Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Счастье

Автор Алалах, марта 9, 2020, 09:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

слушал лекцию на ютубе И.Н. Данилевского; прозвучало интересное: до 16 века примерно в русском языке не существовало слова-понятия "счастье". Мол, предки не выделяли данную категорию.
Вопрос: когда это слово зафиксировано таки в действительности, в какой форме, и было ли у него поначалу иное значение?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Валер

Я бы вообще задался вопросом, как выдумали само это понятие, современное.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Бенни

По Фасмеру:

Цитироватьсчастье сча́стье укр. ща́стя ср. р.; цслав. съчѧстьнъ "причастный", др.-чеш. ščěstie, чеш. štěstí "счастье", št᾽аstný "счастливый", слвц. št᾽аstiе, št᾽аstný, польск. szczęście. Праслав. *sъčęstь̂je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- "хороший" + *čęstь "часть", т. е. "хороший удел" (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brücknerowi 220 и сл.; Гуйер, LF 46, 188 и сл.; Френкель, Мél. Реdеrsеn 444; Махек, ZfslPh 7, 378). По мнению Бернекера (1, 155), сча́стье – первонач. "доля, совместное участие" (: съ). Эта этимология несомненна для позднецслав. съчѧстьнъ "причастный"; см. также Брюкнер 544. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от марта  9, 2020, 09:21
слушал лекцию на ютубе И.Н. Данилевского; прозвучало интересное: до 16 века примерно в русском языке не существовало слова-понятия "счастье". Мол, предки не выделяли данную категорию.
Вопрос: когда это слово зафиксировано таки в действительности, в какой форме, и было ли у него поначалу иное значение?

Как про «жопу», только наоборот — понятия не было, а слово для этого понятия было. ;D :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валер

Цитата: Бенни от марта  9, 2020, 13:17
По Фасмеру:

Цитироватьсчастье сча́стье укр. ща́стя ср. р.; цслав. съчѧстьнъ "причастный", др.-чеш. ščěstie, чеш. štěstí "счастье", št᾽аstný "счастливый", слвц. št᾽аstiе, št᾽аstný, польск. szczęście. Праслав. *sъčęstь̂je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- "хороший" + *čęstь "часть", т. е. "хороший удел" (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brücknerowi 220 и сл.; Гуйер, LF 46, 188 и сл.; Френкель, Мél. Реdеrsеn 444; Махек, ZfslPh 7, 378). По мнению Бернекера (1, 155), сча́стье – первонач. "доля, совместное участие" (: съ). Эта этимология несомненна для позднецслав. съчѧстьнъ "причастный"; см. также Брюкнер 544. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Космическая сопричастность.

https://www.youtube.com/watch?v=fGzGW-Gi7Go
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Awwal12

А ведь этот человек источниковед, между прочим... :no:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Драгана

Само понятие явно не бытовое, какое-то абстрактное-философское. Но другие достаточно близкие понятия типа удача, довольство, радость вполне себе имелись. 

Валер

Цитата: Драгана от марта  9, 2020, 15:56
Само понятие явно не бытовое, какое-то абстрактное-философское. Но другие достаточно близкие понятия типа удача, довольство, радость вполне себе имелись.
В английском они и сейчас хэппи от каждого чиха.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Wolliger Mensch

Цитата: Драгана от марта  9, 2020, 15:56
Само понятие явно не бытовое, какое-то абстрактное-философское. Но другие достаточно близкие понятия типа удача, довольство, радость вполне себе имелись. 

Понятие «счастье» тоже имелось, и даже праславянское слово для этого было.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Валер от марта  9, 2020, 16:03
В английском они и сейчас хэппи от каждого чиха.
Но оттенки значения-то разные у английского happy и русского счастливый. По состоянию человека happy таки будет ближе к рад, радостный.

Валер

Цитата: Драгана от марта  9, 2020, 17:12
Цитата: Валер от марта  9, 2020, 16:03
В английском они и сейчас хэппи от каждого чиха.
Но оттенки значения-то разные у английского happy и русского счастливый. По состоянию человека happy таки будет ближе к рад, радостный.
Вопрос что тогда есть "счастливый" :donno:.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Драгана

Цитата: Валер от марта  9, 2020, 17:13
Вопрос что тогда есть "счастливый" :donno:.
Но ведь мы в тех же ситуациях, когда англоязычные говорят "I'm happy", говорим скорее "я рад".

Валер

Цитата: Драгана от марта  9, 2020, 17:21
Цитата: Валер от марта  9, 2020, 17:13
Вопрос что тогда есть "счастливый" :donno:.
Но ведь мы в тех же ситуациях, когда англоязычные говорят "I'm happy", говорим скорее "я рад".
Ну да. Ну так а что говорят они, когда мы говорим "я счастлив"?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Драгана

Цитата: Валер от марта  9, 2020, 17:24
Ну так а что говорят они, когда мы говорим "я счастлив"?
Орут "wooooow!" :D Шучу.

Karakurt

Цитата: Wolliger Mensch от марта  9, 2020, 17:04
Цитата: Драгана от марта  9, 2020, 15:56
Само понятие явно не бытовое, какое-то абстрактное-философское. Но другие достаточно близкие понятия типа удача, довольство, радость вполне себе имелись. 

Понятие «счастье» тоже имелось, и даже праславянское слово для этого было.
Какое? Другое?

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от марта  9, 2020, 20:15
Какое? Другое?

Цитата: Бенни от марта  9, 2020, 13:17
По Фасмеру:

Цитироватьсчастье сча́стье укр. ща́стя ср. р.; цслав. съчѧстьнъ "причастный", др.-чеш. ščěstie, чеш. štěstí "счастье", št᾽аstný "счастливый", слвц. št᾽аstiе, št᾽аstný, польск. szczęście. Праслав. *sъčęstь̂je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- "хороший" + *čęstь "часть", т. е. "хороший удел" (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brücknerowi 220 и сл.; Гуйер, LF 46, 188 и сл.; Френкель, Мél. Реdеrsеn 444; Махек, ZfslPh 7, 378). По мнению Бернекера (1, 155), сча́стье – первонач. "доля, совместное участие" (: съ). Эта этимология несомненна для позднецслав. съчѧстьнъ "причастный"; см. также Брюкнер 544. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Собственно, ср. счастливый "удачный, благоприятный" в различных устойчивых выражениях.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр