Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фриули-Венеция-Джулия

Автор alant, августа 17, 2015, 13:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Зачем такое сложное название из трёх слов, ведь Джулия и Фриули происходят от одного слова: Юлий?

Какое было процентное соотношение этносов в период присоединения к Италии?
Могла ли эта земля остаться в составе Австрии, если бы удача была на стороне австрийской армии?
Я уж про себя молчу

Alexi84

По-итальянски название пишется несколько иначе: Friuli — Venezia Giulia. Это два региона, объединённые в 1947 г.
Фриули - это земли фриулов, которые вошли в состав Италии после Австро-итальянской войны 1866 г. (Правда, это не все фриульские земли: часть фриулов жила восточнее, в долине Изонцо, и оставалась под властью Вены до 1918 г.)
Венеция-Джулия - это название, придуманное в 1860-х гг. итальянским лингвистом Грациадио Асколи для австрийских владений со значительной долей итальянского населения (кроме Южного Тироля). Это в основном земли Австрийского Приморья: долина реки Изонцо, Триест, Истрия и нескольких островов в Адриатическом море. В 1919 г. все эти территории вошли в состав Италии, однако в 1947 г. большая их часть была передана Югославии. Поскольку оставшаяся у итальянцев часть Венеции-Джулии была очень мала, в декабре 1947 г. её присоединили к Фриули и образовали таким образом новую область.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Лом d10

помнится вы очень хорошо владеете итальянским, в паре (десятков) слов поясните разницу фриульского от венецианского и от общеитальянского.

RockyRaccoon

Цитата: alant от августа 17, 2015, 13:14
Джулия и Фриули происходят от одного слова: Юлий?
Вы серьёзно? Как это может быть такое? j > fri?

Лом d10

Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2015, 17:11
Цитата: alant от августа 17, 2015, 13:14
Джулия и Фриули происходят от одного слова: Юлий?
Вы серьёзно? Как это может быть такое? j > fri?
готы free, надо было так называть.

Alexi84

Цитата: alant от августа 17, 2015, 13:14
Какое было процентное соотношение этносов в период присоединения к Италии?
Есть данные австрийской переписи 1910 г. - но там указывался не этнос, а язык, причём из строго ограниченного списка. На тот момент в Австрийском Приморье проживали 894568 человек: итальянцы - 356521 (39,85%), словенцы - 266845 (29,82%), хорваты - 170706 (19,08%), австрийцы - 29615 (3,31%), иностранные подданные - 66560 (7,44%).

Ещё добавлю подробнее про Триест - из написанного мной раньше:
Цитата: Alexi84 от декабря  6, 2014, 22:45
Согласно австрийской переписи 1910 г. в имперском городе Триесте и в его окрестностях проживали 229437 человек, в том числе итальянцы - 118957 (51,85%), словенцы - 56845 (24,78%), немцы - 11856 (5,17%), хорваты - 2403 (1,05%), прочие (сербы, венгры, евреи, армяне, греки и т.п.) - 779 (0,34%). Кроме того, в городе было много иностранцев - 38597 (16,82%), из которых 75% были итальянскими поданными. После вступления Италии в Первую мировую войну в 1915 г. большинство из них были депортированы или интернированы.
Жители Триеста в подавляющем большинстве владели двумя или более языками. Основным языком общения в городе был итальянский, однако языком администрации был немецкий, а в сельской местности вокруг города чаще всего был слышен словенский. Начальное образование можно было получить на немецком, итальянском или словенском языке, среднее - только на немецком или итальянском. При этом власти Австрийского Приморья с 1866 г. придерживались политики деитальянизации и старались внедрять в сфере образования (да и в других сферах) немецкий и словенский языки.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

RockyRaccoon

Цитата: Лом d10 от августа 17, 2015, 17:15
Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2015, 17:11
Цитата: alant от августа 17, 2015, 13:14
Джулия и Фриули происходят от одного слова: Юлий?
Вы серьёзно? Как это может быть такое? j > fri?
готы free, надо было так называть.
Совсем ничё не понял. Совсем.

Alexi84

Цитата: Лом d10 от августа 17, 2015, 17:08
помнится вы очень хорошо владеете итальянским, в паре (десятков) слов поясните разницу фриульского от венецианского и от общеитальянского.
Не справлюсь, так как фриульским я совершенно не владею. :donno: Знаю, что фриульский - язык ретороманской подгруппы, хотя некоторые лингвисты оспаривают эту точку зрения. Помню, что во фриульском языке существительные мужского рода обычно заканчиваются на -i или (реже) на -o, существительные женского рода - на -e. Помню, что есть долгие гласные, которые на письме обозначаются циркумфлексами.
Больше ничего не могу сходу вспомнить...
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2015, 17:11
Цитата: alant от августа 17, 2015, 13:14
Джулия и Фриули происходят от одного слова: Юлий?
Вы серьёзно? Как это может быть такое? j > fri?

Friuli < Forum Jūliī же, название города. Прилагательное furlan «фриульский» < *forijūliānus.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2015, 17:51
Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2015, 17:11
Цитата: alant от августа 17, 2015, 13:14
Джулия и Фриули происходят от одного слова: Юлий?
Вы серьёзно? Как это может быть такое? j > fri?

Friuli < Forum Jūliī же, название города. Прилагательное furlan «фриульский» < *forijūliānus.
Вон оно чё.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Alexi84 от августа 17, 2015, 17:36
Знаю, что фриульский - язык ретороманской подгруппы, хотя некоторые лингвисты оспаривают эту точку зрения.
Праретороманский был? :umnik:

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2015, 18:06
j > ʝ > ʑ > ʑː > ɾʑ > rɕ > sr > θr > fr
Эк как его корёжит-то... Впрочем, мне нравится, чё.

alant

Цитата: Alexi84 от августа 17, 2015, 17:02
По-итальянски название пишется несколько иначе: Friuli — Venezia Giulia. Это два региона, объединённые в 1947 г.
Фриули - это земли фриулов, которые вошли в состав Италии после Австро-итальянской войны 1866 г. (Правда, это не все фриульские земли: часть фриулов жила восточнее, в долине Изонцо, и оставалась под властью Вены до 1918 г.)
Венеция-Джулия - это название, придуманное в 1860-х гг. итальянским лингвистом Грациадио Асколи для австрийских владений со значительной долей итальянского населения (кроме Южного Тироля). Это в основном земли Австрийского Приморья: долина реки Изонцо, Триест, Истрия и нескольких островов в Адриатическом море. В 1919 г. все эти территории вошли в состав Италии, однако в 1947 г. большая их часть была передана Югославии. Поскольку оставшаяся у итальянцев часть Венеции-Джулии была очень мала, в декабре 1947 г. её присоединили к Фриули и образовали таким образом новую область.
С историей я ознакомился, но в нынешнее время почему не сокращают громоздкое название? Ведь оно искусственно созданное. Так сильны традиции?
И ещё один вопрос родился: нельзя ли такие названия подобные Венеция-Джулия переводить на русский привычный способом Вентская Джулия или Джулианская Венеция?
Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от августа 17, 2015, 18:28
И ещё один вопрос родился: нельзя ли такие названия подобные Венеция-Джулия переводить на русский привычный способом Вентская Джулия или Джулианская Венеция?
Сейчас во всём мире стремятся к максимальному сближению написания географических названий с языком оригинала. Так что если официально, то нельзя.

alant

Цитата: Geoalex от августа 17, 2015, 18:50
Цитата: alant от августа 17, 2015, 18:28
И ещё один вопрос родился: нельзя ли такие названия подобные Венеция-Джулия переводить на русский привычный способом Вентская Джулия или Джулианская Венеция?
Сейчас во всём мире стремятся к максимальному сближению написания географических названий с языком оригинала. Так что если официально, то нельзя.
Хорошо, как это название на итальянском языке понимается.
Я уж про себя молчу

Alexi84

Цитата: alant от августа 17, 2015, 18:28
С историей я ознакомился, но в нынешнее время почему не сокращают громоздкое название? Ведь оно искусственно созданное. Так сильны традиции?
В повседневной речи наверняка сокращают, только не знаю, как именно. Знаю, что длинное название другой итальянской области, Трентино — Альто-Адидже, обычно превращается просто в Трентино.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Wolliger Mensch

Цитата: alant от августа 17, 2015, 18:28
С историей я ознакомился, но в нынешнее время почему не сокращают громоздкое название? Ведь оно искусственно созданное. Так сильны традиции?

Желание всем угодить.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр