Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Гімн Руси-України / Vмнъ Роуси

Автор andrewsiak, августа 27, 2010, 15:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

andrewsiak

Ось переклав давньоруською гімн України. І навіть записав аудіо і субтитри першого куплету.
Не сваріть мене за вокальні дані, бо вже які є; не було в житті часу, щоб займатися вокалом, бачте :)


Нє ѹ изгъıбла Рѹси Ѹкраинѣ слава ани волɩа.
Пакъı нъı братьє Ѹкраиньци ѹгодить сѧ долɩа.
Изгъıнѫть наши ворози ɩако роса на сълньци,
Володѣти намъ самѣмъ въ своєи сторонъцѣ.

Дѹшѭ-головѫ приложимъ за своѭ свободѫ,
ІАвимъ ожє єсмъ братьє Рѹсьскаго родѹ.

Имѣмъ сѧ братьє рати грозьнѣ ѡтъ Дона до Сѧна,
Родьнъıмь краємь ни комѹ жє правити нє дамъ;
Рѹсьско морє сѧ въсмиєть, Дънѣпръ вєсєлъ станєть,
Пакъı въ нашєи Рѹси Ѹкраинѣ съчастиє настанєть.

Дѹшѭ-головѫ приложимъ за своѭ свободѫ,
ІАвимъ ожє єсмъ братьє рѹсьскаго родѹ.

Пакъı норовъ и трѹдъ правъıи своє ти покажєть
пѣснь сѧ волѣ въ Рѹси Ѹкраинѣ крѣпъкаɩа ростѧжєть,
Вънъ Ѫгрьскъıѣ горъı сѧжєть, поидєть польмь Дикъıмь,
Въ ѩзъıцѣхъ станє Рѹсь Ѹкраина словєсьмь вєликъıмь

Дѹшѭ-головѫ приложимъ за своѭ свободѫ,
ІАвимъ ожє єсмъ братьє рѹсьскаго родѹ.


той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Python

Креатив потребує доопрацювання. Ритм вірша зовсім збитий —десь більше складів, десь менше. І працювати над вокалом! :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

riwnodennyk

Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

andrewsiak

Цитата: Python от августа 27, 2010, 15:13
Креатив потребує доопрацювання. Ритм вірша зовсім збитий —десь більше складів, десь менше. І працювати над вокалом! :)

А де ж той вокал знайти!? :)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.



Lugat

Цитата: andrewsiak от августа 27, 2010, 15:06
Ось переклав давньоруською гімн України. І навіть записав аудіо і субтитри першого куплету.
Не сваріть мене за вокальні дані, бо вже які є; не було в житті часу, щоб займатися вокалом, бачте :)

¡Muchas gracias! He añadido a mis favoritos en Youtube.  :=  ;up:

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Квас

C'est vraiment magnifique!  :=

À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!
Пишите письма! :)

Vertaler

Цитата: Квас от августа 27, 2010, 23:58
À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!
А теперь обратите внимание на «г», «ы» и ударение в слове оукраина. Верьте больше. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

andrewsiak

Цитата: Квас от августа 27, 2010, 23:58
C'est vraiment magnifique!  :=

À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!

Je vous en prie.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

andrewsiak

Цитата: Vertaler от августа 28, 2010, 00:06
Цитата: Квас от августа 27, 2010, 23:58
À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!
А теперь обратите внимание на «г», «ы» и ударение в слове оукраина. Верьте больше. :)

В Киеве /г/ именно так и звучал. Почитайте Шевельова. Он дает прекрасные описки писцов, подтверждающее данное произношение. А что не так с /ы/?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

andrewsiak

Цитата: Vertaler от августа 28, 2010, 00:06
Цитата: Квас от августа 27, 2010, 23:58
À propos, j'étais toujours curieux d'entendre les sons spécifiques du russe ancien, à savoir les voyelles réduites et la "iat". Alors, mon désir s'est finalement réalisé!
А теперь обратите внимание на «г», «ы» и ударение в слове оукраина. Верьте больше. :)

Оукраи́ну произношу на современный манер - как название страны, не более того.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

andrewsiak

Цитата: Vertaler от августа 28, 2010, 01:27
Выкрутился. :)

«Ы» не должно быть заднерядным?

Как шведский [ш], чи шо? Да нет. Хотя, может быть как лемковский (русинский) [ы°].
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр