Цитата: Karakurt от марта 1, 2012, 23:17Ventum claudere non potes
Non potest claudere venti.
Цитата: Darkstar от марта 1, 2012, 21:47Интересно, а вы можете сделать ... ... ... хоть как-нибудь?Нет, не могу. Об этом можете и не просить и не упоминать. Простите, но сделать хоть как-нибудь не могу. Что-то делать как-нибудь - это не в моём характере. Ещё раз извините.
Цитата: Darkstar от марта 1, 2012, 13:48Ветер (вин. падеж, кого что?) не закрыть, запиранию не подлежитФактически здесь два предложения, и, так как при отрицании как правило выступает родительный падеж, то Ваше предложение должно выглядеть ветра не закрыть; ветер запиранию не подлежит.
Цитата: Darkstar от марта 1, 2012, 13:48VENTUM CLAUDENDUM NON ESTФорма на -nd- в данном случае герундив, тогда правильное написание Вашей фразы должно выглядеть ventus claudendus non est, в которой имя существительное ventus является подлежащим к сказуемому claudendus non est, имеющему страдательное значение
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 20.