Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Вопрос принадлежности писателей к русской литературе

Автор Conservator, августа 5, 2015, 15:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: bvs от сентября 27, 2020, 22:44
Я считаю надо учитывать как язык так и реалии произведения. Скажем Набоков - писатель и русский и американский. Но скажем "Лолиту" никак нельзя назвать частью русской литературы - от русского там нет ничего.
Эмигрантская литература на русском описывающая эмигрантскую жизнь (с ходу на ум ничего не приходит, но думаю таковые примеры есть) это русская литература или нет?

А "Лолита", между прочим, есть в автопереводе. Или там по-вашему берёзок не хватает? :)

bvs

Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 22:48
Эмигрантская литература на русском описывающая эмигрантскую жизнь (с ходу на ум ничего не приходит, но думаю таковые примеры есть) это русская литература или нет?
Русская конечно.

bvs

Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 22:48
А "Лолита", между прочим, есть в автопереводе. Или там по-вашему берёзок не хватает? :)
Но оригинал на английском.

Red Khan

Цитата: bvs от сентября 27, 2020, 22:53
Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 22:48
А "Лолита", между прочим, есть в автопереводе. Или там по-вашему берёзок не хватает? :)
Но оригинал на английском.
Автоперевод всё-таки есть. Плюс, если почитать предысторию создания там всё на русском.
(wiki/ru) Лолита_(роман)#История_создания

То что он вышел на английском скорее результат политических перепетий начала XX века. Сложилось бы всё иначе для Набокова - был бы роман на русском и в русском сеттинге.

Red Khan

А вот у Айтматова
(wiki/ru) Прощай,_Гульсары! - на русском
(wiki/ru) И_дольше_века_длится_день - на русском

И даже, как я понял, авторских переводов на киргизский нет.

Red Khan

Цитата: bvs от сентября 27, 2020, 22:53
Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 22:48
Эмигрантская литература на русском описывающая эмигрантскую жизнь (с ходу на ум ничего не приходит, но думаю таковые примеры есть) это русская литература или нет?
Русская конечно.
Ну вот видите, язык произведения решает.

В случае с "Лолитой" всё не так однозначно из-за наличия авторского перевода.

Red Khan

Кстати в тему. На уроке английской литературы в американской школе произведения идут в такой последовательности:
Beowulf - хотя сеттиннг там ни разу не английский, но написан он на английском.
"The Canterbury Tales" Чосера, как первого человека написавшего что-то литературное не на латыни.
А дальше уже "их всё" Шекспир.
Ну и дальше я уже не помню, поэты там какие-то, вроде даже Чарльз Диккенс.

_Swetlana

Читала Айтматова в выпускном классе в 1977 году.
Хороший советский писатель.
🐇

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Poirot от сентября 27, 2020, 23:20
Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 22:48
Или там по-вашему берёзок не хватает?
Но-но, берёзки это святое.
Так и запишем: по мнению Пуаро если в произведении нет берёзок - это не русская литература. :eat:

Poirot

Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 23:22
Цитата: Poirot от сентября 27, 2020, 23:20
Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 22:48
Или там по-вашему берёзок не хватает?
Но-но, берёзки это святое.
Так и запишем: по мнению Пуаро если в произведении нет берёзок - это не русская литература. :eat:
Не надо всё понимать буквально.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Offtop
Цитата: Poirot от сентября 27, 2020, 23:23
Не надо всё понимать буквально.
Поздно, уже записано вместе с высказываниями о специфике русской генетики. :green:

bvs

Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 23:10
Ну вот видите, язык произведения решает.
Не только язык. Если бы эмигрант написал роман на английском о русских эмигрантах, его тоже можно было бы отнести к русской литературе. Или скажем афганец напишет роман о жизни афганцев в США на английском - это можно считать частью афганской литературы.

Red Khan

Цитата: bvs от сентября 27, 2020, 23:45
Не только язык. Если бы эмигрант написал роман на английском о русских эмигрантах, его тоже можно было бы отнести к русской литературе. Или скажем афганец напишет роман о жизни афганцев в США на английском - это можно считать частью афганской литературы.
Не согласен. На мой взгляд - только язык.

А то таким образом "Аламут" Владимира Бартола можно к арабской литературе приписать, а не к словенской.

Red Khan

Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 23:56
А то таким образом "Аламут" Владимира Бартола можно к арабской литературе приписать, а не к словенской.
Про фантастов, пишущих о "давным-давно в далёкой-далёкой галактике" вообще молчу.

forest

Цитата: bvs от сентября 27, 2020, 22:44
Была уже тема про писателей. Я считаю надо учитывать как язык так и реалии произведения. Скажем Набоков - писатель и русский и американский. Но например "Лолиту" никак нельзя назвать частью русской литературы - от русского там нет ничего.
:yes: А то наверно чеченца " нет дороги назад", тоже получается можно назвать русским композитором. Хотя часть его песен были если не антирусские, то антироссийские точно.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

bvs

Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 23:56
А то таким образом "Аламут" Владимира Бартола можно к арабской литературе приписать, а не к словенской.
Бартол же не араб. Надо и происхождение автора учитывать, либо И язык И реалии.

bvs

Цитата: forest от сентября 28, 2020, 00:03
Цитата: bvs от сентября 27, 2020, 22:44
Была уже тема про писателей. Я считаю надо учитывать как язык так и реалии произведения. Скажем Набоков - писатель и русский и американский. Но например "Лолиту" никак нельзя назвать частью русской литературы - от русского там нет ничего.
:yes: А то наверно чеченца " нет дороги назад", тоже получается можно назвать русским композитором. Хотя часть его песен были если не антирусские, то антироссийские точно.
Да конечно, Муцураев русский бард, а что. А то и игиловец какой-нибудь нашид напишет на русском  :)

bvs

Цитата: Poirot от сентября 28, 2020, 00:03
А вот Иво Андрич чей? Боснийский, сербский или хорватский писатель?
А Кустурица боснийский или сербский режиссер?

Poirot

Цитата: bvs от сентября 28, 2020, 00:07
Цитата: Poirot от сентября 28, 2020, 00:03
А вот Иво Андрич чей? Боснийский, сербский или хорватский писатель?
А Кустурица боснийский или сербский режиссер?
Югославский.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: bvs от сентября 28, 2020, 00:05
Цитата: Red Khan от сентября 27, 2020, 23:56
А то таким образом "Аламут" Владимира Бартола можно к арабской литературе приписать, а не к словенской.
Бартол же не араб. Надо и происхождение автора учитывать, либо И язык И реалии.
Как будто его современник араб больше понимал или знал о средневековых арабах. :)

Red Khan

Цитата: bvs от сентября 28, 2020, 00:06
Цитата: forest от сентября 28, 2020, 00:03
Цитата: bvs от сентября 27, 2020, 22:44
Была уже тема про писателей. Я считаю надо учитывать как язык так и реалии произведения. Скажем Набоков - писатель и русский и американский. Но например "Лолиту" никак нельзя назвать частью русской литературы - от русского там нет ничего.
:yes: А то наверно чеченца " нет дороги назад", тоже получается можно назвать русским композитором. Хотя часть его песен были если не антирусские, то антироссийские точно.
Да конечно, Муцураев русский бард, а что. А то и игиловец какой-нибудь нашид напишет на русском  :)
Использует русский - русский. А политические взгляды - так и у "чисто русских" творческих личностей они очень разные.

Red Khan

Я к чему - язык определяет литературу. Литература является сферой, можно даже сказать высшей, использования языка. Без литературы сферы использования языка резко сужается и он даже становится под угрозой. Недаром во времена национального подъёма будители стали писать всяческие калевалы. Да даже в школе язык и литература неразрывно связанные между собой предметы.

Так что я считаю что язык произведения определяет к какой литературе оно принадлежит.

bvs

Цитата: Red Khan от сентября 28, 2020, 00:26
Цитата: bvs от сентября 28, 2020, 00:06
Цитата: forest от сентября 28, 2020, 00:03
Цитата: bvs от сентября 27, 2020, 22:44
Была уже тема про писателей. Я считаю надо учитывать как язык так и реалии произведения. Скажем Набоков - писатель и русский и американский. Но например "Лолиту" никак нельзя назвать частью русской литературы - от русского там нет ничего.
:yes: А то наверно чеченца " нет дороги назад", тоже получается можно назвать русским композитором. Хотя часть его песен были если не антирусские, то антироссийские точно.
Да конечно, Муцураев русский бард, а что. А то и игиловец какой-нибудь нашид напишет на русском  :)
Использует русский - русский. А политические взгляды - так и у "чисто русских" творческих личностей они очень разные.
Ну это иллюстрирует абсурдность такого подхода. Я бы его и российским не назвал, учитывая, что он прославляет ичкерийских моджахедов. А что касается писателей, тут тонкий момент. Если этнически русский писатель напишет роман о средневековом Мавераннахре, он все равно останется русским писателем. А если узбек напишет на русском, он будет писателем узбекским.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр