Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Редупликация

Автор gwiHwotoH, октября 15, 2020, 04:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от октября 15, 2020, 16:27
Французские слова "caca" и "pisse", не?

Все слова из французского. Чего уж. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Wolliger Mensch от октября 15, 2020, 16:32
Все слова из французского. Чего уж.
Из галло. 8-) Галло - самый древний идиом. 8-)

gwiHwotoH

+ 3) хорохориться, тороторить, болоболить, гологолить, церковнославянское плаполати;
+ 12) перепел (из пелепел), прапорщик, колокол, мрамор, сахар
(щаркара, здесь один и тот же корень: один в сатэмном варианте, другой -- кентумном).
each *aiwa+ga+hwi-līk-az habaidedeima had проИцировать экзамИнировать лЯкало тЯтива *gub-non-t-ei Роусь Оукраина роумб ноумер тоуннель ноуль Боулгария моулла эксплоуатация альбоум клоуб междоуметие противоуположный коурван двоу- Роумыния банкроут лазоуревый скоурлат завороуха обоюдоуострый салоун соуперник усоумниться прикоурнуть строугать стоул каноун

Wolliger Mensch

Цитата: gwiHwotoH от октября 15, 2020, 17:30
(щаркара, здесь один и тот же корень: один в сатэмном варианте, другой -- кентумном).

:what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

gwiHwotoH

14) еле-еле, чуть-чуть,
15) точь-в-точь, vis-à-vis "лицом к лицу", tête-à-tête "башка к башке", "голова к голове", баш на баш,
16) СОйти С ума, ВОйти В комнату, ДОйти ДО белого каления, ОТойти ОТ дома, ЗАйти ЗА дом.
each *aiwa+ga+hwi-līk-az habaidedeima had проИцировать экзамИнировать лЯкало тЯтива *gub-non-t-ei Роусь Оукраина роумб ноумер тоуннель ноуль Боулгария моулла эксплоуатация альбоум клоуб междоуметие противоуположный коурван двоу- Роумыния банкроут лазоуревый скоурлат завороуха обоюдоуострый салоун соуперник усоумниться прикоурнуть строугать стоул каноун

_Swetlana

Цитата: Wolliger Mensch от октября 15, 2020, 10:58
Цитата: _Swetlana от октября 15, 2020, 10:55
из идиша

Почему?
Отрицательные коннотации с шм- в идише, видимо.

Что касается слов шмук и поц — они означают либо «член», либо «козел». Даже шлонг (в большинстве диалектов — шланг) имеет одно благопристойное значение, «змея»; человека так могут назвать только в смысле «змея ты подколодная». Шмук и поц могут обозначать только орган или максимум противного мужика. Степень противности варьируется от «козла» до «ублюдка», и в идишской речи оба слова звучат куда оскорбительнее, чем может показаться из-за частого употребления слова. При родителях такого не говорят.

Шмук связан с известной пренебрежительной «приставкой» шм-: «футбол-шмутбол!», «Голливуд-Шмуливуд» и т. п. Слово не имеет никакого отношения к немецкому Schmuck, «украшение». Шмук — диалектное произношение, в стандартном идише — шмок. Видимо, слово произошло от штекеле, «палочка»: сначала штекеле превратилось в шмекеле: «штекеле-шмекеле!», так маленькие мальчики называли свои маленькие органы. Пецл и пецеле (уменьшительное от поц), шмекл и шмекеле пришли из детской речи — что-то вроде «пиписька». Но если в уменьшительных формах шмекл и шмекеле приставка шм- звучит мило и безобидно, то полную форму, шток (это слово уже вышло из обихода, его сменило штекн — «палка», «дубинка», «трость»), она превращает в непристойное слово шмук.

Главные различия между шмук и поц (а то люди постоянно спрашивают) — адресат и количество смысловых оттенков. Можно сказать о ком-то «эх, бедный шмук», и можно чувствовать себя как полный шмук; поц же — именно плохой человек, и так не говорят о себе, только о других; поц — это шмук, обожравшийся виагры.

Чтобы обозвать собеседника шмуком, не произнося самого слова, используют фразы, где первые буквы слов составляют искомое ругательство: ш абес м икро к ойдеш («суббота, священное собрание»). Насмешливый контекст ничуть не оскорбляет святость субботы; напротив, это шмук становится еще более жалок, стоя рядом со столь нешмучным понятием. Еще говорят Ш муэль М ордхе К алман — просто три имени собственных, — а можно, оставив намеки, написать слово на иврите, то есть тремя буквами: шин, мем, куф. Таким же образом можно писать и поц (составляющие его буквы пей и цадик в еврейском алфавите стоят рядом).


https://litresp.ru/chitat/ru/В/veks-majkl/zhiznj-kak-kvech-idish-yazik-i-kuljtura/14
🐇

bvs

Цитата: Awwal12 от октября 15, 2020, 15:48
Объяснение слов детской речи типа "кака" и "папа" из греческого в любом случае странно, т.к. на греческом, в отличие от французского (и немецкого) никто на Руси массово не говорил вообще.
Папа и сейчас распространено не повсеместно, есть и другие слова вроде "батя". Ударение в принципе можно объяснить влиянием слова "ма́ма".

bvs

Цитата: Awwal12 от октября 15, 2020, 14:04
Слишком специфичная модель для случайного совпадения, как по мне.
В тюркских широко распространена м-редупликация типа павлин-мавлин. Специфически русской является хуй-редупликация, обычно с негативным оттенком (идишское шм- впрочем тоже имеет негативный оттенок).

Awwal12

Цитата: bvs от октября 15, 2020, 20:46
В тюркских широко распространена м-редупликация типа павлин-мавлин.
Не шм- же. Да и значение там совершенно нейтральное.
Цитата: bvs от октября 15, 2020, 20:43
Ударение в принципе можно объяснить влиянием слова "ма́ма".
Так вы для себя для начала определитесь, откуда оно - из греческого или из французского. Французский-то по крайней мере не выглядит невероятным по озвученной причине.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

gwiHwotoH

Цитата: bvs от октября 15, 2020, 20:43
Цитата: Awwal12 от октября 15, 2020, 15:48
Объяснение слов детской речи типа "кака" и "папа" из греческого в любом случае странно, т.к. на греческом, в отличие от французского (и немецкого) никто на Руси массово не говорил вообще.
Папа и сейчас распространено не повсеместно, есть и другие слова вроде "батя". Ударение в принципе можно объяснить влиянием слова "ма́ма".
Батя -- это ведь тот же патер.
each *aiwa+ga+hwi-līk-az habaidedeima had проИцировать экзамИнировать лЯкало тЯтива *gub-non-t-ei Роусь Оукраина роумб ноумер тоуннель ноуль Боулгария моулла эксплоуатация альбоум клоуб междоуметие противоуположный коурван двоу- Роумыния банкроут лазоуревый скоурлат завороуха обоюдоуострый салоун соуперник усоумниться прикоурнуть строугать стоул каноун

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

bvs

Цитата: Awwal12 от октября 15, 2020, 20:55
Так вы для себя для начала определитесь, откуда оно - из греческого или из французского. Французский-то по крайней мере не выглядит невероятным по озвученной причине.
Я-то как раз и написал, что если из французского, то ударение можно объяснить влиянием ма́ма. Если из греческого, ничего объяснять не надо.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

zwh

Цитата: bvs от октября 15, 2020, 22:41
Цитата: Awwal12 от октября 15, 2020, 20:55
Так вы для себя для начала определитесь, откуда оно - из греческого или из французского. Французский-то по крайней мере не выглядит невероятным по озвученной причине.
Я-то как раз и написал, что если из французского, то ударение можно объяснить влиянием ма́ма. Если из греческого, ничего объяснять не надо.
Если из французского, то перемещение ударения можно объяснить бóльшим удобством для склонения. в подтверждение возможности переноса ударения -- народное произношение "жáлюзи", "шáсси" и "шóфер".

_Swetlana

🐇

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.


bvs

В немецком кстати ударение на 1-м слоге:
ЦитироватьIPA: [ˈpapa], veraltet oder gehoben veraltend: [paˈpaː]

_Swetlana

ЦитироватьЗаметим в конце, что предполагаемый эмфатический синтаксический
повтор возможен и в русском языке. Примеры этому во множестве
представлены в Национальном корпусе русского языка:
А что я... я... ударил Аврамова, то я такой... такой... [Л.Н. Андреев. Молодежь (1898)]
И все, что вокруг, давно твое и всюду ты, ты и ты. [Николай Сладков. Зарубки на памяти //
"Звезда", №1, 2000]
Редупликация местоимений в индоевропейских языках: этимологические гипотезы и наблюдаемые явления.
Е.А. Парина, Институт Языкознания РАН
https://iling-ran.ru/parina/parina_MGU2006.pdf
🐇

Валер

Цитата: Awwal12 от октября 15, 2020, 15:48
Он, может, и из ПИЕ, но есть большая проблема первой фиксации.
Объяснение слов детской речи типа "кака" и "папа" из греческого в любом случае странно, т.к. на греческом, в отличие от французского (и немецкого) никто на Руси массово не говорил вообще.
Есть
(wikt/en) cacare#Italian
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

_Swetlana

🐇

_Swetlana

https://fbmk.livejournal.com/342865.html
человек редупликациями занимается

https://fbmk.livejournal.com/346324.html
пример редупликации, которая не редупликация

ЗЫ. далее в том же жж обнаружила:  "дыш-дыш, провалился в пизду мыш"  :green:

🐇

Awwal12

Цитата: zwh от октября 15, 2020, 23:29
Если из французского, то перемещение ударения можно объяснить бóльшим удобством для склонения. в подтверждение возможности переноса ударения -- народное произношение "жáлюзи", "шáсси" и "шóфер".
Шасси ещё м.б. под влиянием англ. chassis.
Шóфер - это звучит как что-то из идиша...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: gwiHwotoH от октября 15, 2020, 21:12
Батя -- это ведь тот же патер.

Это ваше незнание этимологии и досужее гадание.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от октября 16, 2020, 03:05
Цитата: zwh от октября 15, 2020, 23:29
Если из французского, то перемещение ударения можно объяснить бóльшим удобством для склонения. в подтверждение возможности переноса ударения -- народное произношение "жáлюзи", "шáсси" и "шóфер".
Шасси ещё м.б. под влиянием англ. chassis.
Шóфер - это звучит как что-то из идиша...

Шо́фер, по́ртфель, доку́мент, кило́метр, мага́зин и т. д. (сюда же и специализированная лексика попадает) — в основе этого явления парность места ударения в некоторых словах типа доку́ме́нт, где это связано с разным источником заимствования. Так источником неэтимологичных парокситонов в русском является польский язык, неэтимологичных окситонов (как какой-нибудь богомерзкий апостро́ф и под.) — французский.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр