Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Вопрос принадлежности писателей к русской литературе

Автор Conservator, августа 5, 2015, 15:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

forest

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:08
Цитата: lammik от сентября 30, 2020, 13:17
От Яхиной татары отказались. А от Идиатуллина?
Никогда не слышал, чтобы его называли татарским писателем. :donno:

Вообще погуглил его и наткнулся на интересную статью на татарском с заголовком "Может ли татарская литература быть на русском?" и там список
(wiki/ru) Бухараев,_Равиль_Раисович - но написано что у него и на татарском есть произведения и даже на английском и венгерском видимо поэтому в татарском Вики он назван "татарским писателем и поэтом"
(wiki/ru) Валеев,_Диас_Назихович - пишет на русском, но умудрился получить премию Тукая. В татарском вики назван "писателем пишущим на русском".
(wiki/ru) Солнцев,_Роман_Харисович - (настоящее имя Ринат Суфиев). В татарском - просто писатель, и отдельное предложение о том, что пишет на русском.
(wiki/ru) Абузяров,_Ильдар_Анвярович - в татарской написано аналогично.
Есть ещё Рустем Кутуй, сын Аделя Кутуя, но
Цитата: http://history-kazan.ru/16149-rustem-kutuj-syn-poetaПродолжая поэтическую династию, Рустем, как и его отец, писал стихи и лирические повести, но, в отличие от отца, чьи сочинения, романы и пьесы выпускались на татарском языке, произведения Рустема были написаны на русском.
И Альбина Абсалямова, внучка Абдурахмана Абсалямова.
И какой ответ в статье?

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 14:49
РедХан, я ещё раз прошёлся по теме и понял, что кто-то утерял нить. И этот кто-то - не я.
Моя мысль предельна просто. Если писатель пишет на русском - то он русский писатель. Если на вепсском - вепсский. Если и на русском и на вепсском - и русский и вепсский.

А вот эти вот оценки насколько русское-вепсское произведение очень индивидуальны. И никто так и не взялся распределить писателей в моей задачке про афганского писателя, живущего в США.

DarkMax2

Цитата: Easyskanker от сентября 30, 2020, 15:06
Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2020, 14:58
Кстати, веселит, как доселе русскоязычные фантасты Украины (которые до сих пор живут в Украине) резко перешли на украинский язык. Я не думаю, что писатель без урона качеству может менять язык.
Тенденции таковы, что урон качеству это даже хорошо
Удалил сообщение, т.к. задумался: скорее всего у большинства таки уже были ранее пробы письма на укр. языке. Ну, до событий 2014-го.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Red Khan

Цитата: lammik от сентября 30, 2020, 14:50
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:08
Цитата: lammik от сентября 30, 2020, 13:17
От Яхиной татары отказались. А от Идиатуллина?
Никогда не слышал, чтобы его называли татарским писателем. :donno:
Он "Убыра" вообще на татарском фольклорном материале написал.
Это только означает что он воспользовался татарским фольклорным материалом. Точно так же это мог сделать писатель любой другой национальности.

Цитата: lammik от сентября 30, 2020, 14:50
Да   и остальные вещи так или иначе на татарстанские как минимум мотивы.
У него я только читал "Татарский удар" и "Город Брежнев". Первая очень специфическая книжка, говорящая больше о политических взглядах писателя, чем несущая какую-то мысль. "Город Брежнев" я не дочитал, мне показалось слишком нудной, но ничего татарского я там не заметил. Челнинский дух заметил, да, но татарский - нет.

Easyskanker

Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2020, 09:24
Лермонтов - французских кровей,
Пушкин - африканских,
Чехов и Гоголь - "хохлы", украинцы.

Имперский литературный процес довольно инклюзивный.
По этому поводу хорошо сказал Джереми Кларксон в передаче "Гранд Тур" (дословно не помню): "Если шотландский гонщик плохой - его называют шотландским гонщиком, если хороший - британским".

Red Khan

Цитата: KW от сентября 30, 2020, 14:56
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:44
Цитата: KW от Графиня де Сегюр (Софья Растопчина), правда, уже в период жизни во Франции. Французская писательница.
Русская же! :negozhe:
Вот пожалуй, если бы жила и публиковалась в России, то была бы русская писательница, пишущая на французском. А так французская писательница русского происхождения.
Глянул. У неё есть роман "Генерал Дуракин", где действие происходит в России. Так что не отмажетесь - русская писательница. :)

DarkMax2

Цитата: Easyskanker от сентября 30, 2020, 15:16
По этому поводу хорошо сказал Джереми Кларксон в передаче "Гранд Тур" (дословно не помню): "Если шотландский гонщик плохой - его называют шотландским гонщиком, если хороший - британским".

