Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alone Coder
 - февраля 22, 2012, 18:52
Приставка там под-, калька с Υποδιάκονος. Пишется одно "д", потому что слово церковнославянское, а не русское, а в церковнославянском нет долгих согласных.
Автор Amateur
 - декабря 26, 2005, 23:16
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2005, 17:26
Тогда я ничего не понимаю. Вы это слово не слышали, но и как писать не знали. Откуда же вы о нем узнали? :???
Натыкался в худ. литературе и почти сразу забывал. А потом, когда учительница привела его в качестве примера, удивился, что там приставка по-, а не под-. Поскольку слово для меня мёртвое, я Подьяческие улицы называю то ПодЬяческими, то ПодЪяческими.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 26, 2005, 17:26
Тогда я ничего не понимаю. Вы это слово не слышали, но и как писать не знали. Откуда же вы о нем узнали? :???
Автор Amateur
 - декабря 26, 2005, 14:11
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2005, 13:46
Я тоже не слышал слова "подьячий", но прочтение этого слова не дает никакого другого варианта, как /пад'йач'ьй/, но никак ни */падйач'ьй/.
Вообще-то речь начиналась о том, как это писать...
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 26, 2005, 13:46
Я тоже не слышал слова "подьячий", но прочтение этого слова не дает никакого другого варианта, как /пад'йач'ьй/, но никак ни */падйач'ьй/.
Автор Amateur
 - декабря 26, 2005, 01:01
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2005, 22:51
Нужно уточнить. В русском языке перед /й/ различаются по твердости только зубные согласные, напр. портье /-т'й-/ ~ неотъемлемый /-тй-/. Прочие согласные не различаются.
Ну, значит, и зубные не всегда различаются. Я же сказал, что никогда не слышал этого устаревшего слова.

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2005, 22:51
А слова дьякон вы не знали? :???
Знал, но связи с подьячим не видел, потому что понятия не имел, что они оба значат.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 25, 2005, 22:51
Цитата: Amateur от декабря 25, 2005, 20:26
Во-первых, перед й, по-видимому, отсутствует противопоставление по мягкости-твёрдости.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2005, 16:38
Цитата: Vertaler от декабря 24, 2005, 16:21
NB: разницу я знаю прекрасно. Но во-первых, я за богатство языка, а во-вторых, твёрдо считаю, что грамотный носитель русского, отдающий себе отчёт, что он произносит, никогда не скажет [с'јел].

Нужно уточнить. В русском языке перед /й/ различаются по твердости только зубные согласные, напр. портье /-т'й-/ ~ неотъемлемый /-тй-/. Прочие согласные не различаются.
Цитата: Amateur от декабря 25, 2005, 20:26А во-вторых, у меня в этом слове д был никакой: я это слово никогда не слышал и не произносил, только в книжках читал и не помнил, с каким оно там знаком.
А слова дьякон вы не знали? :???
Автор Amateur
 - декабря 25, 2005, 20:26
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2005, 20:16
По-дьяч-ий, обычная приставка по-. Не понимаю, как можно было выделить в этом слове приставку под-, когда [д'] в слове подьячий мягкий!
Во-первых, перед й, по-видимому, отсутствует противопоставление по мягкости-твёрдости. А во-вторых, у меня в этом слове д был никакой: я это слово никогда не слышал и не произносил, только в книжках читал и не помнил, с каким оно там знаком.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 25, 2005, 20:16
Цитата: Jirzik от декабря 25, 2005, 19:34
Цитата: Amateur от
Для меня сложность представляют случаи с русскими приставками. На тему твёрдого и мягкого знака это слово подьячий, т.к., не видя связи с (греческим!) корнем дьяк, я выделял в нём приставку под-.
Да, интересное слово. Но все-таки хотя корень и греческий этимологически, но все же вполне привычный русскому человеку: дьякон, дьяк, дьячок... Чего не скажешь о слове подьячий - я вообще не помню, чтоб в школе слышал/видел такое слово.
Но это скорее исключение из русских приставок.
Не понял, а в чем заключается исключительность этого слова? :??? По-дьяч-ий, обычная приставка по-. Не понимаю, как можно было выделить в этом слове приставку под-, когда [д'] в слове подьячий мягкий!
Автор Amateur
 - декабря 25, 2005, 19:39
В терминологии многих наук встречается много слов с приставками ад-, кон-, ин- и пр. Некоторые из них вполне привычны русскому человеку или были таковыми: адъютант, адъюнкт, инъекция.
А вот дьячки с подьячими в 70-х годах XX века были совсем уж диковинными словами. Я их только в книжках встречал.