Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Создаем чувашскую локаль!

Автор Сильвара, марта 23, 2019, 10:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сильвара

Для поддержки чувашского языка в ОС GNU/Linux нужно собрать данные. Переведите, пожалуйста, на чувашский язык:

* Официальные названия дней недели (с сокращениями до 2-3 букв) и месяцев (с официальными сокращениями до 3 букв), в именительном (Март) и родительном (23 марта) падежах;
* Полный формат даты ("Суббота, 23 марта 2019 г." или другая общеупотребительная форма)
* Алфавитный порядок знаков языка (с разбиением на буквы, которые сортируются отдельно)
* Слова "да" и "нет"
* Фразы "Российский рубль", "Республика Чувашия" и "Чувашский язык"

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Red Khan


TestamentumTartarum

Цитата: Red Khan от марта 23, 2019, 17:08
Цитата: TestamentumTartarum от марта 23, 2019, 14:48
:eat: Маловат набор для Линукса...
Это же для локали, а не для перевода GUI.
Не любил никогда такое - три слова переведены и всё. Лучше тогда уж на английской локали оставаться.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


Agabazar

Цитата: Сильвара от марта 23, 2019, 10:01
* Фразы "Российский рубль", "Республика Чувашия" и "Чувашский язык"
"Раççей тенки", "Чăваш республики", "Чăваш чĕлхи".

Agabazar

Цитата: Сильвара от марта 23, 2019, 10:01
* Алфавитный порядок знаков языка (с разбиением на буквы, которые сортируются отдельно)
Тот же порядок, что и в русском. А эксклюзивные буквы — после соответствующих (Ăă после Аа,   Ĕĕ после Ее, Çç после Сс,  Ӳ ӳ после Уу).

Agabazar

Цитата: Сильвара от марта 23, 2019, 10:01
Для поддержки чувашского языка в ОС GNU/Linux нужно собрать данные. Переведите, пожалуйста, на чувашский язык:
* Официальные названия дней недели (с сокращениями до 2-3 букв)
Тунтикун (тн)
Ытларикун (ыт)
Юнкун (юн)
Кĕçнерникун (кç)
Эрнекун (эр)
Шăматкун (шм)
Вырсарникун (вс, или вр)

Agabazar

Цитата: Сильвара от марта 23, 2019, 10:01
* Официальные названия  месяцев (с официальными сокращениями до 3 букв), в именительном (Март) и родительном (23 марта) падежах;
кăрлач (кăр), кăрлачăн // нарăс (нар), нарăсăн, //  пуш (пуш), пушăн, // ака (ака), акан, // çу (çăв), çăвăн, // çĕртме (çрт), çĕртмен, // утă (утă), утăн, // çурла (çур), çурлан, //  авăн (авн), авăнăн, //юпа (юпа), юпан, // чÿк (чÿк), чÿкĕн,  // раштав (ршт), раштавăн.

23 марта = мартăн 23-мĕшĕ

Agabazar

Цитата: Сильвара от марта 23, 2019, 10:01
* Полный формат даты ("Суббота, 23 марта 2019 г." или другая общеупотребительная форма)

Шăматкун, 23, пуш, 2019 ç.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр