Добрый день, форумчане. :) Мне нужна помощь.
Я учусь на переводчика (англ.+нем. языки), в этом году учебу заканчиваю. :=
Возникла трудность с дипломной работой. :??? Мне нужно писать по маркетинговой терминологии на основе русского и английского языков. Научный руководитель меня не может сфокусировать на практической части - я так и не поняла до сих пор о чем писать. :wall:
Сначала хотелось рассмотреть термины с точки зрения их происхождения. Но найти хоть какой-то материал мне не удалось. Переводчику не так-то просто разобраться в истории маркетинга. Рассматривать словообразование терминов (морфологию) мне не позволили, так как, по мнению комиссии, в таком моем исследовании не будет никакой новизны.
Сейчас подумываю над тем, чтобы посмотреть не происхождение а перевод маркетинговых терминов. Скажем, взять оригинал текста на английском языке и посмотреть его перевод на русский. Как переводчик справляется с переводом терминов.
Скажите, пожалуйста, будет-ли в таком исследовании хотя-бы какая-то новизна? :'(
Разве в дипломной работе должна быть новизна? Её и в иных диссертациях не наищешься. Они бы ещё от Вас в курсовой новизну требовали
Рассмотрите переводы терминов, обозночающих схожие понятия в рахных странах английского языка, затем опишите их переводы в различных странах русского языка, и привяжите всё это к экономической ситуации в соответствующих странах.
Цитата: tufelka-87 от декабря 27, 2009, 17:13
Мне нужно писать по маркетинговой терминологии на основе русского и английского языков.
Скажите, пожалуйста, будет-ли в таком исследовании хотя-бы какая-то новизна? :'(
А как насчёт того, чтобы взять функциональный аспект и рассмотреть дальнейшее развитие семантики этих терминов, которая проявляется, скажем,в русскоязычной и англоязычной публицистике при их метафоризации? :)
Цитата: Евгений от декабря 27, 2009, 19:25
Разве в дипломной работе должна быть новизна?
Так или иначе, теоретическая
значимость быть должна. :yes:
Цитата: Тася от декабря 29, 2009, 04:17
Так или иначе, теоретическая значимость быть должна. :yes:
Теоретическая??
Значительная теоретическая значимость при метафоризации маркетинга :)
Цитата: Евгений от декабря 29, 2009, 11:52
Цитата: Тася от декабря 29, 2009, 04:17
Так или иначе, теоретическая значимость быть должна. :yes:
Теоретическая??
А чего?.. :what:
Цитироватьв этом году учебу заканчиваю.
скорее в следующем.
Вспомнился анекдот.
- Ты на каком курсе учишься?
- На первом. Ну и, скорее всего, последнем...
Цитата: Leo от декабря 29, 2009, 13:33
... теоретическая значимость при метафоризации маркетинга :)
:yes: И практическая ещё плюсом. :)
Цитата: Artemon от декабря 31, 2009, 02:42
Вспомнился анекдот.
- Ты на каком курсе учишься?
- На первом. ...
Первый курс... ::) Наверное, это самые лучшие на свете воспоминания!.. ;up: В последнее время, кстати, среди моих учеников совсем нет первокурсничков. Доступа к ним нет просто. Только через старших, а им пока не до того, чтобы ходить и выяснять, кто из поколения next затрудняется в учёбе.
Форумчане, могли бы вы подсказать, где мне можно поискать следующую информацию (это уже, скорее, практическая часть диплома):
1) Метафора как характерный семантический способ терминообразования в английской терминологической системе маркетинга.
и
2) Проблема терминологической эквивалентности англо-русских вариантов в терминологической системе маркетинга.
Пожалуйста, помогите мне.
Спасибо.
Насколько я знаком с маркетинговой лексикой, то она в русском языке либо заимствована из английского либо использует обиходные слова русского языка, т.е. не является терминологией. Иными словами, собственно маркетинговой русской терминологии, мне кажется, просто не существует.
А как же себестоимость? Вроде это не такое обиходное слово (но легко образующееся из таких).
Цитата: arseniiv от января 3, 2010, 01:40
А как же себестоимость? Вроде это не такое обиходное слово (но легко образующееся из таких).
Себестоимость - это бухгалтерский термин. Для маркетинга он как бы заимствован. :) Если туфелька хочет сравнить экономическую терминологию вообще, это другое дело, она есть. Но вот собственно маркетинговой.... ни одного специфического термина не могу вспомнить.