Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ненаучные попытки анализа позднепратюркского корня.

Автор Zhendoso, августа 23, 2019, 14:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2019, 15:51
Зачем вам увулярные согласные? Там же долгие вообше везде сократились, независимо от окружения.
Я понимаю, что сократились везде, но пока осторожно предполагаю, что развитие увулярных  было катализатором, т.е. сначала сокращение произошло в соседстве с ними.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Offtop
Цитата: Zhendoso от сентября 26, 2019, 08:36
...опасаясь называть возводимое на прауровень противопоставление гласных первого слога по долготе чисто фонетическим...
вместо курсива, наверное, уместнее будет фонологическим
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Читаем Дыбо:
Цитировать...в южнославянских заимствованиях из дунайско-булгарского (VIII–X вв.) оппозиция ПТю *a –*ā и ПТю *ä – *ǟ отражается как o – a: тоягъ 'дубинка, посох' < ПТю *daja- 'подпирать, прислонять' vs самъчии 'управляющий хозяйством' < ПТю *sā-m; ковригъ 'коврига' < ПТю *gäbräk, огаръ 'гончая' < ПТю *äkär vs капь 'идол': ПТю *gǟp. Это свидетельство того, что в булгарском языке – источнике заимствований уже прошел отраженный в чувашском переход *ä>a и при этом сохранилось различие по долготе, преобразованное славянским в тембровое, в соответствии с собственной системой...
Красиво, правда? Года три назад я был просто очарован этой, на первый взгляд железобетонной, демонстрацией - первичные долгие отразились как а, а первично краткие - как о. К тому же, заодно наблюдается такой "родной" для чувашского языка процесс медиализации ä>a. Сейчас-то я знаю, в чем заключается ошибка Анны Владимировны. А вы сможете показать, где и как  Дыбо натянула в вышеуказанном пассаже сову на глобус? Это типа задачка, причем довольно простая.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Zhendoso

Цитата: Karakurt от сентября 29, 2019, 07:53
А якутский и саянские разве не согласуются?
Согласуются - в саянских рефлексы долгих гласных - не фарингализованные.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Zhendoso от сентября 26, 2019, 21:04
Читаем Дыбо:
Цитировать...в южнославянских заимствованиях из дунайско-булгарского (VIII–X вв.) оппозиция ПТю *a –*ā и ПТю *ä – *ǟ отражается как o – a: тоягъ 'дубинка, посох' < ПТю *daja- 'подпирать, прислонять' vs самъчии 'управляющий хозяйством' < ПТю *sā-m; ковригъ 'коврига' < ПТю *gäbräk, огаръ 'гончая' < ПТю *äkär vs капь 'идол': ПТю *gǟp. Это свидетельство того, что в булгарском языке – источнике заимствований уже прошел отраженный в чувашском переход *ä>a и при этом сохранилось различие по долготе, преобразованное славянским в тембровое, в соответствии с собственной системой...
Разбор полетов:
Здесь две очень грубые ошибки:
1. коври́га восходит не к *gäbräk (от рефлекса которого ожидался бы *каврагъ, который дошел бы до нас коврагой, а не ковригой), а к переднерядному слову с широким огубленным первосложным гласным, вида *köw(ü)rük/köw(ü)rik (восходящему к к корню *köw- со значением "гореть; горящие угли"). Ср. колымага, ковчег и др.
2. огаръ не может быть прямым древнеболгарским заимствованием из дунайско-булгарского *ägär "гончая" - это место прочно занято древнеболгарским словом-источником для венгерского agár "гончая", которое было заимствовано мадьярами из славянского (!) древнеболгарского, а не из тюркского дунайско-болгарского. Венгерский при заимствованиях из булгарских различает рядность широких неогубленных, в отличие от славянского древнеболгарского, который адаптирует булгарские а и ä как а  -
капь< *käp "подобие, изображение, картина" и т.п.
Поэтому это вот -
Цитировать...Это свидетельство того, что в булгарском языке – источнике заимствований уже прошел отраженный в чувашском переход *ä>a...
является наукоподобным бредом, необходимым лишь для обоснования этого -
Цитировать...сохранилось различие по долготе...
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Цитата: Zhendoso от сентября 26, 2019, 21:04
Читаем Дыбо:
Цитировать...в южнославянских заимствованиях из дунайско-булгарского (VIII–X вв.) оппозиция ПТю *a –*ā и ПТю *ä – *ǟ отражается как o – a: тоягъ 'дубинка, посох' < ПТю *daja- 'подпирать, прислонять' vs самъчии 'управляющий хозяйством' < ПТю *sā-m; ковригъ 'коврига' < ПТю *gäbräk, огаръ 'гончая' < ПТю *äkär vs капь 'идол': ПТю *gǟp. Это свидетельство того, что в булгарском языке – источнике заимствований уже прошел отраженный в чувашском переход *ä>a и при этом сохранилось различие по долготе, преобразованное славянским в тембровое, в соответствии с собственной системой...
Красиво, правда? Года три назад я был просто очарован этой, на первый взгляд железобетонной, демонстрацией - первичные долгие отразились как а, а первично краткие - как о. К тому же, заодно наблюдается такой "родной" для чувашского языка процесс медиализации ä>a. Сейчас-то я знаю, в чем заключается ошибка Анны Владимировны. А вы сможете показать, где и как  Дыбо натянула в вышеуказанном пассаже сову на глобус? Это типа задачка, причем довольно простая.
У Дыбо ошибка в первую очередь в том, что отражение ударных и неударных иноязычных а в славянских разное. Это и в более поздних заимствованиях проявляется, например козак.

bvs

Цитата: Zhendoso от сентября 29, 2019, 12:13
1. коври́га восходит не к *gäbräk (от рефлекса которого ожидался бы *каврагъ, который дошел бы до нас коврагой, а не ковригой), а к переднерядному слову с широким огубленным первосложным гласным, вида *köw(ü)rük/köw(ü)rik (восходящему к к корню *köw- со значением "гореть; горящие угли"). Ср. колымага, ковчег и др.
Может восходить к *käbrik c узким вариантом аффикса. Хотя обычно i отражается как слав. ь, ср. ковьръ < *kävir.

Zhendoso

Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 17:50Может восходить к *käbrik c узким вариантом аффикса. Хотя обычно i отражается как слав. ь, ср. ковьръ < *kävir.
Угу, но тогда это был бы не булгаризм, *käbrik -  фонотактически невозможное для булгарских слово. Впрочем для X-XI вв мне и *kävir невозможным видится, скорее *köwür. Чувашское кавир - явный русизм, свое бы ожидалось *kuvъr
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 17:49У Дыбо ошибка в первую очередь в том, что отражение ударных и неударных иноязычных а в славянских разное. Это и в более поздних заимствованиях проявляется, например козак.
Угу, потому и не сомчий, а не из-за мнимых рефлексов долгот.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

SWR

Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 17:49
У Дыбо ошибка в первую очередь в том, что отражение ударных и неударных иноязычных а в славянских разное. Это и в более поздних заимствованиях проявляется, например козак.
То же самое в Болгар, болгаре?

Zhendoso

Цитата: SWR от quote author=SWR link=topic=98527.msg3352970#msg3352970 date=1569775660]То же самое в Болгар, болгаре?
По идее, слово болгар выглядит как славянская адаптация закономерного *bwölgär<*bialɨɣar. В волжскоболгарских диалектах последней стадией развития стало püler. Смотри еще развитие чувашских пальца и гноя, н-р.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Цитата: SWR от сентября 29, 2019, 19:47
Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 17:49
У Дыбо ошибка в первую очередь в том, что отражение ударных и неударных иноязычных а в славянских разное. Это и в более поздних заимствованиях проявляется, например козак.
То же самое в Болгар, болгаре?
др.-рус. българе закономерно < bulγar (ср. греч. boulgaroi).

Zhendoso

Греческое слово видится мне адаптацией самой ранней славянской передачи. Позднейшая передача -  болярин, отражавшее собственно дунайскобулгарское *bölär,  тождественное волжскобулгарскому bülär
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Цитата: Zhendoso от сентября 29, 2019, 19:10
Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 17:49У Дыбо ошибка в первую очередь в том, что отражение ударных и неударных иноязычных а в славянских разное. Это и в более поздних заимствованиях проявляется, например козак.
Угу, потому и не сомчий, а не из-за мнимых рефлексов долгот.
В *samči a неударный, поэтому слав. a объяснимо только долготой.

bvs

Цитата: Zhendoso от сентября 29, 2019, 21:12
Позднейшая передача -  болярин, отражавшее собственно дунайскобулгарское *bölär,  тождественное волжскобулгарскому bülär
Болярин обычно объясняют из bojla er. По семантике это титул, а не этноним.

bvs


Zhendoso

Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 21:18В *samči a неударный, поэтому слав. a объяснимо только долготой.
Там во втором слоге нисходящий дифтонг со сверхкраткой вершиной типа швы с йотом. Вам знакома чувашская система ударения?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Цитата: Zhendoso от сентября 29, 2019, 21:30
Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 21:18В *samči a неударный, поэтому слав. a объяснимо только долготой.
Там во втором слоге нисходящий дифтонг со сверхкраткой вершиной типа швы с йотом. Вам знакома чувашская система ударения?
Не факт, что чувашское ударение можно экстраполировать на раннесредневековый булгарский.

bvs

Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 17:50
Может восходить к *käbrik c узким вариантом аффикса. Хотя обычно i отражается как слав. ь, ср. ковьръ < *kävir.
На i кстати есть еще примеры: кънига < *künig, верига < *ȫrük.

Zhendoso

Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 21:21
В венгерском кстати тюрк. ā регулярно отражается как долгий.
Там сплошь в односложных долгота, а в двусложных - рефлексы дифтонгов. Да и внутренне обусловленной долготы хватает в кыпчакизмах.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: bvs от сентября 29, 2019, 21:37Не факт, что чувашское ударение можно экстраполировать на раннесредневековый булгарский.
Шатёр изначальный говорит, что можно смело.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


bvs

Цитата: Zhendoso от сентября 29, 2019, 21:55
Это разве не исконизм в славянских?
По Фасмеру - связано с вера́ть "совать". Тюркская версия семантически лучше обоснована.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр