Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Буква Ґ

Автор RawonaM, декабря 5, 2003, 11:15

0 Пользователи и 22 гостей просматривают эту тему.

Python

ЦитироватьПротиставлення Ц-Цʼ нема. цап-цяп прошу не наводити
Але воно є (принаймні, в моєму діалекті). Та й взагалі, «цап» не вимовляється як «цяп».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sirko

Цитата: Python от декабря 17, 2011, 14:45
ЦитироватьПротиставлення Ц-Цʼ нема. цап-цяп прошу не наводити
Але воно є (принаймні, в моєму діалекті). Та й взагалі, «цап» не вимовляється як «цяп».

Був звук Цʼ. Десь він ствердів, десь ні. Це не змінює того, що походження однакове. Чи є це причиною зопровадження нових літер для позначення чужих звуків?

Таким чином, заcвоївши по декілька слів з кожної мови зі збереженням автентичної вимови, можна роздути абетку до "107 letters, 52 diacritics, and four prosodic marks in the IPA".  Це абсурд.

Drundia

Ні, вистачить тих звуків, які можна визначити наявними в системі ознаками.

Python

ЦитироватьБув звук Цʼ. Десь він ствердів, десь ні. Це не змінює того, що походження однакове.
Слово «цап» було запозичено в українську мову з твердим Ц — не м'яким. Отже, не однакове.
ЦитироватьТаким чином, заcвоївши по декілька слів з кожної мови зі збереженням автентичної вимови, можна роздути абетку до "107 letters, 52 diacritics, and four prosodic marks in the IPA".  Це абсурд.
Автентична вимова  (чи, скоріш, близька до автентичної) зберігається там, де її можливо відтворити засобами мови-запозичувача. Якщо такої можливості нема, вимова запозиченого слова змінюється. Вимова не змінюється — отже, запозичена фонема має близькі аналоги в мові-запозичувачі. Тверде Ц в запозиченнях є аналогом твердого алофона питомого ЦЬ — так само, як Ґ є аналогом дзвінкого алофона питомого К.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Swet_lana

Ну, добре, протиставлення Ц-Цʼ нема. І треба писати тсар, тсап замість цар, цап.
А як бути із словами козацтво, кріпацтво, жіноцтво і подібними? Там Ц тверде.
Будемо писати козаТСТВо?

DarkMax2

жах! Не потрібно нам перекосів на російський манер, аля ч=чь. Літера без Ь має бути твердою!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

ну, по-перше, ця літера походить від букви, що позначає голосну, по-друге, вона позначає напівголосну ( //ru.wikipedia.org/wiki/Полугласные_согласные ). Так що, питання безглузде.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Drundia

Цитата: Swet_lana от декабря 17, 2011, 23:28
А як бути із словами козацтво, кріпацтво, жіноцтво і подібними? Там Ц тверде.
Є ж реґулярне ствердіння перед твердими передньоязиковими приголосними.

DarkMax2

як всім хочеться ускладнити правопис :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Drundia


Elischua

Цитата: Vertaler от ноября 21, 2005, 15:37
Вірю що не подобається, але не змогли згадати щось краще, ну що тут зробиш...

Мені би зподобилося щось на кшталт рукописної г, з якою створили те саме що з літерою g у цьому знаку: ɠ. Тобто не перекреслена Г, а Г з гуком (hook).
гук украйиньською значить звук (*gonkos).  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

svidomit132

Цитата: Elischua от марта 27, 2012, 00:44
Цитата: Vertaler от ноября 21, 2005, 15:37
Вірю що не подобається, але не змогли згадати щось краще, ну що тут зробиш...

Мені би зподобилося щось на кшталт рукописної г, з якою створили те саме що з літерою g у цьому знаку: ɠ. Тобто не перекреслена Г, а Г з гуком (hook).
гук украйиньською значить звук (*gonkos).  :)
Взагалі то: Гук-голосний звук або водоспад. 8-)
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Elischua

Цитата: svidomit132 от марта 27, 2012, 12:26
Цитата: Elischua от марта 27, 2012, 00:44
Цитата: Vertaler от ноября 21, 2005, 15:37
Вірю що не подобається, але не змогли згадати щось краще, ну що тут зробиш...

Мені би зподобилося щось на кшталт рукописної г, з якою створили те саме що з літерою g у цьому знаку: ɠ. Тобто не перекреслена Г, а Г з гуком (hook).
гук украйиньською значить звук (*gonkos).  :)
Взагалі то: Гук-голосний звук або водоспад. 8-)
Взагалі-то, гук є ще багато чого іншого в украïнськiй мовi - надалi вже Вас не вистачило? Я лише застерiг, що гук у значеннi "гак" в украïнськiй мовi незареєстровано. Не збагну мети Вашого коментаря зi шморкодмухом (" 8-) ") - анi доповнення як слiд, анi виправлення.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Artemon от сентября 30, 2011, 02:48
Цитата: ria от сентября 29, 2011, 11:58
Такого не зустрічав. А от "Герцеґовина" цілком відповідає оригіналові.
У більшості мов [г] смичний, а не фрикативний. Хіба це означає, що нам треба натягати іншомовних слів і занапастити рідну [г]? Починалося все з ґанка, ґедзя і ґрат, а це вже докотилися...
плюз йиден!  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Digamma от октября 10, 2006, 14:57
По звуках людина вимовила б [йа-к-б-и], по складах - [йак-би], разом - [йаґби].
Скорiш, я гадаю, й по складах, i по звуках така людина вимовила б [йа-ґ-би], [й-а-ґ-б-и], виходячи з того, що маємо таки на увазi людину, яка геть є неписемна (хай уявно), бо вона б дiлила на звуки/склади це слово, виходячи з власноï вимови [йаґби] - навряд чи iнакшоï, адже вона була би без поняття, що це слово постає з як та би.
Ще, украïнський мовець надасть перевагу подзвiнченню приголосних (так само як словак - обидвi мови в цьому рiзняться вiд iнших слов'янських мов). Примiром, словак вимовить jak/ak навiть не перед дзвiнким приголосним [jag]/[ag], але й перед голосним та сонорним.
До речi, особисто я гадаю, що в украïнськiй та словацькiй мовах сполучник зi (<zȯ<so<su(n)), zo/zoz (<so<su), вiдповiдно, постав у такiй звуковiй формi не, як то пояснює Шевельов, через поплутання з прийменниками (<is-z) та с (<su(n)), якi вiдповiдно ставали в вимовi як "iс" та "з" в оточеннi iнших приголосних, але внаслiдок самоï тенденцiï до одзвiнчення фонеми с у сполучнику "съ" перед голосними та сонорними. Щодо одзвiнчення "с" перед сонорними, до прикладу є можна навести фонетичну форму [зме/зьме] до етимологiчного *ismo/*ьсмо, || до *esmo/*єсмо, що зберiється в говiрках. Тобто, тут не випадок приподiбнення, як-от у словi здоров, що є зi *su-dorwu, адже анi голосний, анi сонорний як правило не тягнуть одзвiнчення самого по собi глухого приголосного. Я не вiдмiтаю, однак, щодо форми з/зi "cum; mit" деякий вплив звучання прийменника "ab; aus", але хiба що опосередкований.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Алмас

"Проривне" г(пробачте, що нема в мене такої літери) добре було відоме на Кубані.Його ніколи і ні в якому разі не плутали з г(h).Ось в яких словах його чітко вимовляли мої земляки старшого віку (з усіх тільки мій дідуньо по матері
й бабця по вітчимові потрапили під "українізацію", яка якогось впливу на їхню мову не дала) : гелгнуть, гелгать, гелготіть, гелготать, гергуль, гергулька (гусак та гуска деяких порід), глей, згага, нагогошиться, гоголь-моголь, гигнуть, Вадзігура (прізвище), мамалига, гирлига, гулий (безрогий або шутий бик), Гулій, Гулик (прізвища), гуля,
могодзуля (гуля), гедзь, гедзаться, гава, гаволов (роззява), глигнуть, глигать, гдуля,гудуля (айва), ремегать, ремегнуть, гінджял (кинджал), грант (кран), агрус, Дейнега (прізвище), дзига, цугом (прислів.) тощо. Всього не пригадаю, але ці слова  десь у мене записані.
Хто до нас з томагавком прийде, той од томагавка й томагавкнеться..(Кубанська приказка).

ria

Українська літера «Ґ» як засіб боротьби за кримськотатарську ідентичність
http://mamutoglu.livejournal.com/2523.html

Artemon

У кримськотатарській мові всі можуть писати як заманеться. А в українській мові [ґ] - маргінальний атавізм, який особисто в мене викликає асоціації виключно з московською вимовою.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Python

Почнемо з того, що тих слів, у яких Ґ обов'язкуове (ґанок, ґудзик, аґрус), в російській мові, як правило, нема. «Російськоподібне» звучання виникає лише тоді, коли ґекати починають у пізніх запозиченнях.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Artemon от июня 21, 2012, 01:43
У кримськотатарській мові всі можуть писати як заманеться. А в українській мові [ґ] - маргінальний атавізм, який особисто в мене викликає асоціації виключно з московською вимовою.
А в мене з хибно мотивованою снагою украïнцiв, якi стараються вживати /ґ/ до "правильноï" вимови головно перейнятих слiв iз захiдно-європейських мов, як-от "реґламент", розглядаючи г як точний вiдповiдник /h/, й бажаючи практично запровадити /g/, аби було як в нiмцiв-англiйцiв. Особисто я таку тенденцiю засуджую також.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Python от июня 21, 2012, 01:53
Почнемо з того, що тих слів, у яких Ґ обов'язкуове (ґанок, ґудзик, аґрус), в російській мові, як правило, нема. «Російськоподібне» звучання виникає лише тоді, коли ґекати починають у пізніх запозиченнях.
Гадаю, йдеться про загальне враження вiд самого звуку, на який потикається вухо, чуючи "..../ґ/........./ґ/.............../ґ/" в украïнськiй мовi.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artemon

Ну буде [ганок], [гудзик], [агрус] - ну то й шо? Нехай навіть [грати] отримає ще одне значення - ай-яй-яй, ну не переживемо просто.

А проблем через цю "ґ" виникає чимало (ой як сваряться редактори на телебаченні - вам краще не знати). Гренландія чи Ґренландія? Грінберг чи Ґрінберґ? Острів Ґоа? Австрійський Ґрац? Співак Ґребєнщіков? Ґрігорій Лєпс? Кажуть, що старі запозичення вже нехай будуть як є, і тут же починаються розбірки, де старі, а де не дуже...
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Elischua

Десь я писав, що /g/ таки може вважатися або iнакше кажучи є суто вкраïнський звук, тобто пiткається в питомих украïнських словах, але як алофон до /k/. От не згадати, де м о тiм писав.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Однак, попри автентичнiсть /g/ в украïнськiй фонологiï я б не рачив передавати перейнятi захiдно-європейськi слова з *g через /g/ в украïнськiй мовi.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр