Цитата: АНЛ от сентября 27, 2011, 10:06Думаю, на второй бирке написано: 大學 - "университет" и 純銀 - не очень понятно, пока, к чему это написано.
Уважаемые специалисты. Помогите перевести иероглифы на этих знаках. Ко мне они попали как знаки японских газет. Очень надо знать каких именно.
Цитата: Iyeska от сентября 27, 2011, 11:41Открыл эту тему на фалеристическом форуме, можете посмотреть. Буду признателен за замечания http://forum.faleristika.info/viewtopic.php?f=308&t=76471
Вторая бирка - наградной знак газеты 文學新聞 ("Бунгаку симбун", Литературная газета"), видимо. Написано только 文學 (бунгаку - литература), так что это лишь моё предположение.
Цитата: Iyeska от сентября 27, 2011, 11:41
Вторая бирка - наградной знак газеты 文學新聞 ("Бунгаку симбун", Литературная газета"), видимо. Написано только 文學 (бунгаку - литература), так что это лишь моё предположение.
Цитата: Iyeska от сентября 27, 2011, 11:32Iyeska Спасибо Вам большое!
На первом совершенно точно написано название ちば新聞 ("Известия Тиба"). Тиба - административный центр одноимённой префектуры, по карте посмотрите. Большой иероглиф 賞 (кит. чтение шǎн, яп. сё:) означает "награда, подарок, премия, приз".
Страница создана за 0.056 сек. Запросов: 19.