Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему эсперанто не мой любимый язык

Автор wandrien, октября 10, 2017, 08:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

BormoGlott

Цитата: wandrien от января 12, 2019, 18:39
Тиво?  :what:
в английском в ходу употребление she в качестве местоимения для стран, машин, кораблей ..., в эсперанто такого нет.

wandrien

Цитата: BormoGlott от января 12, 2019, 18:58
Цитата: wandrien от января 12, 2019, 18:39
Тиво?  :what:
в английском в ходу употребление she в качестве местоимения для стран, машин, кораблей ..., в эсперанто такого нет.
От этого грамматические рода в нём никак не появляются.

wandrien

Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 18:53
Эсперанто ведь был задуман на основе европейских языков, познания в которых должны помогать в его изучении, а не вызывать диссонанс.
Какое предложите решение? Как маркировать прилагательные?

wandrien

Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 18:43
У Вандрина на эту тему даже теория есть, о психологических типах и как люди разных типов в рассуждениях заменяют "чужие" им понятия "своими". Он где-то упоминал.
Это не моя теория, если вы про соционику.  :what:

Lodur

Цитата: BormoGlott от января 12, 2019, 18:58
Цитата: wandrien от января 12, 2019, 18:39
Тиво?  :what:
в английском в ходу употребление she в качестве местоимения для стран, машин, кораблей ..., в эсперанто такого нет.
Это же не грамматический род, это "пол". Псевдо-, но тем не менее.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Fox123

Цитата: wandrien от января 12, 2019, 19:01
Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 18:53
Эсперанто ведь был задуман на основе европейских языков, познания в которых должны помогать в его изучении, а не вызывать диссонанс.
Какое предложите решение? Как маркировать прилагательные?

При чем здесь прилагательные? У меня об артикле речь шла.

Fox123

Цитата: wandrien от января 12, 2019, 19:01
Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 18:43
У Вандрина на эту тему даже теория есть, о психологических типах и как люди разных типов в рассуждениях заменяют "чужие" им понятия "своими". Он где-то упоминал.
Это не моя теория, если вы про соционику.  :what:
"Ваша" - в смысле вы рассказали о ней на форуме.  :)

BormoGlott

Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 18:53
Родов нету, а интуитивное восприятие (артикль la - женский род, окончание "o" - мужской) - есть :) И несоответствие смотрится как "баг". Эсперанто ведь был задуман на основе европейских языков, познания в которых должны помогать в его изучении, а не вызывать диссонанс.
Английский тоже европейский язык. Для меня английский был первым, языком который я изучал. Поэтому у меня не возникло рефлекса "la - женский род, окончание "o" - мужской", и при изучении эсперанто оно не вызывало у меня диссонанса. Что на этот счет думают французы с испанцами и итальянцы с потругальцами мне не ведомо, но знаю, что грамматический род в разных языках не обязательно должен совпадать, и люди с этим как-то живут.

BormoGlott

Цитата: Lodur от января 12, 2019, 19:02
Это же не грамматический род, это "пол". Псевдо-, но тем не менее.
Пол у автомобиля? Ви делаете мне смищно.

BormoGlott


wandrien

Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 19:04
При чем здесь прилагательные? У меня об артикле речь шла.
Артикль маркирован тем же формантом, что и прилагательное.

А granda urbo вас не смущает, значит. Почему тогда артикль смущает?

wandrien

Цитата: BormoGlott от января 12, 2019, 19:08
грамматический род в разных языках не обязательно должен совпадать, и люди с этим как-то живут.
Вон на ЛФ целая проблема, как склонять Авишаг, когда в русском не предусмотрено женское склонение для такого случая.  :yes:

BormoGlott

Цитата: wandrien от января 12, 2019, 19:17
Вон на ЛФ целая проблема, как склонять Авишаг
Эта проблема не на ЛФ, а у части пользователей ЛФ. Но я о другом случае, например "книга" (ж.р.), "el libro" (m.)

