Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*СУЛМ vs. СРЛЯ vs. діалект

Автор alant, июля 23, 2014, 14:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Цитата: LUTS от июля 23, 2014, 23:29
Цитата: alant от июля 23, 2014, 22:43
Цитата: Python от июля 23, 2014, 20:18
Десь у Львові чи Тернополі все обмежується російськими врізами як модним стилістичним прийомом — повністю змінювати мову нема сенсу, чиста російська вже відрізнятиме тебе від «нормальної» більшості.
Ким вважатиме «нормальна» більшість знайомого, що перейшов на чисту російську?
Де? В Тернополі? Та не буває такого  :no:
Фантастика  :)
Ну може поїхав у Київ чи Москву, а потім повернувся. То що, його вважатимуть москалем?
Я уж про себя молчу

LUTS

Цитата: alant от июля 23, 2014, 23:49
Фантастика  :)
Ну може поїхав у Київ чи Москву, а потім повернувся. То що, його вважатимуть москалем?
Аякже.  :yes: Буде про що поговорити людям.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Цитата: Sandar от июля 23, 2014, 15:03
И что? Я же понимаю, но как это влияет на то что я описал?
Отличия могут быть признаны и употребительны, но они считаются маргинальными, поэтому они неприличны. А говорить свободно на языке-СУЛЯ невозможно, потому что не от кого научится этому языку. Смешать местный диалект и СУЛЯ нельзя — это неприлично, не по-пацански, не как мужик, не хипста, не гоп-стоп, не чётко, не интеллектуально, не продвинуто. Для тёлки это ещё и не элегантно, не секси, не "роковая баба", не... и т.д.
Така нісенітниця, чессссне слово.  ::)
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Цитата: LUTS от июля 24, 2014, 00:29
Така нісенітниця, чессссне слово.
Кому нісенітниця, а кому й сувора правда життя. Для молодих киян, що намагаються говорити українською, проблема актуальна (не рахуючи таких деталей, як невизначеність місцевого українського діалекту — його нішу може заповнювати будь-який нелітературний варіант української, що функціонує переважно як «домашня» мова).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: engelseziekte от июля 23, 2014, 15:24
Цитата: Sandar от июля 23, 2014, 15:03Отличия могут быть признаны и употребительны, но они считаются маргинальными, поэтому они неприличны. А говорить свободно на языке-СУЛЯ невозможно, потому что не от кого научится этому языку. Смешать местный диалект и СУЛЯ нельзя — это неприлично, не по-пацански, не как мужик, не хипста, не гоп-стоп, не чётко, не интеллектуально, не продвинуто. Для тёлки это ещё и не элегантно, не секси, не "роковая баба", не... и т.д.
Мабуть, вперше пишу вам +1
Я этой мысли тоже сочувствую.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 02:09
Цитата: engelseziekte от июля 23, 2014, 15:24
Цитата: Sandar от июля 23, 2014, 15:03Отличия могут быть признаны и употребительны, но они считаются маргинальными, поэтому они неприличны. А говорить свободно на языке-СУЛЯ невозможно, потому что не от кого научится этому языку. Смешать местный диалект и СУЛЯ нельзя — это неприлично, не по-пацански, не как мужик, не хипста, не гоп-стоп, не чётко, не интеллектуально, не продвинуто. Для тёлки это ещё и не элегантно, не секси, не "роковая баба", не... и т.д.
Мабуть, вперше пишу вам +1
Я этой мысли тоже сочувствую.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 02:12
Ои! Я тсеи думъцѣ такожє вспѡл чьвѫ.
Є якісь більш дієві пропозиції, крім «усе погано, давайте складемо лапки й помремо»?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 24, 2014, 02:23
Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 02:12
Ои! Я тсеи думъцѣ такожє вспѡл чьвѫ.
Є якісь більш дієві пропозиції, крім «усе погано, давайте складемо лапки й помремо»?
Нъ, hєсє тъчьно нѣ про мєнє.  ;)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 02:29
Нъ, hєсє тъчьно нѣ про мєнє.
Ваш варіант української мови, однак, не претендує на соціальну нішу мови, якою українська молодь спілкується в реальному житті ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Sandar от июля 23, 2014, 19:08
Пітоне
>(

