Цитата: Вадимий от октября 24, 2011, 12:51Разговорность..? :what:вот я бы сказал неестественность получается местами, да. Всё же русский предпочитает глагол не в конце
Ой. Смешал глагол в конце и постпозиции.
Цитата: Алексей Гринь от октября 24, 2011, 12:35Нейтральность нейтральностью. По смыслу можно выделять разное, и тот же глагол ставить когда в конце, а когда и нетЦитата: basta от октября 24, 2011, 12:15Ну не знаю, по идее более нейтрально было бы сказать «глагол ставлю в конец предложения».
это естественно ведь.
Цитата: basta от октября 24, 2011, 12:15Ну не знаю, по идее более нейтрально было бы сказать «глагол ставлю в конец предложения».
это естественно ведь.
Цитата: Алексей Гринь от октября 24, 2011, 11:41Греческий не учил, вникаю в немецкий - +, повлияло. Местами.
Я вот так порефлексировал, и заметил, что я чаще, чем другие, глагол в конец предложения ставлю. Интересно, немецкий или греческий повлиял на меня так, или я сам по себе пришибленный.
Страница создана за 0.069 сек. Запросов: 21.