Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор хачик---
 - сентября 29, 2011, 14:20
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2011, 15:53
Я не понял, Вы с урартским сравниваете или с армянским?
Вот с этим ещё нужно разобраться,какое это слово.Оно есть как в армянском,так и в надписях Урарту,а вдобавок ещё и в греческом есть что то подобное.Конечный суффикс -i в арм. может быть соотнесен с греческим έα,т.е. фонетика не препятствует данному сопоставлению.Остается только семантика слова "широкий","просторный" в греч.,"великий","господин" в хур.-ур. и "знатный",вельможа" в армянском.Если это слово изначально ИЕ,то любопытен факт того,что в хурр. текстах из Нузи,Кархемиша и Богазкёя встречается метатеза erwi-ewri.Если же это слово хур.-ур.,то для чего тогда понадобилась такая метатеза?
Автор Bhudh
 - сентября 28, 2011, 15:53
Я не понял, Вы с урартским сравниваете или с армянским?
Автор хачик---
 - сентября 28, 2011, 11:29
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2011, 02:38
Пример чего? Суффикса u̯ā? Согласен. А вот армянское слово считается заимствованием из греческого. Против выступал только Георг Зольта.
Если греческое заимствование,то это только подтверждает,что греч. έα в арм. может соответствовать i.Еще пример греч. μορέα "черый тутовник"-арм. mori "ежевика,черн. смородина".
Автор Bhudh
 - сентября 28, 2011, 02:38
Пример чего? Суффикса u̯ā? Согласен. А вот армянское слово считается заимствованием из греческого. Против выступал только Георг Зольта.
Автор хачик---
 - сентября 28, 2011, 01:19
Вот ещё пример гр. πτελέα "вяз"-арм. диал. t`eli"вяз".

Автор Bhudh
 - сентября 27, 2011, 00:07
Цитата: хачик--- от εὐρεῖα (ион. εὐρέα)?Тоже не подходит?
Я знал, что Вы это спросите...
εὐρεῖα < *εὐρέϝϳα
εὐρέα < *εὐρέϝα
Дигамма — ϝ — означает согласный вариант υ — u̯, который между гласными выпал.
Учите диахроническую фонологию.
И спокойной ночи, мне пора.
Автор хачик---
 - сентября 26, 2011, 23:29
Цитата: Bhudh от сентября 26, 2011, 21:08
Вы допускаете одну ма-аленькую неточность.
εὐρύ- [eu̯r[b]u[/b]-] нельзя сравнивать с ewri и iwri.
Это слово не читалось *[eu̯ris] в древнегреческом, как Вы, возможно, думаете.
εὐρεῖα (ион. εὐρέα)?Тоже не подходит?Ещё в армянском есть соответствие одно,когда -i в армянском соответствует греч. -os.Пример οφελος-aweli.Это слово ewri очень интересно тем,что в некоторых хурритских текстах происходила метатеза и получалось erwi.
Автор Bhudh
 - сентября 26, 2011, 21:08
Вы допускаете одну ма-аленькую неточность.
εὐρύ- [eu̯r[b]u[/b]-] нельзя сравнивать с ewri и iwri.
Это слово не читалось *[eu̯ris] в древнегреческом, как Вы, возможно, думаете.
Автор хачик---
 - сентября 26, 2011, 11:12
Цитировать
Цитироватьεὐρύς

εὐρεῖα (ион. εὐρέα), εὐρύ

1) широкий .......
"Широкий" семантически можно сравнивать с "великий","большой","вельможа" и т.д.?
Если такое сопоставление допустимо,то в урартском было слово ewri в значении "господин" или "великий".В письме Тушратты есть выражение "мizirriewnnies ipris"в значении "египетский царь."В чтении ip-ri-iš знак ip- по Борку "Митаннийский язык" следует читать как iv- ,т.е. получается ivris. В груз. это слово обнаружено в припеве их песни "thari Aralo, iwri Aralo",смысл которого для совр. грузин не ясен,а в армянском в словах "awrear" в знач. "знать","великие" и в слове "awriord" в значении "барышня" или дословно "господское дитя".Переход е- в а- в начале ,т.е. ewri в awri можно пронаблюдать на прим. ełbajr-ałbajr, erag-arag , ełindž -ałindž ,а также в именах Eriza-Ariza,Erasx-Araks.Вопрос,откуда куда перешло слово,из хурритского в греч. или наоборот?Причем судя по наличию диалектных различий в произношении,такое заимствование произошло рано.
Автор хачик---
 - сентября 25, 2011, 23:03
Цитата: Bhudh от сентября 25, 2011, 11:51
http://www.slovarus.info/grk.php
Огромное спасибо,нашел что нужно:
Цитироватьεὐρύς

εὐρεῖα (ион. εὐρέα), εὐρύ


1) широкий

ex. (κόλπος Hom.; τάφρος Her.; πόρος Plat., Arst.)

2) толстый

ex. (τεῖχος Hom.)

3) обширный

ex. (οὐρανός Hom.; στρατός Hom., Hes.; ποντος Hom., Soph.; νῆσος Anth.)

4) просторный

ex. (κόθορνοι Her.; οἰκίαι Xen.)

5) широко распространяющийся

ex. (κλέος φόνου Hom.)

6) далеко идущий

ex. (ἐλπίδες Anth.)
"Широкий" семантически можно сравнивать с "великий","большой","вельможа" и т.д.?