Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Versteher
 - сентября 30, 2011, 19:59
Древнерусская

церковнославянский

hoc, ut Odessae dicitur duae differentiae magnae sint..
Автор Sirko
 - сентября 30, 2011, 19:54
Цитата: Versteher от сентября 30, 2011, 18:54
то есть сiе Древнерусская очепятка будетъ?

Да, церковнославянский - сплошная опечатка!  :D
Автор Wulfila
 - сентября 30, 2011, 19:09
совпадение в произношении > смешение в написании..
опечатка же — разовая акция
Автор Versteher
 - сентября 30, 2011, 18:54
то есть сiе Древнерусская очепятка будетъ?

Автор lehoslav
 - сентября 30, 2011, 14:51
Вы пытаетесь писать псевдодореволюционным канцеляритом, а таких основных вещей не знаете...ПозорЪ.
Автор Bhudh
 - сентября 30, 2011, 14:21
Не было тамъ носового. У г-жи Сѣдаковой дрѣвлерусская форма с неразличеніемъ графемъ ѧ и .
Автор Versteher
 - сентября 30, 2011, 12:02
Г-жа Сѣдакова въ своёмъ словарѣ даётъ сiе слово какъ: ѧсность; а Г-нъ Фасмеръ какъ iасность, при томъ, что у родственнаго Польскаго слова не видится носовыхъ звуковъ.
Какъ-же такъ?