Цитата: Sandar от июля 23, 2014, 19:08
села навколо Києва мают полісскі дїалекти? Я думав вони ближчі до південної частини Київскоі областї. А це не полїсскі дїалекти.
Бѣгъмь своѥhо розвитъку Кыевьскъи наречья дѣлѧ вспѡльнъи рисы ис Полѣшьскъими. И чьто я чув иж живых исвѣдъченьи, такы по околицах Кыѥвьщины и доси ѫмълви людьи лунаѭть як раз отъи Полѣшьскъи (Полѣшьско-Кыѥвьскъи) рисы (двоголосъкова вымълва /ѡ/).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Python от июля 24, 2014, 02:32
Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 02:29
Нъ, hєсє тъчьно нѣ про мєнє.
Ваш варіант української мови, однак, не претендує на соціальну нішу мови, якою українська молодь спілкується в реальному житті ;)
Ясна речь, ни. :yes: Алє слабо знаѥшь моï поглѧды - то ѥ лишь варьянт, и наѫрѧд чи бымь сам я иого бьрал за тъи, якъим вспѡлъковати молоди чисто ѫтакѡи подобѣ. ;)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 02:39>(
Що нетак?
Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 02:44
Алє слабо знаѥшь моï поглѧды - то ѥ лишь варьянт, и наѫрѧд чи бымь сам я иого бьрал за тъи, якъим вспѡлъковати молоди чисто ѫтакѡи подобѣ.
Гаразд, яким тоді має бути варіант української мови для цієї функції?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 24, 2014, 02:58
Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 02:39>(
Що нетак?
:wall:  :'( Нє кажи, ожє ни тобѣ то нє рѣжє вухо. Питон жєжь...! Пiтон /piton/ ѥ москальска вымълва. Тоб'то, дєнєдє по Украïнѣ ѥ гърща говѡрък, дє и = , алє то ѥ уних ѡд истыку ис сѫмеџьнъими мълвами.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Однак, керуючись правилом дев'ятки, тут має бути таки і.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 24, 2014, 03:09
Однак, керуючись правилом дев'ятки, тут має бути таки і.
Дєси ѫвъ иньшеи темѣ ужє бѣ иснѧто покрыв отсього 'правила'. При чому бѡльшѡстьѭ росиискъих користовачѡв. Гадаѭ, то ѥ трохы такы сором дьля украïньскъих користовачѡв. »Правило 9« ѥ выгадъка дьля выправьданья одиноѥ из раковых галѫз въ украïньскѡи фонологиï. Ясно, я кажѭ ис протилєглоhо боку до »СУЛМ«, бо само »СУЛМ« да тсеи дурьнѡи проказѣ законѡсть. Вьси слова въних жє задѣто отє 'правило', звѫчѧть hє »мъхрова росиищина«, дарьмо писати ти слова иньшими буквами. Таи почѧ отъи яв нє на подови украïньскоѥ фонологиѥ, алє чєрєз хлуд лѧдьскъих слѡв або из иньших мълв промєџи лѧдьскѫ, дє *i = ѫ словах тѧклых. Само ѡтты оти: острономѣя, публѣчьно, фѣгура, мѣнута, дєльфѣн точьто. Ото жє баи ми дужє, якє там ѥ правило та чьто кажѥ »СУЛМ«, алє я тако нє мълвлѭ. Тѡлькы ис »дєбєлъимь« [ɪ~ɨ~e̝].
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 03:33
Цитата: Python от июля 24, 2014, 03:09
Однак, керуючись правилом дев'ятки, тут має бути таки і.
Дєси ѫвъ иньшеи темѣ ужє бѣ иснѧто покрыв отсього 'правила'. При чому бѡльшѡстьѭ росиискъих користовачѡв. Гадаѭ, то ѥ трохы такы сором дьля украïньскъих користовачѡв. »Правило 9« ѥ выгадъка дьля выправьданья одиноѥ из раковых галѫз въ украïньскѡи фонологиï. Ясно, я кажѭ ис протилєглоhо боку до »СУЛМ«, бо само »СУЛМ« да тсеи дурьнѡи проказѣ законѡсть. Вьси слова въних жє задѣто отє 'правило', звѫчѧть hє »мъхрова росиищина«, дарьмо писати ти слова иньшими буквами. Таи почѧ отъи яв нє на подови украïньскоѥ фонологиѥ, алє чєрєз хлуд лѧдьскъих слѡв або из иньших мълв промєџи лѧдьскѫ, дє *i = ѫ словах тѧклых. Само ѡтты оти: острономѣя, публѣчьно, фѣгура, мѣнута, дєльфѣн точьто. Ото жє баи ми дужє, якє там ѥ правило та чьто кажѥ »СУЛМ«, алє я тако нє мълвлѭ. Тѡлькы ис »дєбєлъимь« [ɪ~ɨ~e̝].
Однак, за відсутності в пізніх запозиченнях ѣ, ô, ê, регулярна передача іноземного i як и робить цей клас слів фонетично обрубаним — тоді і в запозиченнях могло б виникати лише в початковій позиції та у флексіях. Правило дев'ятки, хоч і є штучним, фонетично розбавляє це монотонне икання. Теоретично, було б добре запровадити ікавізм у запозиченнях (маю на увазі зміни о, е в закритих складах), але нині це нереально: стадія активного розвитку цього явища минула, будь-який ікавізм у незвичному місці сприймається як «азірівка».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 24, 2014, 11:17
Цитата: Elischua от июля 24, 2014, 03:33
Цитата: Python от июля 24, 2014, 03:09
Однак, керуючись правилом дев'ятки, тут має бути таки і.
Дєси ѫвъ иньшеи темѣ ужє бѣ иснѧто покрыв отсього 'правила'. При чому бѡльшѡстьѭ росиискъих користовачѡв. Гадаѭ, то ѥ трохы такы сором дьля украïньскъих користовачѡв. »Правило 9« ѥ выгадъка дьля выправьданья одиноѥ из раковых галѫз въ украïньскѡи фонологиï. Ясно, я кажѭ ис протилєглоhо боку до »СУЛМ«, бо само »СУЛМ« да тсеи дурьнѡи проказѣ законѡсть. Вьси слова въних жє задѣто отє 'правило', звѫчѧть hє »мъхрова росиищина«, дарьмо писати ти слова иньшими буквами. Таи почѧ отъи яв нє на подови украïньскоѥ фонологиѥ, алє чєрєз хлуд лѧдьскъих слѡв або из иньших мълв промєџи лѧдьскѫ, дє *i = ѫ словах тѧклых. Само ѡтты оти: острономѣя, публѣчьно, фѣгура, мѣнута, дєльфѣн точьто. Ото жє баи ми дужє, якє там ѥ правило та чьто кажѥ »СУЛМ«, алє я тако нє мълвлѭ. Тѡлькы ис »дєбєлъимь« [ɪ~ɨ~e̝].
Однак, за відсутності в пізніх запозиченнях ѣ, ô, ê, регулярна передача іноземного i як и робить цей клас слів фонетично обрубаним — тоді і в запозиченнях могло б виникати лише в початковій позиції та у флексіях. Правило дев'ятки, хоч і є штучним, фонетично розбавляє це монотонне икання. Теоретично, було б добре запровадити ікавізм у запозиченнях (маю на увазі зміни о, е в закритих складах), але нині це нереально: стадія активного розвитку цього явища минула, будь-який ікавізм у незвичному місці сприймається як «азірівка».
Нє вѣмь, нѣ ми рѫбано.  :donno: Така-нъ вымълва чуџих слѡв ис *i ѫ чешьскѡи мълви, а тым пачѥ ѥ еи бути въ украïньскѡи ис историчьно сѫцѣльным одєбєлѥньемь *i. Чи нє испособъмь вымълвы звѧжє рѫбано? А ото жє hєно нѣ росиискыи /ы/, гѫбы розтѧжѥны до высокоhо /e̝~ɪ/ та прѫжьны. Коли тсє ѥ рѫбанє, то и пѡл свѣту мълвє тєжє рѫбаны сѫть. До рєчи, а на ѡдѡтворѥньѥ ѫгрьскоhо имєнє Attila украïньскоѭ hє Аттiла (на Википѣдьï) тєжє якєси правило мѣрѥно? А ото жє ѫгрьскоѭ там тъчьно ажє нияко нѣ , алє низъшии звѫк, як раз якому ѫпорѫ украïньска "и". Такыи прокѡл, про мєнє, яскраво кажє на нєпрямыи характєр пєрєдачи слѡв из чуџоѥ мълвє на украïньскѫ, алє промєџи якѫси ищє мълвѫ або на тѫпъи пєрєпис подѡбьных графѣм (лат. i = кыр. i).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