Ну, и про Сапковского такое тоже писали.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Red Khan

Цитата: forest от сентября 30, 2020, 15:01
То что они не пишут на языке своих предков, а пишут на русском, говорит о том что они не относятся к бурятской и грузинской культуре ,но  ещё не говорит о том что они относятся к русской культуре. Извините, но Муцураева, я никак не могу считать русским бардом. Если на Кавказе основным языком общения был бы айнский , уверен что он пел бы свои произведения на айнском.
Мы просто пока ещё не привыкли к терминам типа "кавказский русскоязычный бард" или "татарская русская писательница", хотя по факту для этого раньше использовались слово "советский", а сейчас "российский". Хотя последнее ограничено географически.

Но "Irish English literature" уже вполне широко используемое сочетание.

И да, в ирландских повстанческих песнях поносят англичан. Но при этом слова у этих песен на английском. Они ирландские да, но и английские тоже. :)

Red Khan

Цитата: forest от сентября 30, 2020, 15:09
И какой ответ в статье?
Там повод для статьи - институт Ибрагимова в своей "концепции изучения татарской литературы" и в новое собрание "Истории татарской литературы" включил вот этих вот писателей и вся статья это мнения разных людей по этому поводу. Собственно от мнений в этой теме ничем не отличается, кто-то говорит что нельзя, кто-то говорит что надо смотреть насколько произведение татаристо, кто-то говорит что это новая реальность.

P.S. Кстати тот, который пишет что надо смотреть на "татаристость" очень хвалит в этом плане книги Ильдара Абузярова. А ещё говорит что его книга "Финское солнце" тоже хороша, как будто настоящий финно-угр писал. Получается что он ещё и финский писатель. :)

Red Khan


Red Khan

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:39
Цитата: Damaskin от сентября 30, 2020, 14:38
Зато сейчас есть Andreï Makine.

ЦитироватьAndreï Makine (en russe Андрей Ярославович Макин, « Andreï Yaroslavovitch Makine »), né le 10 septembre 1957 à Krasnoïarsk, est un écrivain français.

(wiki/fr) Andreï_Makine
Русский писатель! :smoke:
И вправду, если оценивать с другой точки зрения, действительно русский.
ЦитироватьДействие практически всех романов Макина происходит в СССР

Damaskin

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 15:49
И вправду, если оценивать с другой точки зрения, действительно русский.
ЦитироватьДействие практически всех романов Макина происходит в СССР

А действие почти всех романов Ежи Жулавского происходит на Луне. Интересно, какой он писатель? :)

forest

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 15:17
Цитата: KW от сентября 30, 2020, 14:56
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:44
Цитата: KW от Графиня де Сегюр (Софья Растопчина), правда, уже в период жизни во Франции. Французская писательница.
Русская же! :negozhe:
Вот пожалуй, если бы жила и публиковалась в России, то была бы русская писательница, пишущая на французском. А так французская писательница русского происхождения.
Глянул. У неё есть роман "Генерал Дуракин", где действие происходит в России. Так что не отмажетесь - русская писательница. :)
Ну и фамилию выбрала .

Red Khan

Цитата: Damaskin от сентября 30, 2020, 16:03
А действие почти всех романов Ежи Жулавского происходит на Луне. Интересно, какой он писатель?
Смотря кто герои книг.

forest

Цитата: Damaskin от сентября 30, 2020, 16:03
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 15:49
И вправду, если оценивать с другой точки зрения, действительно русский.
ЦитироватьДействие практически всех романов Макина происходит в СССР

А действие почти всех романов Ежи Жулавского происходит на Луне. Интересно, какой он писатель? :)
лунный  ;D

Red Khan

Цитата: forest от сентября 30, 2020, 16:03
Ну и фамилию выбрала .
Говорящая фамилия же.
ЦитироватьВ царской России книгу не издавали, оценивая её как оскорбительный памфлет; особенно негативно воспринималась сцена показательной порки в полицейском участке (в оригинальной версии экзекуция происходила в присутствии детей, однако под давлением издателя автор эту подробность устранил [7]).

Damaskin

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 16:04
Цитата: Damaskin от сентября 30, 2020, 16:03
А действие почти всех романов Ежи Жулавского происходит на Луне. Интересно, какой он писатель?
Смотря кто герои книг.

Селениты, произошедшие от земных переселенцев :)

Damaskin


DarkMax2

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 15:45
Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2020, 15:20
:o
Не, я могу понять если бы он писал на русском, но Вики пишет что "язык произведений украинский".
Да, это рецензия на перевод.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 15:41
очень хвалит в этом плане книги Ильдара Абузярова.
О, у нас в учебке у одного сержанта такая фамилия была. Звали его все "Арбуз".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

KW

Как понимаю я:

1. Русский писатель (язык и культура русские)
2. Русский зарубежный писатель (то же, но с проживанием за рубежом, отражающемся на мировоззрении автора)
3. Русский писатель N-ского происхождения (русский язык и некоторый оттенок N-ской культуры в произведениях)
4. N-ский русскоязычный писатель (русский язык и полностью N-ская культура, слабо или вовсе не пересекающаяся с русской)

forest

Цитата: Red Khan от сентября 28, 2020, 22:26
Цитата: bvs от сентября 28, 2020, 22:19
Тут мне кажется надо еще учитывать культурный бэкграунд писателя. Если киргиз пишет на русском о киргизах, и если русский пишет на русском о киргизах - это разные вещи.
Ну не скажите, бэкграунд тоже может быть очень разный. Чистокровный славянин может настолько проникнуться культурой и языком, что будет знать их гораздо лучше какого-нибудь титульного выросшего в Москве. Даже за примером далеко ходить не надо, есть один форумчанин, который на одном из тюркских языков разговаривает лучше и чище, чем большинство титульных, чем вызывает у них удивление. Да и вы сами вроде как близки к этому, по крайней мере я сперва думал что вы тюрок.
Да и с бэкграундами может быть всё напутано. Я уже приводил задачку с несколькими гипотетическими случаями, жаль что все проигнорировали.
Цитата: Red Khan от сентября 28, 2020, 00:38
А вообще по мотивам личности Халеда Хоссейни можно много разных гипотетических случаев придумать и подумать какой же это писатель.

1. Рождённый в Афганистане, переехал и живёт в США, пишет про жизнь в Афганистане на дари.
2. Рождённый в Афганистане, переехал и живёт в США, пишет про жизнь в Афганистане на английском.
3. Рождённый в Афганистане, переехал и живёт в США, пишет про жизнь (мигрантов) в США на дари.
4. Рождённый в Афганистане, переехал и живёт в США, пишет про жизнь (мигрантов) в США на английском.
5. Рождённый в США, сын мигрантов, пишет про жизнь в Афганистане на дари.
6. Рождённый в США, сын мигрантов, пишет про жизнь в Афганистане на английском.
7. Рождённый в США, сын мигрантов, пишет про жизнь (мигрантов) в США на дари.
8. Рождённый в США, сын мигрантов, пишет про жизнь (мигрантов) в США на английском.

Решайте. :)
Про жизнь каких мигрантов он в основном  пишет? Афганских или вообще о жизни мигрантов, афганских, мексиканских,вьетнамских без разницы?

Red Khan

Цитата: forest от сентября 30, 2020, 18:54
Про жизнь каких мигрантов он в основном  пишет?
Специально не уточнял. :) Но для простоты пусть будет афганских. Причём не только первого поколения, но и второго-третьего.

forest

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 18:55
Цитата: forest от сентября 30, 2020, 18:54
Про жизнь каких мигрантов он в основном  пишет?
Специально не уточнял. :) Но для простоты пусть будет афганских. Причём не только первого поколения, но и второго-третьего.
Ну тогда мой ответ , что он афганский писатель.

Red Khan

Цитата: forest от сентября 30, 2020, 18:58
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 18:55
Цитата: forest от сентября 30, 2020, 18:54
Про жизнь каких мигрантов он в основном  пишет?
Специально не уточнял. :) Но для простоты пусть будет афганских. Причём не только первого поколения, но и второго-третьего.
Ну тогда мой ответ , что он афганский писатель.
Во всех восьми случаях?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр