ЦитироватьТакое есть даже в тосканских диалектах. У Роберто Бениньи ( родился в Кастильон Фиорентино, провинция Ареццо) просто лютая Щ— Да в общем, так и запишем: все итало-далматские — потенциально щекающие.
Цитата: tacriqt от декабря 12, 2021, 15:47aне поверите, но с acido и у меня ассоциации были )ЦитироватьАччидуццу (Acciduzzu ), то есть Птичка, Uccellino— В сущности, полное соответствие, кроме аффикса.И кислота тут рядом не лежала.
Цитата: tacriqt от декабря 12, 2021, 15:45Такое есть даже в тосканских диалектах. У Роберто Бениньи ( родился в Кастильон Фиорентино, провинция Ареццо) просто лютая Щ вместо Ч. Помню, из "Жизнь прекрасна": "ВэлоЩе, принЩипесса" ))Цитироватьв палермо говорят шитта, шинкуанта и тд— Ослабление геминаты в щ — это вообще черта всего юга, даже в Риме. А в ‹нч› — положение способствует афррикатистости. Из этой же серии — и озвончение [f, p, t, k, ʃ].
То есть у них вообще нет "ч", как у французов?
ЦитироватьАччидуццу (Acciduzzu ), то есть Птичка, Uccellino— В сущности, полное соответствие, кроме аффикса.
Цитироватьв палермо говорят шитта, шинкуанта и тд— Ослабление геминаты в щ — это вообще черта всего юга, даже в Риме. А в ‹нч› — положение способствует афррикатистости. Из этой же серии — и озвончение [f, p, t, k, ʃ].
То есть у них вообще нет "ч", как у французов?
Цитата: watchmaker от октября 31, 2018, 00:24Из Крестного отца -3Цитироватьв палермо говорят шитта, шинкуанта и тдТо есть у них вообще нет "ч", как у французов?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 19, 2009, 16:41Будущее время на -t- ? ЛюбопытноЦитата: Антиромантик от мая 19, 2009, 16:37
Я просто не понимаю, причем здесь италийские наречия при сопоставлении современных романских идиомов, не близкородственные латинскому. Мы же не станм непосредственно южноитальянские выводить из оскско-умбрских.
А вот из фалисского можно.
В южноитальянских наречиях есть черты, характерные для оскско-умбрской группы (напр. nd > nn, будущее время на -t- и др., сейчас не помню).
Страница создана за 0.076 сек. Запросов: 24.