Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Штудент
 - января 31, 2012, 14:34
Цитата: Hellerick от января 31, 2012, 12:50
На самом деле неправдоподбной кажется эта фраза:

ЦитироватьВ 1863 году группа гандальских переводчиков при штабе командующего русским гарнизоном решила разработать для гандальского языка алфавит на основе европейских письменностей, т.к. дальнейшее использование письменности на арабской основе из-за некоторых особенностей языка было уже просто невозможно.

Такого нигде не было, и непонятно, почему это было в Гандале.

Письменностями занимались лишь ученые (и об разработках узнавали лишь другие ученые) да христианские миссионеры (которые не стали бы использовать латиницу). А штатных переводчиков на «туземные языки», по-моему, и не было вовсе.
Тащемта переводчики из местных при царской армии были, в Азербайджане по крайней мере точно, один из них (Ахундов) разработал первый проект латинизации азербайджанского. Собственно, сей случай и вдохновил.
Автор Hellerick
 - января 31, 2012, 12:50
На самом деле неправдоподбной кажется эта фраза:

ЦитироватьВ 1863 году группа гандальских переводчиков при штабе командующего русским гарнизоном решила разработать для гандальского языка алфавит на основе европейских письменностей, т.к. дальнейшее использование письменности на арабской основе из-за некоторых особенностей языка было уже просто невозможно.

Такого нигде не было, и непонятно, почему это было в Гандале.

Письменностями занимались лишь ученые (и об разработках узнавали лишь другие ученые) да христианские миссионеры (которые не стали бы использовать латиницу). А штатных переводчиков на «туземные языки», по-моему, и не было вовсе.
Автор Штудент
 - января 31, 2012, 12:09
Цитата: DarkMax2 от января 30, 2012, 20:04
Цитата: Штудент от октября  3, 2011, 18:45
Использование алфавита на латинской основе для гандальского настолько укоренилось на острове ко времени присоединения к СССР, что новая власть сочла его замену нерациональной.
Опять фаворитизм. Не оставили бы.
Оставили же вроде латиницу прибалтам и свои письменности армянам и грузинам. Вполне укоренившуюся латиницу тоже могли не тронуть.
Автор Hellerick
 - января 31, 2012, 12:07
Цитата: DarkMax2 от января 30, 2012, 20:04
Цитата: Штудент от октября  3, 2011, 18:45
Использование алфавита на латинской основе для гандальского настолько укоренилось на острове ко времени присоединения к СССР, что новая власть сочла его замену нерациональной.
Опять фаворитизм. Не оставили бы.
Могли бы и тупо не успеть поменять. А там уже война — не до алфавитов.
Автор DarkMax2
 - января 30, 2012, 20:04
Цитата: Штудент от октября  3, 2011, 18:45
Использование алфавита на латинской основе для гандальского настолько укоренилось на острове ко времени присоединения к СССР, что новая власть сочла его замену нерациональной.
Опять фаворитизм. Не оставили бы.
Автор ivanovgoga
 - января 30, 2012, 18:33
Цитата: Штудент от января 30, 2012, 18:26
В оригинальном произношении /ɦandalʰ/, с ударением на первый слог. Что там кому привиделось, так это только от испорченности и морального разложения.
Почему сразу "испорченность". Очень даже полезный для здоровья прибор...А после...  :smoke: самое-то
Автор Штудент
 - января 30, 2012, 18:26
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2012, 17:52
А происхождение названия не от контрацептива ли идет ?
В оригинальном произношении /ɦandalʰ/, с ударением на первый слог. Что там кому привиделось, так это только от испорченности и морального разложения. :smoke:
Автор ivanovgoga
 - января 30, 2012, 17:52
А происхождение названия не от контрацептива ли идет ?
Автор Штудент
 - октября 3, 2011, 18:45
Первыми памятниками гандальского языка были найденные археологами хозяйственные документы X века, выполненные уже арабской письменностью. XI веком датируется запись гандальского эпоса "Бастонд". Однако последующая гандальская литература Средних веков вплоть до XVIII века писалась на фарси.

Мощный толчок развитию гандальского языка и литературы на нём дало распространение на острове секты "Надирийе". В 1745 году группа сторонников Муллы Надира Санаи перевела Коран на гандальский язык. Появилась поэзия на родном языке, он стал почти исключительным языком судопроизводства.

В 1863 году группа гандальских переводчиков при штабе командующего русским гарнизоном решила разработать для гандальского языка алфавит на основе европейских письменностей, т.к. дальнейшее использование письменности на арабской основе из-за некоторых особенностей языка было уже просто невозможно. Было создано два варианта новой письменности - кириллический и латинский. Латинский оказался более удачным, и в 1870 году с его помощью был напечатан Коран на гандальском языке. Использование алфавита на латинской основе для гандальского настолько укоренилось на острове ко времени присоединения к СССР, что новая власть сочла его замену нерациональной.
Автор Штудент
 - октября 3, 2011, 17:10
Цитата: Hellerick от октября  3, 2011, 12:39
Фаворитизм детектед. Как не люблю я его в альтернативных историях.

Ну, начнем с того, что Гандал бы не союзной республикой, а АССР в составе Азербайджана.

Персидское население еще во Вторую мировую было сочтено неблагонадежным в основном было выслалано со стратегически важного острова в Среднюю Азию. Его постепенное возвращение подпитывало межэтнический конфликт, который вспыхнул ожесточенный столкновения в конце 1980-х.

В 1991 году Гандал воспротивился переходу под власть суверенного Азербайджана, и после неудачной морской блокады со стороны последнего, а также развала СССР, остается самопровозглашенной республикой, признанной лишь членами СНГ-2.
С персами, конечно, Вы правы, хотя их скорее выслали бы в 1937-м, но в состав Азербайджана я Гандал не включил, т.к. локализую его значительно северо-восточнее азербайджанских территориальных вод, ближе к среднеазиатскому побережью. Хотел сначала включить его в состав Казахстана или Туркменистана, но потом решил этого не делать.