27, 2007, 11:40
Цитата: sknente от июля 27, 2007, 11:35
Из словарей http://m-w.com/dictionary/epitome :)
Но я могу прочитать русское слово правильно без словаря. Даже если его не знаю.
Автор sknente
 - июля 27, 2007, 11:35
Из словарей http://m-w.com/dictionary/epitome :)
Автор iopq
 - июля 27, 2007, 06:51
Цитата: sknente от июля 27, 2007, 01:20
Тут однако и психология замешивается... у меня к англ. орфографии вообще никаких претензий нет... единственная такая в Европе (вроде еще датская по похожим принципам устроена?). Но писать "я" с большой буквы мне не нравится, как-то эгоистично выглядит.
А как знать как прочитать слова которые вы не слышали? Как epitome?
Автор Jumis
 - июля 27, 2007, 06:03
in pein ai komplein
truts kaenot priveil

"когда-нибудь в Анлии наступит коммунизм, и сразу же будет проведена соответствующая орфографическая реформа, по фонетическому принципу" -- примерно так я и думал на уроках английского... когда дома и деревья были много, много выше чем теперь, и солнышко светило ярче!
Автор sknente
 - июля 27, 2007, 01:31
My mourninge muse awake from silent sleepe
by quakinge quille expresse thy martered mynde
sithe fathe is flede, it follie were to weepe
hoist vppe thy saile some happie harbor fynde
In payne I complayne
truthe cannot prevaile
dissemblinge disdaine
perverteth my weale.

Eache Witte is wysse to please the tickle tyme
Noe foole so fonde that knowethe how to fagne
the Cunninge Crue in favor seekes to rhyme
with those in fortunes grace, the knowe to raigne
All for advantage
theise Sicophantes play
Grey heades and yonge age
doe gape for a daye.

:UU:
Автор sknente
 - июля 27, 2007, 01:28
Кстати интересно кто KJV под современное правописание подогнал... грамматика старая, но письмо современное. Я читал всякие письма на englyshe 17-го века... "The Distance of a Planett or a fixed starre or Comet from 2 knowne starres wherewith it makes a triangle..." Есть и похлеще просто сейчас лень искать. :D
Автор sknente
 - июля 27, 2007, 01:20
Тут однако и психология замешивается... у меня к англ. орфографии вообще никаких претензий нет... единственная такая в Европе (вроде еще датская по похожим принципам устроена?). Но писать "я" с большой буквы мне не нравится, как-то эгоистично выглядит.