Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Среднебулгарский

Автор Фанис, ноября 15, 2016, 20:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Agabazar

Цитата: SWR от мая 15, 2020, 19:15
Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 18:39
С другой стороны, «паллă» всё ещё существует (в полной силе),  а вот слова *пил (бел? пел?) уже нет.
На эпитафиях 13-14 века зафиксирована форма Беле-Биле - "пять".
Ну зафиксировано, но сейчас такого слова нет. Сейчас говорят пиллĕк (пилĕк)

SWR

Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 19:21
Цитата: SWR от мая 15, 2020, 19:15
Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 18:39
С другой стороны, «паллă» всё ещё существует (в полной силе),  а вот слова *пил (бел? пел?) уже нет.
На эпитафиях 13-14 века зафиксирована форма Беле-Биле - "пять".
Ну зафиксировано, но сейчас такого слова нет. Сейчас говорят пиллĕк (пилĕк)
Кто вам мешает говорить Пиле - "пять". Пилек - это, если точно, "пятый".  ;)

Agabazar

Кто вам это сказал? Исходите из того, что в татарском есть подобное слово, обозначающее «пятый месяц»?

Agabazar

На эпитафиях 13-14 веков «пятый» — это белим или белши (во втором случае те, кто транскибирует, уже начинают плавать, выдвигают и вариант белчи).

SWR

Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 19:41
Кто вам это сказал? Исходите из того, что в татарском есть подобное слово, обозначающее «пятый месяц»?
Прям есть Беле или Биле?  :no:

SWR

Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 20:04
На эпитафиях 13-14 веков «пятый» — это белим или белши (во втором случае те, кто транскибирует, уже начинают плавать, выдвигают и вариант белчи).
Но в современном то булгарском Пиллек (Пилек).  :negozhe:

Agabazar

Но в волжском-то, булгарском, этого пиллĕк в значении «пять» или «пятый» — нет.

Agabazar

Цитата: SWR от мая 15, 2020, 20:23
Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 19:41
Кто вам это сказал? Исходите из того, что в татарском есть подобное слово, обозначающее «пятый месяц»?
Прям есть Беле или Биле?  :no:
Цитата: Фанис от ноября 15, 2016, 20:05
ЦитироватьЯсно, что переход ӓ>a в шкале относительной хронологии - довольно позднее явление. Ясно также, что в булгарском языке веляризация ӓ>a, ü>u и пр. не было. В явно булгарских словах в татарском языке: билек "пятый месяц", түтәрәм "четверть", хәситә "амулет", а также в булгарских заимствованиях в венгерском: eke "плуг" (ср.  чув. aka id) и пр. на месте общетюркских палатальных выступают палатальные же гласные.
Р.Г.Ахметьянов. Татарский язык в Волго-Камском языковом союзе.

SWR

Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 20:30
Но в волжском-то, булгарском, этого пиллĕк в значении «пять» или «пятый» — нет.
Что значит нет? Что означает это слово в современном булгарском, то бишь, чувашском?  :negozhe:

Татары просто заимствовали из чувашского, не понимая этимологии.
Вспомните, какие ассоциации у них возникли по поводу названия города Билир (Биляр по ихнему)?  ;)

Agabazar

На  булгарских эпитафиях  13-14 веков нет слова «пиллĕк» (там вместо него — бел).  :)  Но оно (пиллĕк) имеется в современном чувашском.  :)

SWR

Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 21:33
На  булгарских эпитафиях  13-14 веков нет слова «пиллĕк» (там вместо него — бел).  :)  Но оно (пиллĕк) имеется в современном чувашском.  :)
Там, в 13-14 веках, вовсе не "Бел", а "Беле" или "Биле".  :negozhe:

Билиииир!  ;)

Agabazar

Ой ли?  Там имеются формы слова «бел»,  но в начальной (нулевой) форме, кажется, действительно нет. Однако  это не означает, что как будто «беле». Да и  нет там вроде этого «беле», а есть «белим» и «белши».  Но ведь всё это формы с аффиксами.

SWR

Цитата: Agabazar от мая 15, 2020, 23:00
Ой ли?  Там имеются формы слова «бел»,  но в начальной (нулевой) форме, кажется, действительно нет. Однако  это не означает, что как будто «беле». Да и  нет там вроде этого «беле», а есть «белим» и «белши».  Но ведь всё это формы с аффиксами.
Слушайте, я ведь не сам придумал. Цитирую исключительно Закиева: Беле и Биле! Других данных у меня нет. А где есть? Самому мне рыться? Но где? Есть каталог текстов эпитафий 13-14 века в количестве 400 штук, как заявлял Хакимзянов? Или это тайна за семью печатями в Татарстане?  :donno:

bvs

Цитата: SWR от мая 15, 2020, 22:49
Там, в 13-14 веках, вовсе не "Бел", а "Беле" или "Биле".  :negozhe:
Оно там обычно не в количественной, а в порядковой форме: bielim, belim, melim, belinc, belinci. Есть даже в форме beş (بش), возможно аллегровая от beliş.

SWR

Цитата: bvs от мая 15, 2020, 23:36
Цитата: SWR от мая 15, 2020, 22:49
Там, в 13-14 веках, вовсе не "Бел", а "Беле" или "Биле".  :negozhe:
Оно там обычно не в количественной, а в порядковой форме: bielim, belim, melim, belinc, belinci. Есть даже в форме beş (بش), возможно аллегровая от beliş.
Прошу прощения, уточнил у Закиева (запамятовал, давно в его работу заглядывал), действительно "Бел":  :-[

ЦитироватьПоскольку такие чувашеязычные части эпитафий крайне лаконичны, лексический состав их весьма не богат. Среди типичных чувашизмов часто повторяются слова: cal 'год', ajx 'месяц', ärnä 'неделя', ärnäkön 'пятница', kici-ärnäkön 'четверг', xankön 'среда' xys-kön 'воскресенье'(?), ärnäbaš-kön 'понедельник' (?), baluk 'памятник', šyv 'вода', jal 'селение', išnä 'внутрь', mün 'большой', böčök 'маленький', ašli 'старший', ačkä 'отец', küköca 'дед по матери', oyl или yul 'сын', xir или hir 'дочь', hirxum 'невольница', vec 'три', tuat 'четыре', bial или bel 'пять', ceti' семь', säkär 'восемь', toxr или toxyr 'девять', von 'десять', ciarm 'двадцать', otyr 'тридцать', xyryx  'сорок', säkärvon 'восемьдесят', toxyrvon 'девяносто', Vur 'сто', cet-cur 'семьсот', tuatm 'четвертый', bialm 'пятый', Viarmins 'двадцатый' и т.д. Из примеров уже видно, что язык этих эпитафий, как и чувашский язык, отличался, во-первых, ротацизмом, то есть закономерным замещением з — р в ауслауте и инлауте (вместо adna употреблялось arna 'неделя', вместо sakiz — sakar 'восемь', вместо toguz — toxyr  'девять', вместо Vuz — Vor 'сто' и т.д); и, во-вторых, отличался ламбдаизмом, то есть замещением ш — л: вместо biš употреблялось bel 'пять', вместо ešikу потреблялось elik 'дверь' и т.д.

Agabazar

Всё это не исключает того, что бел могло существовать и в форме беле. Как, например, у современного слова есть форма пиллĕке.
Однако «могло существовать» не означает, что  выявлена на эпитафиях.

Agabazar

Есть сводная таблица булгарских эпиграфических памятников 13-14 веков (Книга Д. Г. Мухаметшина, С. 85-99)

Отдельно по Булгарскому городищу, отдельно по другим местностям.

Для каждого отдельного случая указан язык эпитафии. Арабский. Булгарский (Р-язык). Поволжский тюрки (Так в оригинале. З-язык). Если на памятнике нет никаких надписей, то в соответствующей графе написано — заготовка (их немного).

В общем можно всё подсчитать элементарным образом. И относительные и абсолютные цифры, и проценты, и всё, что угодно.

Даже беглый взгляд на приведённые таблицы убеждает: Подавляющее большинство — на булгарском, на «Поволжском тюрки» — совсем немного. 

Книга 2008 года. Можно сказать, практически  новейшие данные.

Agabazar

В таблице нет столбика «стиль».  Но есть столбик «шрифт основного текста».

Количество памятников по регионам: Болгарское городище — 158; Закамье — 128; Заказанье и Приказанье — 26; Предволжье — 50.

