Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор rafa
 - ноября 11, 2011, 17:44
я бы сказал - увы атнюдь едвали бы
Автор starrats
 - ноября 11, 2011, 17:29
 Ну, вообще-то такие слова как исключительно и абсолютно несколько отличаются от других синонимов, поэтому противоречие здесь довольно заметно. Вероятно такое выражение допустимо в случае гиперболизации, но логически оно не верно (на мой взгляд).
Автор Awwal12
 - ноября 8, 2011, 06:16
Тоже не понимаю. Машинально перевел на английский: almost exclusively. И вроде ничего необычного.
Автор Тайльнемер
 - ноября 8, 2011, 04:26
DeSha, а что вас смутило-то?
Автор Bhudh
 - ноября 7, 2011, 21:54
Практически всё.
(А теоретически ещё надо подумать...)
Автор arseniiv
 - ноября 7, 2011, 17:04
Offtop
Надо было предвидеть.
Автор Алексей Гринь
 - ноября 7, 2011, 16:50
Чуть менее, чем полностью.
Автор arseniiv
 - ноября 7, 2011, 16:47
В основном реально не режет.
Автор DeSha
 - ноября 7, 2011, 16:45
Цитата: Vertaler от ноября  7, 2011, 16:44
едва ли не полностью
Ога.

Синонимов много, да. Но почему режет ухо сочетание "почти" и "исключительно"?
Автор Vertaler
 - ноября 7, 2011, 16:44
Да едва ли не полностью.