Lodur

Цитата: BormoGlott от января 12, 2019, 19:10
Цитата: Lodur от января 12, 2019, 19:02
Это же не грамматический род, это "пол". Псевдо-, но тем не менее.
Пол у автомобиля? Ви делаете мне смищно.
Почему?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

wandrien

Удалил сообщение BormoGlott-а как содержащее неприемлемую лексику.
Просьба выражаться корректнее.

wandrien

Цитата: BormoGlott от января 12, 2019, 19:44
Но я о другом случае, например "книга" (ж.р.), "el libro" (m.)
А здесь что не так?
Ну, за исключением того, что если вы захотите поюзать "книгу" в эсперанто в качестве иноязычного термина, то придется добавить еще -o.

BormoGlott

Цитата: wandrien от января 12, 2019, 20:09
А здесь что не так?
Всё так, только одна и та же вещь в разных языках может быть разного рода. И почему Фокси этот факт не смущает, а использование артикля 'la' рядом с окончанием 'o' вводит в ступор, совершенно не понятно.

BormoGlott

Цитата: Lodur от января 12, 2019, 19:46
Цитата: BormoGlott от января 12, 2019, 19:10
Цитата: Lodur от января 12, 2019, 19:02
Это же не грамматический род, это "пол". Псевдо-, но тем не менее.
Пол у автомобиля? Ви делаете мне смищно.
Почему?
Никогда не видел, как автомобили занимаются любовью, а хотелось бы посмотреть.

Fox123

Цитата: BormoGlott от января 12, 2019, 19:08
Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 18:53
Родов нету, а интуитивное восприятие (артикль la - женский род, окончание "o" - мужской) - есть :) И несоответствие смотрится как "баг". Эсперанто ведь был задуман на основе европейских языков, познания в которых должны помогать в его изучении, а не вызывать диссонанс.
Английский тоже европейский язык. Для меня английский был первым, языком который я изучал. Поэтому у меня не возникло рефлекса "la - женский род, окончание "o" - мужской", и при изучении эсперанто оно не вызывало у меня диссонанса. Что на этот счет думают французы с испанцами и итальянцы с потругальцами мне не ведомо, но знаю, что грамматический род в разных языках не обязательно должен совпадать, и люди с этим как-то живут.
Ясно. Я перед эсперанто учила итальянский, поэтому такой диссонанс и возник. Совпадение грамматического рода в разных языках здесь ни при чем, для меня несочетаемыми казались именно артикль и окончание, как будто все время опечатку вижу.

Fox123

Цитата: BormoGlott от января 12, 2019, 20:18
Цитата: wandrien от января 12, 2019, 20:09
А здесь что не так?
Всё так, только одна и та же вещь в разных языках может быть разного рода. И почему Фокси этот факт не смущает, а использование артикля 'la' рядом с окончанием 'o' вводит в ступор, совершенно не понятно.

Вообще не вижу причины, какое это имеет отношение к обсуждаемой теме и почему меня это должно смущать (что одна и та же вещь может быть разного рода).

wandrien

Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 22:00
как будто все время опечатку вижу.
Меня предлог "al" нервирует таким образом.

"al la ..." - что?!  :???

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien


Fox123

Цитата: wandrien от января 12, 2019, 19:15
Цитата: Fox123 от января 12, 2019, 19:04
При чем здесь прилагательные? У меня об артикле речь шла.
Артикль маркирован тем же формантом, что и прилагательное.

А granda urbo вас не смущает, значит. Почему тогда артикль смущает?

Артикль сильнее заметен. Granda urbo тоже не айс, но по крайней мере понятен принцип, зачем это нужно. А артикль la вполне можно было заменить на lo, никаких новых решений для этого не понадобилось бы.

Hellerick

Вот поэтому в новиале и прилагательные, и артикли заканчиваются на -i.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр