Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ахьшь
 - ноября 12, 2011, 12:15
Можно ли в конце заимствованного слова после согласных к, г, х, ж писать мягкий знак?
Автор Ахьшь
 - сентября 15, 2009, 23:09
ЦитироватьЯ считаю, что абх. ы должно всегда передаваться в русской транскрипции
как ы, абх. шь - как щ, "смягченный согласный + а" как "согласный+ я".

Поэтому - ТОЛЬКО Гулрыпщ, Цандрыпщ, Гячрыпщ, Гагрыпщ, Мкялрыпщ, Жябна,
Кяласур, Ашыцра... Сатаней-Гуаща...

В случае с абх. чы (уачамчыра) можно писать либо чи, либо чы, так как
в русском языке нет различия между твердым и мягким ч - которое всегда
мягкое - и здесь разницы для русского произношения нет. Очамчира и
Очамчыра будут по-русски произноситься только как Очамчира.

С уважением,

В. Чирикба.
Автор Ахьшь
 - сентября 11, 2009, 12:48
Цитата: Ванько от сентября  5, 2009, 16:38
А можно у вас поинтересоваться, в чем различия произношения между ҽы и ҽи, между џьы и џьи, между шьы(жьы) и шьи(жьи), между шы(жы) и ши(жи) (в некоторых словах видел) ?
«И» тут читается как ый, но в живой речи может переходить в ий или и.

Цитата: Ванько от сентября  5, 2009, 16:38
В абазинском, лезгинском пишут "в", в кабардинском и адыгейском – "у".
Наверно тут лишь дело вкуса.
У нас лабиализация нескольких видов ў-образная, в-образная, п-образная.


Цитата: Ванько от сентября  5, 2009, 16:38
Ахьшь, можно поинтересоваться зачем вам это? Новые карты составляете?
У нас разнобой в написании топонимов.

Автор Ванько
 - сентября 5, 2009, 16:38
Цитата: Ахьшь от сентября  5, 2009, 12:58
чы → чи
Имхо, лучше уж тогда
ҽы, ҿы → чы
чы, ҷы → чи
Цитата: Ахьшь от сентября  5, 2009, 12:58
шьа → ща
шьы → щи
Немного странно выглядит. Лучше отставить щ только для -шь или -шь+согл. Или вообще не использвоать, а иначе получится, что пара к "щ" будет "жь". Непоследовательно как-то.  :no:
Хотя на картах я видел только Гульрипш(Гәылрыԥшь) :???
Имхо, в остальных случаях писать:
шьа → шя
шьы → ши
жьа → жя
жьы → жи
џьы → джи
џы → джы
Цитата: Ахьшь от сентября  5, 2009, 12:58
шы → шы
жы → жы
Вот-вот.  :yes: В итоге у нас получиться хоть какая-то, но преемственность с абхазским языком. Пусть даже русские будут жи и жы, жя и жа произносить одинаково.
Хотя...
А можно у вас поинтересоваться, в чем различия произношения между ҽы и ҽи, между џьы и џьи, между шьы(жьы) и шьи(жьи), между шы(жы) и ши(жи) (в некоторых словах видел) ? :???


Цитата: Ахьшь от сентября  5, 2009, 12:58
шә/жә → ?
дә/тә/ҭә → ?
ӡә/цә/ҵә → дзв/цв
В абазинском, лезгинском пишут "в", в кабардинском и адыгейском – "у".
Наверно тут лишь дело вкуса. :donno:
Традиционно на картах было Ткварчели. Но вроде знаю, что раньше вместо "ә" писали букву "у". Может тогда воспользоваться в этом случаем "у" (Гәдоуҭа → Гудаута)

Ахьшь, можно поинтересоваться зачем вам это? Новые карты составляете? :)
Автор Ахьшь
 - сентября 5, 2009, 12:58
Может, вот так:
чы → чи
шьа → ща
шьы → щи
шы → шы
жы → жы
жьы → ?
шә/жә → ?
дә/тә/ҭә → ?
ӡә/цә/ҵә → дзв/цв
-хь → хь? (Алаҳаӡыхь → Алахадзыхь?)
Автор Ванько
 - сентября 5, 2009, 05:27
Цитата: Lika от сентября  4, 2009, 23:30
Вот что выдает //gramota.ru:
"в некоторых прилагательных, мотивированных нерусскими топонимами: ямалский, кызылский, халхинголский" (из ответа "Справки"  на Вопрос № 245375).
Цитата: Ванько от сентября  4, 2009, 08:28
в некоторых прилагательных, мотивированных нерусскими топонимами: ямалский, кызылский, халхинголский,
Хммм... :???
Автор Lika
 - сентября 4, 2009, 23:30
Вот что выдает //gramota.ru:
"в некоторых прилагательных, мотивированных нерусскими топонимами: ямалский, кызылский, халхинголский" (из ответа "Справки"  на Вопрос № 245375).
Автор Lika
 - сентября 4, 2009, 23:26
Почему-то не могу отправить сообщение?!   
Автор Ванько
 - сентября 4, 2009, 08:34
Яндекс выдает: ямальский,  халхингольский, а ямалский, халхинголский считает ошибкой.

И только кызылский без Ь. Хотя кызылский – 78 тыс. страниц, кызыльский – 21 тыс. страниц.
Автор Ванько
 - сентября 4, 2009, 08:28
Вообще-то принято везде Ь писать: Нил – Нильский, консул – консульский, монгол – монгольский.
НО:
Цитата: http://rusgram.narod.ru/609-645.html#631§ 631. Морфы суффикса -ск- распределяются следующим образом.

   Морф -ск- выступает в позициях: а) после губных и зубных согласных (находящихся перед данным морфом, за исключением |н| - |н'|, в позиции фонологического неразличения твердых и мягких), а также после |н|, |р|, |л'| и |j|, в том числе после различных сочетаний согласных, без ограничений: соседский, сербский, лермонтовский, океанский, организаторский, эскимосский, ассистентский, марксистский, шефский, майский, февральский, пермский, монмартрский (от топонима Монмартр); б) после согласной |ц|, фонетически ассимилирующей первую согласную морфа -ск-, что передается орфографически как -цк(ий): казацкий, немецкий, елецкий; в) после заднеязычных и шипящих - только в образованиях, мотивированных топонимами и этнонимами (моздокский, лейпцигский, палехский, нивхский, палангский, парижский, угличский, чешский, быдгощский), фамилиями на -ич (мицкевичский) и в словах герцогский, шахский, мужской, коллежский; г) после |р'| и |н'| - в словах сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской (в сочет. день-деньской); д) после |л| и |н'| - в некоторых прилагательных, мотивированных нерусскими топонимами: ямалский, кызылский, халхинголский, тянь-шаньский, пном-пеньский; е) после гласных - только в некоторых прилагательных, мотивированных несклоняемыми топонимами, преимущественно эстонскими, и этнонимами: бордоский, ватерлооский (Ватерлооская битва), майяский (майя - (группа родственных индейских племен в Центр. Америке)), тартуский, раквереский, чарджоуский.