Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Kau
 - февраля 25, 2012, 15:14
большое спасибо ! заказал ошейник ))
Автор Квас
 - февраля 20, 2012, 19:07
Цитата: Kau от февраля 17, 2012, 12:51
Квас, пасибки большое ! насколько я знаю "частная собственность" еще можно сказать res privatae или это в каком-то другом значении?

Это в значении юридического термина, наверно. Если вас интересует надпись на ошейнике, см. помогите перевести на латынь , пожалуйста фразы о собственности =). Надо же и стилистику принимать во внимание.

Цитата: Kau от февраля 20, 2012, 18:40
а есть ли различия domino и dominus ?

Dominus — именительный падеж, domino — дательный и отложительный.
Автор Kau
 - февраля 20, 2012, 18:40
а есть ли различия domino и dominus ?
Автор Kau
 - февраля 17, 2012, 12:51
Цитата: Python от февраля 17, 2012, 01:55
Offtop
Ошейник хоть не для раба? Что-то учебник истории вспомнился...
да, именно ) правда в литературе  и в исторических данных я не нашел примеров подобных надписей, кроме того, что там писали имя хозяина. но я не хочу конкретики.

Квас, пасибки большое ! насколько я знаю "частная собственность" еще можно сказать res privatae или это в каком-то другом значении?
Автор Квас
 - февраля 17, 2012, 10:19
domino sum
domino pertineo

По-латински лучше выражаться как можно более конкретно: не абстрактным «я собственность», а конкретным «я принадлежу». Поскольку из контекста и так понятно, что своему хозяину, а не чужому, и на это слово не падает логическое ударение, местоимение нужно выкинуть. (Хотя всё равно тавтология.)

Первый из моих вариантов попроще, второй соответствует «я принадлежу (своему) господину».
Автор Python
 - февраля 17, 2012, 01:55
Offtop
Ошейник хоть не для раба? Что-то учебник истории вспомнился...
Автор Kau
 - февраля 17, 2012, 00:07
Как правильно сказать "Собственность моего хозяина" , или "собственность своего хозяина" или "частная собственность хозяина"
хочу написать на ошейнике, буду оч.благодарен за помощь!