Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Nekto
 - сентября 17, 2011, 18:43
У Борхеса есть аудиокниги?  :)
Автор Hironda
 - сентября 17, 2011, 12:56
Цитата: Alone Coder от сентября 17, 2011, 10:20
Борхес - голова. И Лем - голова. Борхес и Лем - две головы.

:UU:
Автор Alone Coder
 - сентября 17, 2011, 10:20
Борхес - голова. И Лем - голова. Борхес и Лем - две головы.
Автор Тася
 - сентября 17, 2011, 08:40
Цитата: ginkgo от апреля  3, 2010, 20:35
Кто любит, отмечайтесь здесь :)

   "Уверенность, что всё уже написано, уничтожает нас или обращает в призраки"... Очень верные слова, принадлежащие как раз перу Борхеса, слова, о которых стоит помнить, например, тем же аспирантам. В своё время они меня так зацепили, что бережно вписала их себе в блокнотик. 
Автор Удеге
 - сентября 17, 2011, 07:38
Самый актуальный для ЛФ рассказ Борхеса - "Аналитический язык Уилкинсона". Тут много прожектов по созданию своего
языка. У героя Борхеса такой же бзик, но замах у него исполинский, фантастический... Это надо читать.
Автор mnashe
 - сентября 24, 2010, 03:21
Цитата: ginkgo от сентября 24, 2010, 02:44
Они ведь строятся не на чередовании сильных и слабых слогов, а на их (слогов) количестве (причем слоги считаются особым образом). Совсем другая система.
Это вообще для романских характерно. Ударение в них гораздо менее важно, чем в русском или германских.
А... Так вот откуда ноги растут у французской системы!
Автор ginkgo
 - сентября 24, 2010, 02:44
Цитата: Квас от апреля  8, 2010, 23:17
Вообще, испанские стихи какие-то странные. Попробуй улови размер.
Они ведь строятся не на чередовании сильных и слабых слогов, а на их (слогов) количестве (причем слоги считаются особым образом). Совсем другая система.
Это вообще для романских характерно. Ударение в них гораздо менее важно, чем в русском или германских. В песнях нередко даже ударение переставляют на непривычный слог, не замечали?
Автор ginkgo
 - сентября 24, 2010, 02:36
Цитата: Квас от сентября 23, 2010, 11:48
Я сначала подумал, что urdir имеет значение плести козни; сплетничать, но теперь всё стало на свои места.
Ну, оно это и означает, в принципе. В переносном значении. Но мне кажется, негативная коннотация не обязательна, можно urdir и просто планы, замыслы. В контексте этого стихотворения напрашивается так, как я описала. Но, повторяю, это лишь моя интерпретация, я тоже не спец в испанском, тоже приходится рыться в словарях и нередко лишь строить догадки. Особенно когда речь о поэзии :)

Цитата: Квас от сентября 23, 2010, 11:48
А что с переводом?
Позже напишу.
Автор Квас
 - сентября 23, 2010, 11:48
ginkgo, ¡muchas gracias! Я сначала подумал, что urdir имеет значение плести козни; сплетничать, но теперь всё стало на свои места.

Испанского я почти не знаю, так что смело бросаюсь на Борхеса только запасшись переводом и имея словарь под рукой. :)

Цитата: ginkgo от сентября 23, 2010, 02:34
Только с переводом не согласна

А что с переводом? У меня не состывавалось «такими, верно, и предстанем небу — не победители и не кумиры...» и «Eso es alcanzar lo más alto, lo que tal vez nos dará el Cielo: no admiraciones ni victorias...». Главным образом, мне показалось, что этих «admiraciones» и «victorias» не дождаться от неба и тех, кто вокруг, а по‐русски получилось, что речь идёт об успехах на стороннем поприще. И в русском варианте конец получился «загробным».
Автор ginkgo
 - сентября 23, 2010, 02:45
Цитата: mnashe от сентября 22, 2010, 13:23
Не понял, почему.
В том смысле, что люди, склонные к иррациональному, могут воспринять ее как "доказательство" своей правоты  :)