Цитата: Алексей Гринь от марта 4, 2012, 20:56Я не думаю, что кто-то может сочинить и имитировать надпись на этр.языке. Текст связный, этрусский, никакого Энея, и как всегда, содержит очередное наставление.
А не подлог ли это?
Цитата: Bhudh от марта 4, 2012, 20:16Спасибо. Тогда, очевидно, перестарался тот, кто обрабатывал это изображение (я про букву Е поверх шва).Цитата: ostapenkovr от Непонятно, из какого материала выполнена табличкаНа картинке — компьютерная модель.
Сама надпись выполнена на каменной могильной плите.
Цитата: Алексей Гринь от марта 4, 2012, 20:31Извините за грубый тон, а Вы что, не заметили, что я сам задал вопрос, сам же на него и ответил, что это не про царя, а про осушение заболоченных лугов.
δεσπότης < *de(m)s-pot-, не может там быть -k-.
Цитата: ostapenkovr от февраля 19, 2012, 11:10δεσπότης < *de(m)s-pot-, не может там быть -k-.
Надпись начинается словами Δεσκοτος (Δεσποτος - царь)
Цитата: ostapenkovr от февраля 19, 2012, 11:10Где? Google images не находит, выглядит подозрительно.
Нашел в Интернете надпись, начертанную сверхзамысловатым бустрофедоном
Цитата: ostapenkovr от Непонятно, из какого материала выполнена табличкаНа картинке — компьютерная модель.
Цитата: ostapenkovr от февраля 19, 2012, 11:10Виноват, уже сам разобрался - текст посвящен осушению заболоченных лугов (Discuto βαλτος πισος ...), и написан на этрусском языке.
Может быть, надпись давно уже прочтена?
Страница создана за 0.021 сек. Запросов: 20.