From_Odessa

ЦитироватьСеред людей середнього віку україномовних чимало, україномовної молоді спостерігати не довелось...
А я думав, що у Харкові ситуація схожа на одеську. Якщо воно дійсно так, то відрізняється суттєво.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от июля 24, 2014, 11:17
Однак, за відсутності в пізніх запозиченнях ѣ, ô, ê
Вьси доводы подобѣ пьрѫть у "нъ за СУЛМ", тоб'то само у тє, чьто вадить. Чарованє коло.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

From_Odessa

Цитата: Python от июля 24, 2014, 12:05
А в Одесі як?
В Одесі у будьякому віці україномовних незначний відсоток. Й, здається, від вікової категорії кількість особливо не залежить. Можна, думаю, провести у місті кілька місяців й жодного разу не зіткнутися. Та навіть більше. А можна й у перший день, звичайно, почути. Особливо біля ринків чи районів, де проживає багато людей, що приїхали з області.

Sandar

Цитата: LUTS от июля 24, 2014, 00:29
Цитата: Sandar от июля 23, 2014, 15:03
И что? Я же понимаю, но как это влияет на то что я описал?
Отличия могут быть признаны и употребительны, но они считаются маргинальными, поэтому они неприличны. А говорить свободно на языке-СУЛЯ невозможно, потому что не от кого научится этому языку. Смешать местный диалект и СУЛЯ нельзя — это неприлично, не по-пацански, не как мужик, не хипста, не гоп-стоп, не чётко, не интеллектуально, не продвинуто. Для тёлки это ещё и не элегантно, не секси, не "роковая баба", не... и т.д.
Така нісенітниця, чессссне слово.  ::)
Артикулюй. Це корисно. "То кака", а "це нямка" — недостатній рівень для твого віку.

Elischua

Цитата: From_Odessa от июля 24, 2014, 12:08
Цитата: Python от июля 24, 2014, 12:05
А в Одесі як?
В Одесі у будьякому віці україномовних незначний відсоток. Й, здається, від вікової категорії кількість особливо не залежить. Можна, думаю, провести у місті кілька місяців й жодного разу не зіткнутися. Та навіть більше. А можна й у перший день, звичайно, почути. Особливо біля ринків чи районів, де проживає багато людей, що приїхали з області.
Вєсєло.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр