У моей sister-in-law была сотрудница с фамилией "Shithead". Произношение - [ʃəˈθiːd].
Лулзов очень много было.
Цитата: regn от мая 14, 2010, 17:25
У моей sister-in-law была сотрудница с фамилией "Shithead". Произношение - [ʃəˈθiːd].
Это где случилось-то? И почему эту фамилию написали Shi - ʃə ? Пошутили клерки из Ellis Island ?
Цитата: Vembras от мая 14, 2010, 17:45
Это где случилось-то? И почему эту фамилию написали Shi - ʃə ? Пошутили клерки из Ellis Island ?
Это колледж недалеко от Рочестера, штат Нью-Йорк. Почему именно так записали - злая шутка департамента иммиграции ;)
Еще видел недавно в письме имя литовки без диакритики "Sikuniene". Сразу подумал "Šikūnienė". Представьте себе фамилийку "Sikūnas" :) Только я, конечно, не знаю, что там именно на самом деле.
финская фамилия Siikkala, очень своеобразно, когда одновременно произносится вместе с женским именем в препозиции. Столь же интересна фамилия Puukkala
западноукраинско-балканские фамилии типа
Пожрикобыла, 3абейворота, Подопригора.
Цитата: kloos от мая 14, 2010, 18:11
финская фамилия Siikkala, очень своеобразно, когда одновременно произносится вместе с женским именем в препозиции. Столь же интересна фамилия Puukkala
Arja Puukkala :) Ха-ха :D
Цитата: Валентин Н от мая 14, 2010, 18:20
западноукраинско-балканские фамилии типа
Пожрикобыла, 3абейворота, Подопригора.
А также Сивоконь, Непейвода, Неродигречка и иже с ними...
Был один товарищ по фамилии Пидоря. На Украине, откуда он родом, вроде ничего особого нет, то ли от слова помидор, то ли от имени Федор. А вот у нас товарищу каково! Вот только мог бы он подумать, каково будет в России его детям! Взял бы уж другую фамилию...
Про другие не знаю, а рекордная чешская фамилия - Snědldítětikaši (съел у ребёнка кашу), хотя всякие Skočdopole, Osolsobě - тоже неплохо ;D
посоли себе ;)
ещё помню, как кто-то где-то спрашивал, какая женская форма этой фамилии Snědldítětikaši - snědladítětikaši или snědldítětikašová :D
Цитата: Konopka от мая 14, 2010, 22:00
посоли себе ;)
:D
Цитировать
ещё помню, как кто-то где-то спрашивал, какая женская форма этой фамилии Snědldítětikaši - snědladítětikaši или snědldítětikašová :D
А правда, какая? :umnik:
Цитата: Валентин Н от мая 14, 2010, 18:20
западноукраинско-балканские фамилии типа
Пожрикобыла, 3абейворота, Подопригора.
Не западно-, а центральноукраинские.
Панібудьласка, Нетудихата, Неїжмак, Затуливітер (у меня была такая однокурсница в институте).
Согласно украинской Вики, такие фамилии происходят с Запорожской Сечи 8)
ЦитироватьСічові прізвища
Зазвичай складається з двох частин — дієслово в наказовому способі + іменник.
Вирвихвіст, Держихвістпістолем, Жуйборода, Загубиколесо, Задерихвіст, Займидорога, Закривідорога, Замниборщ, Заплюйсвічка, Лупибатько, Небийморда, Неварикаша, Нездійминога, Неїжборщ, Неїжкаша, Неїжмак, Непийпиво, Несвятипаска, Оббіжисвіт, Перебийніс, Підкуймуха, Підопригора, Пробийголова, Тягнирядно.
Авторами цих прізвищ були козаки. За правилами Січі, новоприбулі повинні були залишити свої прізвища за зовнішніми стінами і увійти до козацького світу з тим ім'ям, яке б найвдаліше їх характеризувало. Зважаючи на таку наочність козацького життя, не слід дивуватися з того, що сьогодні одні з найнезвичайніших прізвищ належать нащадкам справжніх козаків.
(wiki/uk) Українські_прізвища (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BF%D1%80%D1%96%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B0)
Цитата: Валентин Н от мая 14, 2010, 22:07
А правда, какая? :umnik:
второе, конечно, правильно -Snědldítětikašová ;D
Еще мне встретились такие- Nejezchleba, Dojdidál, Napijse, Vítámvás, Zdechavinka, Dalskabát, Podejvody, Kočidědek, Babyrád
Да, можно было догадаться
В армии был у нас парень с Западной Украины по фамилии Васисдас. Помню первую вечернюю поверку, когда начальник учебки на улице в 20-градусный мороз зачитывал список личного состава. Дошёл до этой фамилии, услышав зычное "Я!", покатился со смеху и личный состав вместес ним.
Ещё радуют сербские имена Југослав и Србољуб.
Цитата: Poirot от мая 14, 2010, 22:17Ещё радуют серсбкие имена Југослав и Србољуб.
Патриоты ;)
Читал в одной польской книжке о еврейских фамилиях. Сначала евреи в Австро-Венгрии не имели фамилий. Потом правительство решило навести порядок и присвоить фамилию каждому гражданину. При этом те, кто побогаче, получили красивые фамилии типа Rosenthal (долина роз), Blumenfeld (поле цветов), Goldenberg (золотая гора). А бедняку могли вписать что-то смешное, например Warum (почему?) -- ещё было несколько примеров, но не помню :(
Может, Wasistdas тоже из этой оперы?
Доктор Едважив
(http://c88.grono.net/18/128/gallery-73778514-500x500.jpg)
Миссис Shithead и doktor Ledwożyw -- the best ;D
Цитата: regn от мая 14, 2010, 18:04
Это колледж недалеко от Рочестера, штат Нью-Йорк. Почему именно так записали - злая шутка департамента иммиграции ;)
А откуда она иммигрировала? Я что-то не могу сообразить :-\
Напомнило реальную историю из жизни. В одной московской стоматологической клинике у врачей были такие фамилии: Резня, Нещадим.
Культурный человек таких слов не употребляет http://img5.imageshack.us/i/df78df806b.jpg/
http://c.wrzuta.pl/wi20/d09369360017062a45819b17/0/bardzo smieszne nazwisko (http://c.wrzuta.pl/wi20/d09369360017062a45819b17/0/bardzo%20smieszne%20nazwisko)
:smoke:
Встретила такую фамилию у стоматолога - Bezruk ;)
Цитата: Pinia от мая 14, 2010, 23:48
Культурный человек таких слов не употребляет http://img5.imageshack.us/i/df78df806b.jpg/
:smoke:
Oo бедные люди.. :o
У знакомого (он родился в Тешине) польская фамилия Kokotek, однако на чешском это матерное выражение
:-[
(http://b12.grono.net/197/86/gallery-73714400-500x500.jpg)
адвокатская контора?
Цитата: Konopka от мая 14, 2010, 23:50
Встретила такую фамилию у стоматолога - Bezruk
:= :D
дентист Уршуля Мясник :uzhos:
(http://stuff.swir.us/th/img/img-497bc478eae7efd9b0101cdbad71c687.jpg)
Pinia, я в Брно на хирургии тоже встретила доктора Řezníčka, почему-то даже не обратила внимания :D
Однако в Чехии это очень уж частая фамилия.
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 00:12
Pinia, я в Брно на хирургии тоже встретила доктора Řezníčka, почему-то даже не обратила внимания :D
Ну а если тебя ещё хоронит Ян Диявол, страшно умирать
:D
(http://i.pinger.pl/pgr199/4d10b7ce00026ff647d3d26b)
ещё реальные врачи:
профессор хирургии Рак
невропатолог Люта́я (действительно выглядела злой; поговаривали, что ни разу в жизни никому не выписала больничный)
Цитата: Poirot от мая 14, 2010, 22:17
Ну а если тебя ещё хоронит Ян Диявол, страшно умирать
:o :uzhos:
Цитата: O от мая 15, 2010, 00:16
профессор хирургии Рак
невропатолог Люта́я (действительно выглядела злой; поговаривали, что ни разу в жизни никому не выписала больничный)
может они специально профессию выбирали по фамилии? ;)
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 00:18
Цитата: O от мая 15, 2010, 00:16
профессор хирургии Рак
невропатолог Люта́я (действительно выглядела злой; поговаривали, что ни разу в жизни никому не выписала больничный)
может они специально профессию выбирали по фамилии? ;)
Рак точно. Во время войны в оккупации в возрасте 10 лет получил ранение, после которого у него одна нога стала намного короче, что привело к выраженной хромоте. Вот он и решил судьбе назло стать травматологом-ортопедом, как ваш Сова из «Больницы на окраине города» :)
Ещё вспомнил: Огрызок и Деревоедов
Шикняева šikti - срать
Лена Головач
... и ее американский брат Litoris, Mike :)
Цитата: Erasmus от мая 15, 2010, 12:03
американский брат Litoris, Mike
Грек, наверное?
Встречал женщин с фамилиями Машина, Асс и Вагина. := ;D :-[
А мне встречалась фамилия Оспопрививателев.
Пе́сиков
Бомба-Кувшинов
Как я мог забыть блин, составитель учебника по термеху А.А. Яблонский, когда в 1й раз услышали, такой ржач был.
Русская — Сексяев
Украинская — Добривечiр
Узбекская — Пирматов
Цитата: Komar от мая 15, 2010, 14:18
Встречал женщин с фамилиями Машина, Асс и Ва́гина.
у знaкомого фaмилия Вaгин, прaвдa, вродe у мaмы eго другaя фaмилия)
Цитата: O от мая 15, 2010, 00:16
ещё реальные врачи:
...
знаком с неврологом Смертиной...
Существовавшие до указа 1825 года "о замене непристойных фамилий у нижних чинов":
Бздилин, Бздунков, Пердунов, Дристунов, Дристунцов, Жопин, Жопкин, Мудаков, Худосраков, Мохножопов... Из этой же серии вроде вполне пристойная в наше время фамилия Вислогузов - досл. Висложопов
[С.В.Корягин. Непристойные фамилии у донского казачества / Летопись Историко-РодословногоОбщества в Москве. Вып.4-5(48-49). - М.,1997, с.164-5]
Цитата: Валентин Н от мая 15, 2010, 19:38
Как я мог забыть блин, составитель учебника по термеху А.А. Яблонский, когда в 1й раз услышали, такой ржач был.
Что там смешного? :what:
Цитата: Pinia от мая 15, 2010, 00:09
дентист Уршуля Мясник :uzhos:
Pinia przepraszam :-[ - д
антист.
А у фамилии
Резник имеется и второе значение: "священник. совершающий обрезание" :yes:
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 20:50
Что там смешного?
Если поменять Я на Е, фамилия станет матерной, но транскрипция останется такой же [
jиблонский]
Цитата: Валентин Н от мая 15, 2010, 21:19
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 20:50
Что там смешного?
Если поменять Я на Е, фамилия станет матерной, но транскрипция останется такой же [jиблонский]
:-[
не поняла я
Цитата: АлифБука от мая 15, 2010, 21:05
А у фамилии Резник имеется и второе значение: "священник. совершающий обрезание" :yes:
Этого я не знала. В польском 1. osoba zajmująca się ubojem zwierząt; 2. osoba sprzedająca mięso i wędliny; 3. właściciel sklepu mięsnego; 4. pogardliwie o słabym chirurgu 5. o okrutnym mordercy
Вот ещё история из жизни. Жила-была девушка по фамилии Лесная. Вышла замуж - стала Пенёк.
Периодически попадаются врачи с фамилией Коновалов.
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 21:21
не поняла я
Вобщем, фамилия очень неприлично звучит.
Цитата: Валентин Н от мая 15, 2010, 22:25
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 21:21
не поняла я
Вобщем, фамилия очень неприлично звучит.
Причём, всё равно, что там произнести в начале : и, йи, йэ или даже йа. Выговаривание Я в предударном слоге (для меня) матерно звучит в любом слове. 8)
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 20:50
Цитата: Валентин Н от мая 15, 2010, 19:38
Как я мог забыть блин, составитель учебника по термеху А.А. Яблонский, когда в 1й раз услышали, такой ржач был.
Что там смешного? :what:
Семиклассники от многочленов ржут, а Валентин Н от Яблонского. Это особо тонкая душевная организация, обычному человеку понять непросто.
Ещё интересная фамилия Отченашенко.
À propos, в СПб (есть/был - не знаю) знаменитый торакальный хирург с этой фамилией. Студенты прикалывались конечно.
Цитата: myst от мая 15, 2010, 22:36
Семиклассники от многочленов ржут, а Валентин Н от Яблонского. Это особо тонкая душевная организация, обычному человеку понять непросто.
Это было на первом курсе и смеялись не столько над фамилией сколько над мужиком, который её носит, каково ему с такой фамилией ходить.
Всё надо разжёвывать! И аналогии и стёб и психологическую подоплёку и разницу между формой и содержанием. Как говорит моя бабушка: "голова есть - соображай". Или?...
Цитата: Валентин Н от мая 15, 2010, 22:25
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 21:21
не поняла я
Вобщем, фамилия очень неприлично звучит.
мне понятно, что это за слово, до того я не понимала :)
Цитата: Aleksey от мая 15, 2010, 12:00
Шикняева šikti - срать
Ну да. Так еще хуже же:
šikna - срака.
Представляю себе запись в документе: Šikniajeva
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 21:21
не поняла я
ебать - šukat. Яблонский звучит так же, как и Еблонский :-) Сорри, если слишком грубо.
Я вам рассказывал, как моя мама в первый месяц проживания в Чехии рассказывала знакомой чешке по телефону, как она "шукала кличи"? По-украински это "искала", как и по-польски.
Цитата: regn от мая 16, 2010, 06:31
Я вам рассказывал, как моя мама в первый месяц проживания в Чехии рассказывала знакомой чешке по телефону, как она "шукала кличи"? По-украински это "искала", как и по-польски.
Ой, не треба рухати (ruchać) цю тему. :green:
Цитата: regn от мая 16, 2010, 06:31
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 21:21
не поняла я
ебать - šukat. Яблонский звучит так же, как и Еблонский :-) Сорри, если слишком грубо.
Я вам рассказывал, как моя мама в первый месяц проживания в Чехии рассказывала знакомой чешке по телефону, как она "шукала кличи"? По-украински это "искала", как и по-польски.
Странно, но у меня эта фамилия никогда таких ассоциаций не вызывала. Скорее, от яблока. Несмотря на смазанность произношения первого гласного.
Видимо, кому что ближе. ;)
Цитата: regn от мая 16, 2010, 06:31
ебать - šukat. Яблонский звучит так же, как и Еблонский :-) Сорри, если слишком грубо.
Я вам рассказывал, как моя мама в первый месяц проживания в Чехии рассказывала знакомой чешке по телефону, как она "шукала кличи"? По-украински это "искала", как и по-польски.
Так вот откуда есть пошло польское слово oszukaństwo! :E:
Цитата: Валентин Н от мая 15, 2010, 22:56
Цитата: myst от мая 15, 2010, 22:36
Семиклассники от многочленов ржут, а Валентин Н от Яблонского. Это особо тонкая душевная организация, обычному человеку понять непросто.
Это было на первом курсе и смеялись не столько над фамилией сколько над мужиком, который её носит, каково ему с такой фамилией ходить.
Сейчас уже прошло? Яблоки получается есть?
Цитата: Hironda от мая 16, 2010, 08:39
Цитата: regn от мая 16, 2010, 06:31
Цитата: Konopka от мая 15, 2010, 21:21
не поняла я
ебать - šukat. Яблонский звучит так же, как и Еблонский :-) Сорри, если слишком грубо.
Я вам рассказывал, как моя мама в первый месяц проживания в Чехии рассказывала знакомой чешке по телефону, как она "шукала кличи"? По-украински это "искала", как и по-польски.
Странно, но у меня эта фамилия никогда таких ассоциаций не вызывала. Скорее, от яблока. Несмотря на смазанность произношения первого гласного.
Видимо, кому что ближе. ;)
Так в том-то и дело. Я и говорю, школота на алгебре.
Цитата: myst от мая 16, 2010, 10:33
Сейчас уже прошло? Яблоки получается есть?
1. Там ударение на О
2. На яблоки алергия.
3. Школота верит в ТО и ТЭ и думает, что израиль - азия.
Цитата: Валентин Н от мая 16, 2010, 10:44
Цитата: myst от мая 16, 2010, 10:33
Сейчас уже прошло? Яблоки получается есть?
1. Там ударение на О
Ах, вот в чём дело... Это резко всё меняет.
Цитата: Валентин Н от мая 16, 2010, 10:44
3. Школота верит в ТО и ТЭ и думает, что израиль - азия.
Валентин верит в телегонию и думает, что он матёрый оверклокер. :green:
А myst сплетничает как взбалмошная дамочка. Но ничего это излечимо (http://s8.rimg.info/dde5ae286c1a6f6b4ca91eb768cf416a.gif)
А вот ещё смешные фамилии: Кинкулькин и Захаратос.
Атос, Партос и 3ахаратос.
Когда я учился в школе, у нас в классе был мальчик с фамилией Яблонский. Но школа была украинская, поэтому читалось оно четко яб-лон-ський. Без ассоциаций.
Муля́р - маляр.
Пытался сознательно произнести фамилию, как Ебло(нский), Еблан(ский), Еб(ланский).... это я не знаю, даже не школота, похоже люди получали только уличное воспитание :uzhos:
Даже при трех этих словоформах единственная ассоциация в моем воображении - яблоня.
+1 Хиронде и мисту.
Лечил меня в детстве хирург Куцерубов.
Сами по себе фамилии не так чтобы смешные, но вот такой был у меня набор училок в начальных классах, затем классных дам:
1) Синяя
3) Синякевич
4) Синицина
2) Вторая к синему цвету отношения не имела, но всё равно начиналась на Си- - Сидоренко.
Кто и какого хрена удалил моё сообщение?! >(
Цитата: Валентин Н от мая 16, 2010, 13:51
А myst сплетничает как взбалмошная дамочка. Но ничего это излечимо (http://s8.rimg.info/dde5ae286c1a6f6b4ca91eb768cf416a.gif)
Валентин захотел клизму? Это не проблема, на сколько дней?
Цитата: Алалах от мая 16, 2010, 15:11
Даже при трех этих словоформах единственная ассоциация в моем воображении - яблоня
Это потому, что вы её сначала прочитали, а у нас препод её произнёс до того как учебники получили, понимэ?
Цитата: myst от мая 16, 2010, 16:11
Валентин захотел клизму? Это не проблема, на сколько дней?
То есть, вы можете писать "школота на алгебре", а он не может то, что он написал?
regn, ответьте пожалуйста.
Цитата: Donkey от мая 14, 2010, 23:34
Миссис Shithead
Цитата: regn от мая 14, 2010, 18:04
Это колледж недалеко от Рочестера, штат Нью-Йорк. Почему именно так записали - злая шутка департамента иммиграции ;)
А откуда она иммигрировала?
Цитата: regn от мая 17, 2010, 04:37
Цитата: myst от мая 16, 2010, 16:11
Валентин захотел клизму? Это не проблема, на сколько дней?
То есть, вы можете писать "школота на алгебре", а он не может то, что он написал?
То есть я могу писать то, что я написал, а он не может то, что он написал. Разъяснение — в модераторской, по желанию.
в качестве последнего аргумента осталось только себя в грудь побить - я кинг-конг :down: слив заЩитан :smoke:
Цитата: Валентин Н от мая 15, 2010, 19:38
Как я мог забыть блин, составитель учебника по термеху А.А. Яблонский, когда в 1й раз услышали, такой ржач был.
Ещё один составитель учебника по термеху (! :) !) — М. И. Бать.
Да знаю такого, но его сначала увидел и без инициалов, поэтому потом ассоций не возникало.
Цитата: Валентин Н от мая 17, 2010, 11:37
в качестве последнего аргумента осталось только себя в грудь побить - я кинг-конг :down: слив заЩитан :smoke:
:D Бу-га-га.
Цитата: myst от мая 16, 2010, 10:56
Цитата: Валентин Н от мая 16, 2010, 10:44
3. Школота верит в ТО и ТЭ и думает, что израиль - азия.
Валентин верит в телегонию и думает, что он матёрый оверклокер. :green:
Цитата: Валентин Н от мая 16, 2010, 13:51
А myst сплетничает как взбалмошная дамочка. Но ничего это излечимо (http://s8.rimg.info/dde5ae286c1a6f6b4ca91eb768cf416a.gif)
Так кто о школьниках сплетничает? Ну что, дамочка, ложитесь на живот, будем ставить клизму. :green:
Надеюсь, клизма не противоречит догматам телегонии... :eat:
Эта тема должна быть в Юморе.
Или в раздел Просто общение :UU:
Ладно-ладно, вы у ортодонта Поцелуева не лечились... :)
Цитата: arseniiv от мая 17, 2010, 13:04
Ладно-ладно, вы у ортодонта Поцелуева не лечились...
;D
Очень интересная фамилия Рукосуев.
ВЕЛОСИПЕДОВ
Оказывается, фамилия бытовала на Руси за несколько веков до изобретения велосипеда. Питомцам духовных училищ обычно давались новые, как правило, благозвучные фамилии, часто связанные с латынью. Так появились: Велосипедов (буквально Быстроногов), Верекундов (скромный), Генерозов (великодушный), Гиляровский (веселый), Глориозов (прославленный), Грацианский (любезный), Иллюстров (выдающийся), Кандидов (чистый, незапятнанный), Канарский (мелодичный), Капацинский (способный), Квистщеский (тихий), Ляборинский (труженик), Мелиоранский (лучший), Моригеровский и Паренсов (послушный), Преферансов (предпочтительный), Рапидов (быстрый), Синцеров (искренний), Соллертинский (искусный), Суперанский (отличный), Фиделин (преданный), Фруентов (наслаждающийся), Целебровский (известный).
http://www.spletnichaet.narod.ru/familiy/v.html
Встречала также фамилию Демократов.
Цитата: Konopka от мая 14, 2010, 22:00
Snědldítětikaši
В русском есть устаревшее слово обозначающее ребёнка "дитятя", поэтому эту фамилию можно перевести дословно:
Съелдитятикашу, а как женская будет по русски :???
Я "дитя" встречала не раз в переносном смысле... ;)
Цитата: Konopka от июня 11, 2010, 18:05
Я "дитя" встречала не раз в переносном смысле...
А какой может быть переносный смысл?
Там не дитя, а именно дитятя.
Напр. "дитя леса". ;)
дитя (http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8F&st_translate=sp)
Цитата: Konopka от июня 11, 2010, 18:51
Напр. "дитя леса". ;)
дитя
ну понятно, я думал, там что-то помудрёнее
недавно, в один и тот же день, у мну на приёме были пациентки Дакина и Едакина... :yes:
первой была Едакина, пошутил по-поводу забавного сходства фамилий, оказалось, что они и одну работу работают и что часто путаница возникает...
выписал ей требуемую справку на санкурлечение и таки напутал :-[: оформил как Дакиной :D
чрез некоторое время вернулась, не поверите, радостная Едакина с просьбой исправить допущенную ошибку... :down:
и с её же подачи, дабы не переписывать справку, добавил ещё одну заглавную букву, в итоге: ЕДакина
жду: пройдёт - не пройдёт справка в профкоме? :???
Бражка,Голодный,Неспящий,Котяхов,Чурбанько :)
Невмывака...
Цитата: Hironda от июня 11, 2010, 17:32
ВЕЛОСИПЕДОВ
Оказывается, фамилия бытовала на Руси за несколько веков до изобретения велосипеда.
Велоципедов. И только в XIX в., т.е. уже после изобретения слова "велосипед".
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2012, 17:36
Цитата: Hironda от июня 11, 2010, 17:32
ВЕЛОСИПЕДОВ
Оказывается, фамилия бытовала на Руси за несколько веков до изобретения велосипеда.
Велоципедов. И только в XIX в., т.е. уже после изобретения слова "велосипед".
А что до создания велосипеда так называлось?
Какая-то повозка, колесница? Или что?
Цитата: SIVERION от июня 11, 2010, 21:29
Бражка,Голодный,Неспящий,Котяхов,Чурбанько :)
Мне эти фамилии не кажутся какими-то необычными. Ну кроме Котяхова.
Почему-то у украинцев много смешных фамилий.
http://spynet.ru/blog/34084.html
(http://s.spynet.ru/uploads/images/0/6/8/7/1/2/2011/02/03/c8ba20.jpg)
:D
Вот это да. Если бы не увидел своими глазами, не поверил бы! :)
Есть у меня книга Л. Фейхтвангера "Испанская баллада", на её первых страницах указан список членов редколлегии. Один из них - некий Игорь Пидоренко (sic!). Я долго думал - опечатка это или нет?
Цитата: Евгений от мая 16, 2010, 15:29
Лечил меня в детстве хирург Куцерубов.
А мне в детстве выдирал зубы стоматолог Зубачевский.
Залипукин, Писеуков
Пивораки.
Ну, и футболисты: Насри, Кака, Жо, Ананидзе и др.
Малафеев.
Есть фамилия Вагина, но там ударение на 1й слог.
Цитата: Alexi84 от мая 2, 2012, 19:03
Цитата: Евгений от мая 16, 2010, 15:29
Лечил меня в детстве хирург Куцерубов.
А мне в детстве выдирал зубы стоматолог Зубачевский.
По телевизору о чём-то рассказывал следователь Пытов.
Цитата: Donkey от мая 14, 2010, 23:10
Читал в одной польской книжке о еврейских фамилиях. Сначала евреи в Австро-Венгрии не имели фамилий. Потом правительство решило навести порядок и присвоить фамилию каждому гражданину. При этом те, кто побогаче, получили красивые фамилии типа Rosenthal (долина роз), Blumenfeld (поле цветов), Goldenberg (золотая гора). А бедняку могли вписать что-то смешное, например Warum (почему?) -- ещё было несколько примеров, но не помню :(
Верно, я читал об этом в книге К.А. Капитонова "Быть израильтянином". Только дело было ещё до создания Австро-Венгрии - при Иосифе II, в 1787 г.
В той же книге приводятся некоторые возникшие тогда еврейские фамилии: Толь (бешеный), Лангназ (длинный нос), Маускопф (мышиная голова), Унгольд (чудовище), Урин (моча), Вильдер (дикарь), Куммер (горе) и проч.
Цитата: Dana от мая 2, 2012, 18:39
Почему-то у украинцев много смешных фамилий.
http://spynet.ru/blog/34084.html
(http://s.spynet.ru/uploads/images/0/6/8/7/1/2/2011/02/03/c8ba20.jpg)
:D
Ляпко ...
А это точно не фотожаба? :???
Цитата: Alexi84 от мая 4, 2012, 14:26
Цитата: Donkey от мая 14, 2010, 23:10
Читал в одной польской книжке о еврейских фамилиях. Сначала евреи в Австро-Венгрии не имели фамилий. Потом правительство решило навести порядок и присвоить фамилию каждому гражданину. При этом те, кто побогаче, получили красивые фамилии типа Rosenthal (долина роз), Blumenfeld (поле цветов), Goldenberg (золотая гора). А бедняку могли вписать что-то смешное, например Warum (почему?) -- ещё было несколько примеров, но не помню :(
Верно, я читал об этом в книге К.А. Капитонова "Быть израильтянином". Только дело было ещё до создания Австро-Венгрии - при Иосифе II, в 1787 г.
В той же книге приводятся некоторые возникшие тогда еврейские фамилии: Толь (бешеный), Лангназ (длинный нос), Маускопф (мышиная голова), Унгольд (чудовище), Урин (моча), Вильдер (дикарь), Куммер (горе) и проч.
А они распостранились между евреями Германии?
Доводилось общаться с женщиной по фамилии Пичко. знающие сербский поймут что тут к чему.
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 10:05
Доводилось общаться с женщиной по фамилии Пичко. знающие сербский поймут что тут к чему.
Что-то такое с пиханием связано? :???
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 10:05
Доводилось общаться с женщиной по фамилии Пичко. знающие сербский поймут что тут к чему.
Пичко - это котенок в переводе, по-моему.
Цитата: Feruza от мая 5, 2012, 11:13
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 10:05
Доводилось общаться с женщиной по фамилии Пичко. знающие сербский поймут что тут к чему.
Пичко - это котенок в переводе, по-моему.
:= :D :fp:
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 11:24
Цитата: Feruza от мая 5, 2012, 11:13
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 10:05
Доводилось общаться с женщиной по фамилии Пичко. знающие сербский поймут что тут к чему.
Пичко - это котенок в переводе, по-моему.
:= :D :fp:
Или ,точнее, кошечка.
(http://s55.radikal.ru/i148/0905/6d/51ce4d856130t.jpg)
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 11:24
Цитата: Feruza от мая 5, 2012, 11:13
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 10:05
Доводилось общаться с женщиной по фамилии Пичко. знающие сербский поймут что тут к чему.
Пичко - это котенок в переводе, по-моему.
:= :D :fp:
А что вы этим хотите сказать?
Цитата: Feruza от мая 5, 2012, 11:26
А что вы этим хотите сказать?
что кто-то из нас глубоко заблуждается...
P.S.
Цитата: Feruza от мая 5, 2012, 11:25
Или ,точнее, кошечка.
(http://s55.radikal.ru/i148/0905/6d/51ce4d856130t.jpg)
кошечка по-сербски "мачка"
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 11:35
кошечка по-сербски "мачка"
И так и звесно. Но ... пичко - это тоже кошка.
Цитата: Feruza от мая 5, 2012, 10:04
Цитата: Alexi84 от мая 4, 2012, 14:26
Цитата: Donkey от мая 14, 2010, 23:10
Читал в одной польской книжке о еврейских фамилиях. Сначала евреи в Австро-Венгрии не имели фамилий. Потом правительство решило навести порядок и присвоить фамилию каждому гражданину. При этом те, кто побогаче, получили красивые фамилии типа Rosenthal (долина роз), Blumenfeld (поле цветов), Goldenberg (золотая гора). А бедняку могли вписать что-то смешное, например Warum (почему?) -- ещё было несколько примеров, но не помню :(
Верно, я читал об этом в книге К.А. Капитонова "Быть израильтянином". Только дело было ещё до создания Австро-Венгрии - при Иосифе II, в 1787 г.
В той же книге приводятся некоторые возникшие тогда еврейские фамилии: Толь (бешеный), Лангназ (длинный нос), Маускопф (мышиная голова), Унгольд (чудовище), Урин (моча), Вильдер (дикарь), Куммер (горе) и проч.
А они распостранились между евреями Германии?
Я тоже об этом задумывался. Скорее всего, подобные фамилии быстро вышли из употребления, так как их обладатели стремились поскорее избавиться от неблагозвучных прозвищ. Во всяком случае, я не знаю ни одного человека с какой-либо из вышеуказанных фамилий... :)
Цитата: Feruza от мая 5, 2012, 11:13
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 10:05
Доводилось общаться с женщиной по фамилии Пичко. знающие сербский поймут что тут к чему.
Пичко - это котенок в переводе, по-моему.
Ну, это если через английский переводить. В английском языке названия некоторых животных используются для обозначения некоторых частей тела.
Цитата: Python от мая 5, 2012, 14:03
Цитата: Feruza от мая 5, 2012, 11:13
Цитата: smith371 от мая 5, 2012, 10:05
Доводилось общаться с женщиной по фамилии Пичко. знающие сербский поймут что тут к чему.
Пичко - это котенок в переводе, по-моему.
Ну, это если через английский переводить. В английском языке названия некоторых животных используются для обозначения некоторых частей тела.
знающие чешский тоже будут смеяться
Блудильный, Рукоблудов, Забейворота, Подопригора
Роздериматня, Гнида.
Когда-то безобидные фамилии Педик и Гей сейчас у нас массово меняют.
шприндик, поросянська, набийморда,завихвіст, саломаз, трясогузка, ряха, козолуп, бугай, півник, куцехвіст, бабій, кавунець
Цитата: Alexi84 от мая 4, 2012, 14:26
...Куммер (горе) и проч.
Фамилия математика Эрнста Куммера из той же оперы?
А что означает фамилия Каценеленбоген?
Что-то связанное с кошечкой, киской?
Ещё встречалась фамилия Сульповар.
Тягнырядно...
Мне как-то попалась фамилия Сукесян
Когда-то попались фамилии Убей-Конь, Убей-Батька, Хренов, Слюнтяев, Лысокобылко, Чернокалов, Дурасов, Панибудьласков, Мочиморда...
Детальную информацию смотрите тут:
http://www.pospelov.org/showthread.php?tid=3228
Цитата: cetsalcoatle от мая 5, 2012, 19:19
Мне как-то попалась фамилия Сукесян
Нормальная армянская фамилия. Встречала обладателей, правда, немного не так записанную.
Цитата: I. G. от мая 5, 2012, 19:27
Цитата: cetsalcoatle от мая 5, 2012, 19:19
Мне как-то попалась фамилия Сукесян
Нормальная армянская фамилия. Встречала обладателей, правда, немного не так записанную.
А как?
в каком-то старом советском фильме у главной героини была фамилия Добрыйвечер
Иноязыковые фамилии частенько смешны и странны бывают. Вон мою когда англоязычные читають – неузнать, а киркизы в С армии постояно улыбались услышав (из за окончания «кус»).
Напр. Путин по литовски можно расшифровать не только как «калина», но и ещё как производное от putė или pusti, или pūsti (получаемое производное слово переводить небуду).
Цитата: cetsalcoatle от мая 5, 2012, 19:34
Цитата: I. G. от мая 5, 2012, 19:27
Цитата: cetsalcoatle от мая 5, 2012, 19:19
Мне как-то попалась фамилия Сукесян
Нормальная армянская фамилия. Встречала обладателей, правда, немного не так записанную.
А как?
Сукиасян.
А, наверное :donno:
Ковбасенко
(Фамилля афтара одной книги с зарубежки)
Цитата: Хворост от мая 5, 2012, 14:43
Цитата: Alexi84 от мая 4, 2012, 14:26
...Куммер (горе) и проч.
Фамилия математика Эрнста Куммера из той же оперы?
Вполне возможно. :yes:
Отдельные нелепые и смешные ашкеназские фамилии сохранились и существуют до сих пор - например, фамилия Варум, которую упоминал Donkey в самом начале темы.
Цитата: cetsalcoatle от мая 5, 2012, 19:19
Мне как-то попалась фамилия Сукесян
У моей бабушки был сосед с первого этажа - алкоголик с фамилией Сутрапьян. Неизвестно, был ли он армянином, но своей фамилии соответствовал - с утра неизменно был пьян. :)
Среди людей, с которыми приходилось сталкиваться, попадалось немало странных фамилий: Черноножкина, Пейвода, Паливода, Придыбайло, Дрыгайло, Беда, Коновал, Бублик, Мусий, Несин, Сенин, Кривоглава (по имени Дзвинка), Большак, Белоног, Циоха, Вислобоков, Лымар, Коляда, Бабичева, Товстоног, Дука, Сапон, Исько, Тёлушкин.
Цитата: winter cat от мая 6, 2012, 16:48
Среди людей, с которыми приходилось сталкиваться, попадалось немало странных фамилий: Черноножкина, Пейвода, Паливода, Придыбайло, Дрыгайло, Беда, Коновал, Бублик, Мусий, Несин, Сенин, Кривоглава (по имени Дзвинка), Большак, Белоног, Циоха, Вислобоков, Лымар, Коляда, Бабичева, Товстоног, Дука, Сапон, Исько, Тёлушкин.
Большинство из вышеперечисленых мне почему-то не кажутся странными.
Встречались фамилии в деревнях под кемерово - Убейкобылин. Дурнопьянов, Коровяк.
Цитата: Poirot от мая 5, 2012, 19:50
в каком-то старом советском фильме у главной героини была фамилия Добрыйвечер
Это персонаж из фильма "Королева бензоколонки".
Цитата: Alexi84 от мая 6, 2012, 15:27
Цитата: cetsalcoatle от мая 5, 2012, 19:19
Мне как-то попалась фамилия Сукесян
У моей бабушки был сосед с первого этажа - алкоголик с фамилией Сутрапьян. Неизвестно, был ли он армянином, но своей фамилии соответствовал - с утра неизменно был пьян. :)
Не похоже на армянскую, это чисто русская.
Может быть, вы и правы. В любом случае фамилия Сутрапьян ужасно редкая.
Где-то полгода назад в книге Н.Ф. Замяткина "Вас невозможно научить иностранному языку" я обнаружил немало фамилий, которые кажутся смешными англичанам и американцам. Например, в 1990-х гг. в США переехала украинская семья, все члены которой носили фамилию Фокачук. Американцы так хохотали над ними (решили, что Фокачук - от слова fuck), что бедным украинцам пришлось менять фамилию.
Ещё англоязычных людей очень веселит немецкий философ Иммануил Кант, поскольку произносится точь-в-точь так же, как и слово cunt... :)
Цитата: Alexi84 от мая 6, 2012, 23:30
поскольку произносится точь-в-точь так же, как и слово cunt... :)
Да ну?
Автор так утверждал. Я сам точно не знаю, с английской фонетикой у меня плохо. :donno:
Цитата: Alexi84 от мая 6, 2012, 23:30
Фокачук
Странная фамилия. Придуманая наверное для прикола.
Может быть, происходит от имени Фока?
Цитата: Alexi84 от мая 6, 2012, 23:57
Может быть, происходит от имени Фока?
Может быть, но фамилии подобной не встречал и гугл дает ссылки только на приколы подобные вышеизложеному. Завтра точно узнаю, есть ли хоть один человек в Украине с такой фамилией. Аж самому интересно стало.
Ну, если господин Замяткин меня обманул с фамилией Фокачук, то и всем его рекомендациям по изучению иностранных языков я тоже верить не буду. Как говорится, изверился в алтыне - не поверят в рубле... :)
Цитата: Alexi84 от мая 7, 2012, 21:57
Ну, если господин Замяткин меня обманул с фамилией Фокачук, то и всем его рекомендациям по изучению иностранных языков я тоже верить не буду. Как говорится, изверился в алтыне - не поверят в рубле... :)
Кстати посмотрел. Ни одного Фокачука на всю Украину. ;D
А эта фамилия не только звучит, но и пишется: дирижёр Christoph Prick (http://www.staatstheater-kassel.de/christof-prick,p11415.html). И ничего, не меняет и гастролирует по всему миру. Например в Лос-Анжелесе даже руководил несколько лет оркестром. Трудно представить себе, как это воспринимали американцы.
Цитата: LUTS от мая 7, 2012, 22:22
Цитата: Alexi84 от мая 7, 2012, 21:57
Ну, если господин Замяткин меня обманул с фамилией Фокачук, то и всем его рекомендациям по изучению иностранных языков я тоже верить не буду. Как говорится, изверился в алтыне - не поверят в рубле... :)
Кстати посмотрел. Ни одного Фокачука на всю Украину. ;D
Они все эмигрировали и фамилию сменили. :)
Цитата: nivtirB от мая 7, 2012, 22:36
воспринимали американцы
могли и не обращать внимания
Цитата: Hironda от мая 5, 2012, 14:51
А что означает фамилия Каценеленбоген?
Кошачий локоть.
Цитата: Juuurgen от мая 7, 2012, 22:45
Цитата: nivtirB от мая 7, 2012, 22:36
воспринимали американцы
могли и не обращать внимания
Трудно представить себе. Вот если бы приехал в Россию на гастроли некто по имени Кристоф Х.., и это имя писали бы крупными на афишах. Неужели не обращали бы внимания. А оркестрантам приходилось бы к нему обращаться: господин Х...
Правда, prick, в отличие от х... имеет и другое, приличное значение.
Цитата: nivtirB от мая 7, 2012, 22:55
Правда, prick, в отличие от х... имеет и другое, приличное значение.
ну может в этом все и дело
я как-то спрашивал у китайцев, как обращаться к молодой девушке. они мне говорят мол 小姐 xiǎojiě, че ты, мол, тупишь. я им: но ведь есть другое значение, нехорошее. они: "гм, ну да, есть". "ну так что?" - "говори 小姐 xiǎojiě - с именем нормально".
Анатолий Вассерман в своей книге "Сундук истории" приводит немецкую дворянскую фамилию фон дер Деккен фом Химмельсрайх цум Ку Шталь ("С крыши из царства небесного в коровье стойло"). Правда, Вассерман признаётся, что не сам сделал это открытие, а вычитал у Льва Васильевича Успенского.
Опять из Успенского. Когда же это собрание анекдотов сожгут?
Не то, что смешные, но занятные. У меня на работе есть женщины по фамилии Пресс, Пакет и Пижон. Фамилия начальника - Котэ. Среди сотрудников на местах есть Кардинал, Буржуа и Бюро.
А ещё среди коллег есть девушка по имени Рассел.
Цитата: sasza от февраля 1, 2013, 22:14
Не то, что смешные, но занятные. У меня на работе есть женщины по фамилии Пресс, Пакет и Пижон. Фамилия начальника - Котэ. Среди сотрудников на местах есть Кардинал, Буржуа и Бюро.
А ещё среди коллег есть девушка по имени Рассел.
Это вы серьёзно? Там среди Кардинала и Котэ Наполеона не видели?
Цитата: Лукас от февраля 2, 2013, 17:04
Это вы серьёзно? Там среди Кардинала и Котэ Наполеона не видели?
Наполеона, вроде, не видел. Нужно будет уточнить. А вот Людовик XVI был. Вернее, была - девушка по имени Жасмин и фамилии Louis-Seize. Можете в Гугле посмотреть - такая фамилия встречается среди франкоканадцев.
Всё на полном серьёзе. Кстати, только сейчас заметил, что три первые фамилии в моём списке начинаются на "п".
А про девушку с мужской фамилией я, по-моему, где-то уже рассказывал. Она родилась на Филиппинах. Когда её семья эмигрировала, человек, оформлявший документы, неправильно расслышал по телефону её имя - вместо Rachel написал Russel.
Цитата: regn от мая 14, 2010, 17:25
У моей sister-in-law была сотрудница с фамилией "Shithead". Произношение - [ʃəˈθiːd].
Лулзов очень много было.
Уборщица в моей школе имела фамилию Деригузно.
Цитата: Konopka от мая 14, 2010, 23:50
Встретила такую фамилию у стоматолога - Bezruk ;)
Чем Вас насмешила МОЯ фамилия? :o
ЕНИКОЛОПОВ
на днях общался с человеком по фамилии Молибога
Цитата: DarkMax2 от февраля 2, 2013, 18:52
Цитата: Konopka от мая 14, 2010, 23:50
Встретила такую фамилию у стоматолога - Bezruk ;)
Чем Вас насмешила МОЯ фамилия? :o
Это не совсем редкая фамилия, но для врача она не очень подходит ;D
Литовский «bezruk»:
(http://www.tenispro.lt/_sites/tenisotaskas/media/images/1216707814berankis1.jpg)
Berankis, но в тенис хорошо играет:
(wiki/ru) Беранкис,_Ричардас (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B8%D1%81,_%D0%A0%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D1%81)
Цитата: Poirot от февраля 28, 2013, 21:02
на днях общался с человеком по фамилии Молибога
Вполне даже хорошая фамилия, в Украине подобные часто встречаются.
Цитата: LUTS от мая 7, 2012, 22:22
Цитата: Alexi84 от мая 7, 2012, 21:57
Ну, если господин Замяткин меня обманул с фамилией Фокачук, то и всем его рекомендациям по изучению иностранных языков я тоже верить не буду. Как говорится, изверился в алтыне - не поверят в рубле... :)
Кстати посмотрел. Ни одного Фокачука на всю Украину. ;D
Если такой фамилии нет в нескольких списках в интернете, то это не означает, что ее нет в реальной жизни, которая гораздо шире интернета. Кстати, в поисковиках очень даже отображается фамилия Фокащук, а в славянских языках звуки "ч" и "щ" всегда были взаимно-переходящими и заменяемыми: в славянской фонетике "Фокачук" = "Фокащук".
Цитата: Николай З. от ноября 30, 2013, 15:08
Если такой фамилии нет в нескольких списках в интернете, то это не означает, что ее нет в реальной жизни, которая гораздо шире интернета. Кстати, в поисковиках очень даже отображается фамилия Фокащук, а в славянских языках звуки "ч" и "щ" всегда были взаимно-переходящими и заменяемыми: в славянской фонетике "Фокачук" = "Фокащук".
Я не в интернете смотрел.
Фамилию Фокащук не искал.
Цитата: Alexi84 от мая 7, 2012, 21:57
Ну, если господин Замяткин меня обманул с фамилией Фокачук, то и всем его рекомендациям по изучению иностранных языков я тоже верить не буду. Как говорится, изверился в алтыне - не поверят в рубле... :)
Назло папе и маме без шапки выйду на улицу и отморожу себе уши!
Цитата: LUTS от декабря 1, 2013, 16:26
Цитата: Николай З. от ноября 30, 2013, 15:08
Если такой фамилии нет в нескольких списках в интернете, то это не означает, что ее нет в реальной жизни, которая гораздо шире интернета. Кстати, в поисковиках очень даже отображается фамилия Фокащук, а в славянских языках звуки "ч" и "щ" всегда были взаимно-переходящими и заменяемыми: в славянской фонетике "Фокачук" = "Фокащук".
Я не в интернете смотрел.
Это ничего не меняет: не нужно говорить "на Украине такой фамилии нет", ибо даже если вы просмотрели какие-то базы данных (на любых носителях) и не нашли такой фамилии, то можно сказать, что в просмотренных базах данных такой фамилии нет, а не "на Украине нет".
Существование же фамилии Фокащук (в том случае, если мы не принимаем свидетельства автора книги) указывает на то, что и фамилия Фокачук тоже должна существовать.
https://www.google.ru/search?q=%D1%84%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%89%D1%83%D0%BA&ie=utf-8&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a&gws_rd=cr&ei=5FebUrCDBojn4QTW1YCACw
Цитата: Николай З. от декабря 1, 2013, 17:04
Назло папе и маме без шапки выйду на улицу и отморожу себе уши!
На редкость непонятное сообщение. Человек на что-то намекает, а на что именно - неясно. :what:
Цитата: Николай З. от декабря 1, 2013, 17:42
Это ничего не меняет: не нужно говорить "на Украине такой фамилии нет", ибо даже если вы просмотрели какие-то базы данных (на любых носителях) и не нашли такой фамилии, то можно сказать, что в просмотренных базах данных такой фамилии нет, а не "на Украине нет".
Могу повторить еще раз: фамилии Фокачук в Украине нет. Вы же не знаете, какая это БД.
Цитата: LUTS от декабря 1, 2013, 18:52
Цитата: Николай З. от декабря 1, 2013, 17:42
Это ничего не меняет: не нужно говорить "на Украине такой фамилии нет", ибо даже если вы просмотрели какие-то базы данных (на любых носителях) и не нашли такой фамилии, то можно сказать, что в просмотренных базах данных такой фамилии нет, а не "на Украине нет".
Могу повторить еще раз: фамилии Фокачук в Украине нет. Вы же не знаете, какая это БД.
Ну да, пан майор лично ходил с фонариком от хаты к хате по всей Украйне в поисках Фокачуков.
А от какого слова может происходить фамилия Корбатов?
http://www.sibrybalka.ru/zimaoneday
Цитата: Bhudh от апреля 6, 2016, 11:03
http://www.sibrybalka.ru/zimaoneday
Премного благодарен! А какова может быть этимология гидронима?
А есть вероятность вот такого происхождения?
https://www.analizfamilii.ru/Korbut/proishozhdenie.html
http://www.ufolog.ru/names/order/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%82
Что означает фамилия Интролегатор?
У нас на физфаке была терапевт по фамилии Керчикер. Фамилия была напечатана крупным шрифтом на двери её кабинета. Я был настолько уверен, что это название должности, что однажды спросил химика: "А кто на химфаке керчикер?"
Цитата: alant от августа 16, 2016, 20:43
Что означает фамилия Интролегатор?
Переплётчик?
(Старое. Может быть боянчик.)
(http://ichef-1.bbci.co.uk/news/660/media/images/71075000/jpg/_71075377_batman-suparman-02a.jpg)
http://www.bbc.com/news/magazine-24911186 (http://www.bbc.com/news/magazine-24911186)
Однако яблоко от яблони далеко упало.
Не очень смешная, скорее странная: Боляндра. Так и не понял, это украинская или индийская (bholandra).
Одно время улыбала фамилия Дохерти.
Цитата: Poirot от апреля 10, 2017, 16:19
Одно время улыбала фамилия Дохерти.
А Доэрти?
Одноклассники были - Папин и Расцветаев.
Учительницы в начальной школе - Сух и Сметанка.
У одноклассницы была фамилия Католик, а у одноклассника - Заец. При попытке исправить её на Заяц, он сильно ругался. А в параллельном классе был парень Покотило.
У нас в деревне живут Ксёнзы. Целый клан. Правда, спившийся клан. Судя по фамилии, из "литовцев".
Улыбнула фамилия польского футболиста - Гадо́ха.
Только что узнал что у бразильского футболиста 90-ых Эдмундо Скотины на самом деле фамилия не Скотина .
Видел тут по тв интервью с одним малийским военным по фамилии Дембеле. Видать, уже закончил карьеру.
...Не совсем по теме как бы, но тем не менее. Найдено на вконтактике. При составлении некоего документа, видимо, произошла ослышка одновременно и в имени, и в фамилии - в результате чего получилось несуществующее (по крайней мере, вроде бы не ищущееся поиском) сочетание вполне себе существующих по отдельности имени и фамилии: "Афия Кукуева".