Итого — 362.
Очевидно, в этих таблицах указаны не все памятники. Например, нет памятника (или памятников) с бассейна реки Чепца.

В общем, действительно, общее колдичество к 2008 году приближалось к 400.

Вероятно, памятники с только арабским текстом   связаны с З-язычной частью населения.  Потому что они  по шрифту совпадают с «поволжско-тюрки-язычными». Даже с учётом этого обстоятельства Р-язычных подавляющее большинство.  Например, из 26 Приказанских: 3 (три) неопределённых, 1 (один) арабский, 22 (двадцать два) булгарских памятника.  На языке «Поволжский тюрки» — 0 (ноль).  Почти 85% твёрдо булгароязычных.  Но мы не знаем, куда отнести неопределённые памятники (их, повторюсь, тут три штуки).  По размерам два из них ближе к булгароязычным.

А если  строго-арабоязычный и неопределённые памятники  оставить за скобками, то в этом регионе — 100% булгароязычных, 0% З-язычных.

При любой конфигурации подсчёта результат, в принципе, один.

Agabazar

Перейдём к Предволжью.
Это, в основном, та территория Татарстана, которая примыкает к Татарстану. Памятников  выявленных здесь всего 50 (пятьдесят). 5 (пять) неопределённых, 40 (сорок пять) булгароязычных. Строго арабоязычных — 0 (ноль), З-язычных — ноль.

Agabazar

Далее — Закамье (без Булгарского городища). 128 (сто двадцать восемь). 34 (тридцать четыре) неопределённых. 4 (четыре)  строго арабских. Остальные все — Р-язычные.  Других  типов нет. Из арабских у одного почему-то шрифт не определён.

Agabazar

И, наконец, Булгарское городище. Единственное место, где имеются З-язычные памятники. Во всяком случае, так следует из таблиц.

Сколько же  их? Оказывается, 4 (четыре) штуки. Четыре штуки из 158. А если взять всё пространство — 4 из 362.

Это говорю не я.  Так говорят таблицы (ещё раз: возможно они не полные).

Как мы все помним, имеются памятники или есть  просто один памятник, где часть тюркского текста на Р-языке, а другая на З-языке. Таковых в таблицах мне обнаружить не удалось. Возможно, это тоже недоработка составителей таблиц. Однако что имеем, то и имеем.

Agabazar

Цитата: Agabazar от мая 16, 2020, 23:26
Перейдём к Предволжью.
Это, в основном, та территория Татарстана, которая примыкает к Татарстану. Памятников  выявленных здесь всего 50 (пятьдесят). 5 (пять) неопределённых, 40 (сорок пять) булгароязычных. Строго арабоязычных — 0 (ноль), З-язычных — ноль.

Необходимое исправление: Речь идёт о той части  Татарстана, которая примыкает к Чувашии.

Agabazar

Оказывается, памятник из бассейна реки Чепца (Балезинский район Удмуртии) тоже учтён. Сперва не заметил.
В предисловии книге Мухаметшина говорится о памятнике из Больших Тархан (Предволжье), эпитафия на котором на языке «поволжский тюрки». Но в  соответствующей таблице такового не видно.

Марсель Ахметзянов изучал 161 памятник.  То есть меньше, чем Гарун Юсупов. Не говоря уже о  Фариде Хакимзянове и Джамиле Мухаметшине.   У Ахметзянова, который тоже составлял таблицу,  Р-язычных почему-то оказалось значительно меньше 90%.  Марсель-эфенди, не имеющий никакого отношения к татарским «булгаристам», видимо, в этой части вынужден был принести своеобразную «дань» последним.
Нельзя не отметить ещё одну ошибку Марселя Азметзянова. Он считает, что булгароязычные эпитафия начали уменьшаться в численности и исчезать уже с конца 13-го века.  На самом деле — наоборот. Он исчезают только с середины 14-го века.

Что ещё важно? Можно заметить, что  между принадлежностью к  определённому стилю и языком памятника соответствие есть, но оно неполное. Имеются примеры с расхождениями в этом отношении. 

Karakurt


Agabazar

А зачем вообще так пишут?
Для дополнительного подтверждения.   Ведь при  монотонном перечислении цифр возможны описки. Приведённая вами цитата ясно  об этом говорит. Яснее не бывает.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр