Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ashirzhan

Вот ещё в словаре дошел на слово на букву Г. Русские собаки гавкают "гав-гав", а татарские — "вау-вау".

Блин, честное слово не знал, что русские и татарские собаки на разных языках гавкают. :green:


Red Khan

Цитата: ashirzhan от марта  2, 2019, 07:44
Вопрос: А понимают ли татарские кошки русский язык, если их позвать к примеру по-русски, Кис-кис, они прибегут?
Кошки скорее различают шипящие и высокотональные звуки, чем отдельные слова.

Toman

Цитата: Red Khan от марта  5, 2019, 14:59
Кошки скорее различают шипящие и высокотональные звуки, чем отдельные слова.
Да всё они понимают на известных им языках. Просто не все кошки знают хотя бы один человеческий язык. Но потенциально могут понимать, похоже, вообще всё.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

ashirzhan

Так, мимо ходом.
Интересно, на казанско-татарском существительное печь (печка) — мич, а у нас у сибирских — миец или миеч (это кто как привык)

TestamentumTartarum

 :)
Цитата: ashirzhan от марта  6, 2019, 18:55
Так, мимо ходом.
Интересно, на казанско-татарском существительное печь (печка) — мич, а у нас у сибирских — миец или миеч (это кто как привык)
Дифтонгоиды - как признак не совсем полного перебоя гласных.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

ashirzhan

Цитата: TestamentumTartarum от марта  6, 2019, 20:06
:)
Цитата: ashirzhan от марта  6, 2019, 18:55
Так, мимо ходом.
Интересно, на казанско-татарском существительное печь (печка) — мич, а у нас у сибирских — миец или миеч (это кто как привык)
Дифтонгоиды - как признак не совсем полного перебоя гласных.

А можно по подробней?

TestamentumTartarum

Цитата: ashirzhan от марта  6, 2019, 20:46
Цитата: TestamentumTartarum от марта  6, 2019, 20:06
:)
Цитата: ashirzhan от марта  6, 2019, 18:55
Так, мимо ходом.
Интересно, на казанско-татарском существительное печь (печка) — мич, а у нас у сибирских — миец или миеч (это кто как привык)
Дифтонгоиды - как признак не совсем полного перебоя гласных.

А можно по подробней?
Это когда стандартнотюркская система гласных, что бытовала в предковых для сибирскотатарского языка говоров начала под влиянием казанскотатарского или может немного раньше (там была какая-то сибирская изоглосса давшая в хакасском тоже самое сужение гласных, но более спорадическое) - подтягиваться к поволжскому перебою. Но так как вся фонетическая система заточена  была на стандартнотюркскую модель - вылезают дифтонгоиды, типа: көл > көүл ~ күөл > күл.

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

ashirzhan

Цитата: TestamentumTartarum от марта  6, 2019, 21:11
Цитата: ashirzhan от марта  6, 2019, 20:46
Цитата: TestamentumTartarum от марта  6, 2019, 20:06
:)
Цитата: ashirzhan от марта  6, 2019, 18:55
Так, мимо ходом.
Интересно, на казанско-татарском существительное печь (печка) — мич, а у нас у сибирских — миец или миеч (это кто как привык)
Дифтонгоиды - как признак не совсем полного перебоя гласных.

А можно по подробней?
Это когда стандартнотюркская система гласных, что бытовала в предковых для сибирскотатарского языка говоров начала под влиянием казанскотатарского или может немного раньше (там была какая-то сибирская изоглосса давшая в хакасском тоже самое сужение гласных, но более спорадическое) - подтягиваться к поволжскому перебою. Но так как вся фонетическая система заточена  была на стандартнотюркскую модель - вылезают дифтонгоиды, типа: көл > көүл ~ күөл > күл.

Понятно. Я эту заметку внесу в свой словарь. Спасибо.

Драгана

Цитата: TestamentumTartarum от марта  2, 2019, 11:37
Кошаки хорошо понимают "А ну, бл#, пшли отсюдова!"  ;D
С такой злой интонацией татарские кошаки поймут хоть на японском, что надо сваливать, а то будет плохо.

А вообще сплошь и рядом встречается русско-татарский суржик. Так что не удивлюсь, если наши татары зовут кошек "кис-кис".

Red Khan

Я обычно слышал подзывание кошки как "пес(и)-пес(и)". Собственно песи по-татарски "кошка". Это, видимо как "кис-кис" и "киска".

TestamentumTartarum

Цитата: Драгана от марта  7, 2019, 13:57
Цитата: TestamentumTartarum от марта  2, 2019, 11:37
Кошаки хорошо понимают "А ну, бл#, пшли отсюдова!"  ;D
С такой злой интонацией татарские кошаки поймут хоть на японском, что надо сваливать, а то будет плохо.

А вообще сплошь и рядом встречается русско-татарский суржик. Так что не удивлюсь, если наши татары зовут кошек "кис-кис".
Я уж точно  :yes:
Только "кс-кс-кс" или "киса-киса-киса".
"Пес(и)-пес(и)" и "пс-пс" у меня с раннего детства для другого действия зарезервированно  ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

ashirzhan


Agabazar

Цитата: Драгана от марта  7, 2019, 13:57
А вообще сплошь и рядом встречается русско-татарский суржик. Так что не удивлюсь, если наши татары зовут кошек "кис-кис".

Не  сочтите за мелочность, однако русско-татарского суржика не бывает, ибо эти два языка не могут органично впитываться  друг в  друга. Заимствования — да, но вот суржика от них не получится при всём старании.

По поводу кис-кис и пись-пись.  В принципе они не очень то сильно отличаются. Пись-пись происходит от тюркского названия кошки (песи по татарски, есть соответствия и в других языках).  Но не наоборот: песи от пись-пись

Red Khan

Цитата: Agabazar от марта  8, 2019, 15:59
Не  сочтите за мелочность, однако русско-татарского суржика не бывает, ибо эти два языка не могут органично впитываться  друг в  друга. Заимствования — да, но вот суржика от них не получится при всём старании.

:green:


Red Khan

Цитата: Agabazar от марта  9, 2019, 13:45
МАКАРОНИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ
А здесь —  ещё  и песня.
Да, но макароническая поэзия высмеивает уже существующее явление. По Вашей же ссылке:
Цитировать
Смешение "французского с нижегородским", столь характерное для дворянских и купеческих кругов России первой половины 19 в., сатирически осмеял И. Мятлев (1796 - 1844) в поэме "Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже"

Так что русско-татарски суржик вполне возможен, никаких препятствий чтобы "органично впитываться  друг в  друга" нет.
Но с другой стороны да, звучит он слишком смешно и очевидно, чтобы кто-то так массово разговаривал.

Agabazar

Русско-украинский суржик — это смешение очень близких в грамматическом отношении языков. Поэтому он всё-таки стоит особняком.

ashirzhan

Ещё в детстве, мы иногда любили отлавливать кур и укладывать их спасть. У кур физиология такова, что если их резко повернуть спиной к низу, то они моментом засыпают. Вот мы их рядом друг с другом укладывали спать. Когда бабушка это замечала, то она нас разгоняла и ругала нас словом "эт-собака". Тоже татарско-русский суржик. А куры, которые очухивались, вскакивали и убегали с кудахтаньем.

Red Khan

Цитата: Agabazar от марта  9, 2019, 17:37
Русско-украинский суржик — это смешение очень близких в грамматическом отношении языков. Поэтому он всё-таки стоит особняком.
Вообще есть понятие смешанный язык, к которому часто относят и суржик.
(wiki/ru) Смешанный_язык

С другой стороны конечно русско-татарская смесь это скорее переключение кодов, чем полноценный идиом.

Драгана

Цитата: Agabazar от марта  8, 2019, 15:59
Не  сочтите за мелочность, однако русско-татарского суржика не бывает, ибо эти два языка не могут органично впитываться  друг в  друга. Заимствования — да, но вот суржика от них не получится при всём старании.
Не знаю, насколько оно органично - но наши татары только так мешают языки безжалостно. Вплоть до того, чтобы начать фразу на одном языке, закончить на другом, или в одной фразе мешать русские и татарские слова с грамматикой и того, и другого.
Может, терминологически это и будет скорее переключением кодов - но в повседневности разговорно вполне можно назвать и суржиком.

Agabazar

Суржик возник и существует в регионах, где украинцы составляют абсолютное большинство. Но — доминировал и доминирует  на самом деле русский  язык, дело шло  к русскому единоязычию.  Однако из-за многочисленности украинского населения это не может произойти сразу. Вот поэтому и появляется суржик как некий переходный этап.
Но  никакого суржика нет в тех регионах, где украинцы в меньшинстве (например, в Самарской, Ульяновской областях есть сёла украинские по происхождению). Там они тупо переходят (вернее, давно перешли) на русский язык практически  без всякого переходного периода.
А что — татарский? Он тоже подчиняется социолингвистическим закономерностям.   

ashirzhan

Автора "Русско-татарского полного учебного словаря" Сабирова Равиля Акрамовича следовало
бы расстрелять без суда и следствия по законам войны и военного времени! Пример. Находим слово
пересчитать и смотрим, что дальше написано. Дальше написано — "гл санап чыгу ♦ Надо бы
пересчитать всех учеников. – Бөтен укучыларны да санап чыгарга мде. Таких ошибок в словаре
бесчисленное множество. Есть также слова, где пропущены буквы. Недопустимо такое небрежное
отношение к словарю! Это же СЛОВАРЬ! Там даже мелкие ошибки не допустимы. Люди с ним работают
и обращаются к словарю...

TestamentumTartarum

Такие ошибки в тексте появляются от OCR. Врядли их специально для вас задумали.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

ashirzhan

Цитата: TestamentumTartarum от марта 16, 2019, 06:31
Такие ошибки в тексте появляются от OCR. Врядли их специально для вас задумали.

Например, я после OCR, каждое слово проверяю. Если результат загнать в Ворд, то Ворд все ошибки покажет. Для пользователя словаря не важно как распозновывался текст, ему важна правильность слова.

Red Khan

Цитата: ashirzhan от марта 16, 2019, 06:34
Например, я после OCR, каждое слово проверяю.
Просто интересно, сколько словарей Вы вычитали?

Цитата: ashirzhan от марта 16, 2019, 06:34
Если результат загнать в Ворд, то Ворд все ошибки покажет.
а - Словари для проверки правописания татарского в Word ещё не очень развиты, по крайней мере в моём 2013-ом он некоторые очень банальные слова не знает, вплоть до местоимений.
б - Бывает что ошибка не определяется просто потому что такое слово тоже есть. Поэтому, опять-таки для оцифровки словарей нужна вычитка, а это очень нудное и очень объёмная работа. Оптимальный вариант в данном случае - оставлять отсканированную как слой.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр