Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор regn
 - июня 8, 2007, 00:10
Вы не понимаете, о чем я и к чему я.... Ну, каждому свое
Автор Ревета
 - июня 7, 2007, 18:47
Цитата: regn от июня  7, 2007, 14:28
ЦитироватьА, вот, наблюдаю реальные стремления отдалить русский от украинского, чем занимаются шовинистически настроенные русские лингвисты.

А это к чему, простите?

Ви ж вистрибнули, як Пилип з конопель, зі своїми лінгвістами, які відривають мову від язика в темі про двоїну... Чому б і мені не ляпнути у вашому стилі?  :green:
Автор regn
 - июня 7, 2007, 16:35
АААА, понятно :) 
Автор Wolliger Mensch
 - июня 7, 2007, 16:24
Цитата: regn от июня  7, 2007, 14:28
А это к чему, простите?
Не говорите ему о больном, и не получите передразнивание. Вот о чем.
Автор regn
 - июня 7, 2007, 14:28
ЦитироватьА, вот, наблюдаю реальные стремления отдалить русский от украинского, чем занимаются шовинистически настроенные русские лингвисты.

А это к чему, простите?
Автор Марбол
 - июня 7, 2007, 12:04
Цитата: iopq от июня  6, 2007, 23:11
Цитата: Марбол от июня  6, 2007, 16:47
Здравсвтуйте!

Цитата: iopq от июня  6, 2007, 12:22
Цитата: Марбол от июня  6, 2007, 12:18
Здравствуйте!

Цитата: Jumis от июня  5, 2007, 21:04
Цитата: "Марбол" от
(то есть, не только в виде словесных заимствований)

тогда - в каком же именно еще?

Может быть, случайные образцы в фонетике, словообразовании, в синтаксисе. Всякие семантические сдвиги, хотя я зря это сказал... Я читал в учебнике психолингвистики, написанном Р.М. Фрумкиной, что у японцев во всём упрощённый, приспособленный детский язык употребляется и между взрослыми, хотя, разумеется, строго подчинён общей иерархии способов говорить.

О чем это? Можете привести примеры?

Вы не понимаете, о чём я написал, правильно? Тогда объясните, чего же Вы не понимаете, пожалуйста. А я не смогу показать ни одного примера, потому что всего лишь высказал догадку и думал, верна ли она.

Я имею ввиду, как это, детский язык между взрослыми?

Но ведь я прочитал об этом в учебнике по психолингвистике; примеров такого обращения между японцами не было, однако сам факт сообщён. Вероятно, имелось в виду, что в разговоре между взрослыми, в строго определённых обстоятельствах, употребляются элементы того языка, на котором обычно говорят с детьми (не только лексика, но и грамматика, даже фонетика). Впрочем, на днях я посмотрю точно, что там говорится.
Автор Ревета
 - июня 7, 2007, 07:24
Цитата: regn от июня  6, 2007, 23:08
ЦитироватьНадоела эта слезливо-сопливая демагогия по поводу "удаления украинского языка от русского".

Это Вы мне?

И насчет попыток - у меня нет ссылок, простите. Это реально наблюдение тех работ, что ведут мои знакомые лингвисты, "слегка" национально настроенные. Если Вам интересно, то могу спросить, какие у них на эту тему публикации, если таковые имеются, кроме разговоров.

А, вот, наблюдаю реальные стремления отдалить русский от украинского, чем занимаются шовинистически настроенные русские лингвисты.
Автор iopq
 - июня 6, 2007, 23:11
Цитата: Марбол от июня  6, 2007, 16:47
Здравсвтуйте!

Цитата: iopq от июня  6, 2007, 12:22
Цитата: Марбол от июня  6, 2007, 12:18
Здравствуйте!

Цитата: Jumis от июня  5, 2007, 21:04
Цитата: "Марбол" от
(то есть, не только в виде словесных заимствований)

тогда - в каком же именно еще?

Может быть, случайные образцы в фонетике, словообразовании, в синтаксисе. Всякие семантические сдвиги, хотя я зря это сказал... Я читал в учебнике психолингвистики, написанном Р.М. Фрумкиной, что у японцев во всём упрощённый, приспособленный детский язык употребляется и между взрослыми, хотя, разумеется, строго подчинён общей иерархии способов говорить.

О чем это? Можете привести примеры?

Вы не понимаете, о чём я написал, правильно? Тогда объясните, чего же Вы не понимаете, пожалуйста. А я не смогу показать ни одного примера, потому что всего лишь высказал догадку и думал, верна ли она.

Я имею ввиду, как это, детский язык между взрослыми?
Автор regn
 - июня 6, 2007, 23:08
ЦитироватьНадоела эта слезливо-сопливая демагогия по поводу "удаления украинского языка от русского".

Это Вы мне?

И насчет попыток - у меня нет ссылок, простите. Это реально наблюдение тех работ, что ведут мои знакомые лингвисты, "слегка" национально настроенные. Если Вам интересно, то могу спросить, какие у них на эту тему публикации, если таковые имеются, кроме разговоров.
Автор Ревета
 - июня 6, 2007, 19:11
Цитата: regn от июня  6, 2007, 16:39
Послушайте, чего Вы набрасываетесь?!
Я говорил о том, что местные лингвисты пытаются возродить дв. число. Это часто обусловлено попытками удалить украинский язык от русского. Причин тому я не вижу, так как языки эти достаточно различны. Но, видимо, у тех людей свои на то причины. Так вот, старые тетеньки (училки украинского) доходят до того, что говорят "дві балі; дві кімнаті" и т.д. и т.п..

А теперь без истерик: где вы видели попытки "местных" (?!) лингвистов дв. число? Без фантазий - ссылки на такие публикации, на темы выступлений на конференциях, рекомендации к правописанию и т.д.

Надоела эта слезливо-сопливая демагогия по поводу "удаления украинского языка от русского".