Цитата: bvs от декабря 26, 2011, 17:10Нет, на гибрид он не тянет. Огузские элементы там есть, но их не столько, чтобы можно было говорить о гибридизации. К тому же, эти элементы, вероятно, носят диалектный характер.
А насколько язык "Кодекса" вообще кыпчакский? Он ведь из Крыма, а там сильный огузский субстрат. Подозреваю, что это что-то вроде современного "гибридного" крымскотатарского.
Цитата: Фанис от декабря 26, 2011, 17:18Я в его библиографии вообще такого не нашла. По Кодексу только «Codex Cumanicus: Половецкие молитвы, гимны и загадки».
А есть где-нибудь словарь "Кодекса" от Гаркавца?
Страница создана за 0.036 сек. Запросов: 20.