, означает, что нечто должно быть исполнено в будущем. Как раз характерно для юридической латыни.ЦитироватьThe two kingdoms shall from now on be one kingdom:
dehinc dua regna unum sunto
Цитата: Квас от октября 29, 2011, 22:02
Надо нативам запостить.
Цитата: Alexandra A от октября 29, 2011, 22:07
характерна для языка законов.
Поэтому никакой кухонной латыни - такие вещи нужно выражать красиво.
Надо просто почитать латинских законов. Здесь я сразу пас.ЦитироватьCongress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.
Цитата: Квас от октября 29, 2011, 22:02
Но не уверен, что правильно схватываю английскую семантику.
Цитата: Квас от октября 29, 2011, 22:02
The two kingdoms shall from now on be one kingdom with... Duo rēgna ūnum
fīat in reliquum tempus...

Страница создана за 0.022 сек. Запросов: 20.