Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология терминов родства в санскрите.

Автор Євгенъ, сентября 23, 2019, 19:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Євгенъ

Я провел небольшое расследование, и вот что у меня получилось :
maatar (мать) - досл. та, которая отмеряет, измеряет;
pitar (отец) - досл. тот, кто пребывает в достатке;
duhitar (дочь) -досл. та, кто доит коров;
bhartar (муж) - досл. кормилец, тот, кто обладает чем-либо.
По поводу bhraatar (брат) и svasar (сестра) ничего сказать не могу. Кто знает, просветите.
Верно ли? Я понимаю что это может быть полной ерундой и лингвофричеством.

Bhudh

Этимология их известна с самого возникновения сравнительно-исторического языкознания.
Читайте словари.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Цитата: Bhudh от сентября 23, 2019, 19:44Этимология их известна с самого возникновения сравнительно-исторического языкознания.
Читайте словари.
Ась?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

угрюм

Цитата: Євгенъ от сентября 23, 2019, 19:18
Я провел небольшое расследование, и вот что у меня получилось :
maatar (мать) - досл. та, которая отмеряет, измеряет;
pitar (отец) - досл. тот, кто пребывает в достатке;
bhartar (муж) - досл. кормилец, тот, кто обладает чем-либо.
По поводу bhraatar (брат) и svasar (сестра) ничего сказать не могу. Кто знает, просветите.
может быть полной ерундой и лингвофричеством.
Именно, что это  полная ерунда и лингвофричество.

Євгенъ

Цитата: угрюм от сентября 23, 2019, 19:47
Цитата: Євгенъ от сентября 23, 2019, 19:18
Я провел небольшое расследование, и вот что у меня получилось :
maatar (мать) - досл. та, которая отмеряет, измеряет;
pitar (отец) - досл. тот, кто пребывает в достатке;
bhartar (муж) - досл. кормилец, тот, кто обладает чем-либо.
По поводу bhraatar (брат) и svasar (сестра) ничего сказать не могу. Кто знает, просветите.
может быть полной ерундой и лингвофричеством.
Именно, что это  полная ерунда и лингвофричество.
Как тогда правильно будет?
Вижу duhitar Вы не упомянули, таки правда что доярка?)

Lodur

Цитата: Євгенъ от сентября 23, 2019, 20:29Как тогда правильно будет?
Вижу duhitar Вы не упомянули, таки правда что доярка?)
Этимология индоевропейских терминов родства точно неизвестна. Я видел, минимум, четыре (или пять?) взаимоисключающих гипотез. Дочерь из этого ряда никак не выделяется.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от сентября 23, 2019, 20:38
Цитата: Євгенъ от сентября 23, 2019, 20:29Как тогда правильно будет?
Вижу duhitar Вы не упомянули, таки правда что доярка?)
Этимология индоевропейских терминов родства точно неизвестна. Я видел, минимум, четыре (или пять?) взаимоисключающих гипотез. Дочерь из этого ряда никак не выделяется.

Это какие же «четыре (или пять?)» гипотез по поводу «отца» и «матери»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Папа, мама, доимая (корень тот же, что в доить, дитя, femina), берущий (это индийское новообразование).
С братом восстанавливается только праформа, возможно, также от глагола *bher-.
Сестра совершенно однозначно *swe-sor «своя женщина», то есть женщина из своего рода.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Цитата: Bhudh от сентября 23, 2019, 21:24Сестра совершенно однозначно *swe-sor «своя женщина», то есть женщина из своего рода.
Да, она ж не на -tar. Я выше только их имел в виду.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 23, 2019, 21:24
Папа, мама, доимая (корень тот же, что в доить, дитя, femina), берущий (это индийское новообразование).
С братом восстанавливается только праформа, возможно, также от глагола *bher-.
Сестра совершенно однозначно *swe-sor «своя женщина», то есть женщина из своего рода.

1) С и.-е. *mā и *pə понятно. Непонятно: а) почему разные гласные; б) неизвестна этимология части -ter-.
2) И.-е. *su̯esōr — это составное имя, первая часть — чистая основа *su̯e- «свой», вторая — сложнословная форма (с регулярной для этого типа словообразования о-ступенью) имени *sēr (род. падеж *sres) «женщина». Буд, морфологию всегда нужно объяснять, а не просто размахивать формами — они сами по себе ничего не значат.
3) Про «брата» автор ветки ничего не говорил. Натягивать *bʰrā- на *bʰer- — каково словообразование и значение?
4) И.-е. *dʰugʰətēr явным образом не может иметь отношения к и.-е. основе *dʰei̯-.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Морфологию объяснять со смартфона проблемно.
С дочерью глюканул, держал в голове санскритский синонимичный глагол < *dhugh-, но внезапно переключился на детей...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

Цитата: Rōmānus от сентября 23, 2019, 22:45
А что *маа- значит?

Спросите у детей, это они говорят. А взрослые интерпретируют. В индоеровпейском (и не только) решили, что это название матери.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2019, 23:54
Цитата: Rōmānus от сентября 23, 2019, 22:45
А что *маа- значит?

Спросите у детей, это они говорят. А взрослые интерпретируют. В индоеровпейском (и не только) решили, что это название матери.
Суровые индоевропейские дети говорили meh2...

Rōmānus

Цитата: bvs от сентября 24, 2019, 00:30
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2019, 23:54
Цитата: Rōmānus от сентября 23, 2019, 22:45
А что *маа- значит?

Спросите у детей, это они говорят. А взрослые интерпретируют. В индоеровпейском (и не только) решили, что это название матери.
Суровые индоевропейские дети говорили meh2...
Напоминает мамашу Гру из "Гадкий я". Он ей: "мама, я построил ракету!", она ему: "eh2"
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от сентября 24, 2019, 00:30
Суровые индоевропейские дети говорили meh2...

Говорили они *mā. Нет никаких оснований иное реконструировать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2019, 06:56
Цитата: bvs от сентября 24, 2019, 00:30
Суровые индоевропейские дети говорили meh2...

Говорили они *mā. Нет никаких оснований иное реконструировать.

Имею гипотезу, что ма- в мама (<*mām-) не родственно тому ма-, что в слове мать.
Второе ма-, возможно, <*mоh2-.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Mona

"Я имел болезнь" (C) Однокурсник после множественных прогулов семинаров по германистике.

Rōmānus

Самое смешное, что в родном для Тыс_паца латышском нет глагола "иметь", используется та же финно-угорская конструкция "у меня есть" как и в русском языке ;D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Mona

Забавно и то, что во французском конструкция chez moi, chez nous весьма употребительна, и никто не мешает добавить il-y-a...

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Lodur

Цитата: Rōmānus от сентября 25, 2019, 22:49Самое смешное, что в родном для Тыс_паца латышском нет глагола "иметь", используется та же финно-угорская конструкция "у меня есть" как и в русском языке ;D
Возвращаясь к санскриту: как ни странно, в санскрите вообще нет глагола "иметь" (вот, чтобы в первом значении, и универсально употреблялся). И ничего, жили люди. ::) Интересно, какие финно-угры на них повлияли. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rōmānus

Цитата: Lodur от сентября 25, 2019, 23:33
Цитата: Rōmānus от сентября 25, 2019, 22:49Самое смешное, что в родном для Тыс_паца латышском нет глагола "иметь", используется та же финно-угорская конструкция "у меня есть" как и в русском языке ;D
Возвращаясь к санскриту: как ни странно, в санскрите вообще нет глагола "иметь" (вот, чтобы в первом значении, и универсально употреблялся). И ничего, жили люди. ::) Интересно, какие финно-угры на них повлияли. :)
Русский язык - единственный славянский язык, где для притяжательной конструкции нет глагола "иметь", а перифраза "у меня + быть + им. п." Даже в близкородственных украинском и белорусском есть глагол "(и)мать" в данной позиции. Кроме того, он единственный славянский язык, который распространился на бывших финно-угорских землях, в которых, на минуточку, используется адессив (на мне/ около меня) для выражения принадлежности и тоже нет глагола "иметь". Аналогичная ситуация в латышском, который вобрал в себя мощный ливский субстрат, но не в литовском, где прибалтийско-финский субстрат минимален. Всё это конечно - совпадения :yes:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр