Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Тема начата: Neeraj от апреля 11, 2015, 17:16

Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Neeraj от апреля 11, 2015, 17:16
ЦитироватьВ 2004 году, после выхода последней серии кинофильма "Властелин колец", в Великобритании в мужской школе Бирмингема "Тервес-Грин" школьникам начали официально преподавать эльфийский язык.
http://alldayplus.ru/lifestyle/music_cinema/6435-vymyshlennye-yazyki-v-kino-seriya-zakulise-ch3.html (http://alldayplus.ru/lifestyle/music_cinema/6435-vymyshlennye-yazyki-v-kino-seriya-zakulise-ch3.html)
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: true от апреля 11, 2015, 18:15
Зато клингонский в переводчике есть

(http://s008.radikal.ru/i306/1504/fa/81b71c5e3002.png)
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: ostapenkovr от апреля 11, 2015, 18:22
Балюна, свилога, таюмат газазат!  ::)
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 11, 2015, 18:42
Цитата: ostapenkovr от апреля 11, 2015, 18:22
Балюна, свилога, таюмат газазат!  ::)
Чё-т знакомое. Откуда? :what:
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Малехар от апреля 11, 2015, 19:21
Вспоминается еще "язык элоев" из "Машины времени" и "язык темных эльфов" из Skyrim "Тор-2". Сюда же "божественный язык" из "Пятого элемента".


Цитата: Neeraj от апреля 11, 2015, 17:16
ЦитироватьВ 2004 году, после выхода последней серии кинофильма "Властелин колец", в Великобритании в мужской школе Бирмингема "Тервес-Грин" школьникам начали официально преподавать эльфийский язык.
http://alldayplus.ru/lifestyle/music_cinema/6435-vymyshlennye-yazyki-v-kino-seriya-zakulise-ch3.html (http://alldayplus.ru/lifestyle/music_cinema/6435-vymyshlennye-yazyki-v-kino-seriya-zakulise-ch3.html)

И с какой целью, если ни культурной, ни исторической ценности он не несет? Общаться на нем в кругах ролевиков-толкинистов?  :donno:
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Awwal12 от апреля 11, 2015, 19:25
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 11, 2015, 18:42
Цитата: ostapenkovr от апреля 11, 2015, 18:22Балюна, свилога, таюмат газазат!  ::)
Чё-т знакомое. Откуда? :what:
"Самолет летит в Россию" же.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: _Swetlana от апреля 11, 2015, 19:45
У меня первая мысль была не про эльфов (они у меня с кино не ассоциируются), а с Кин-дза-дза.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Awwal12 от апреля 11, 2015, 19:52
Цитата: _Swetlana от апреля 11, 2015, 19:45
У меня первая мысль была не про эльфов (они у меня с кино не ассоциируются), а с Кин-дза-дза.
Бесконечно далеки вы от народа Стар Трека... :(
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: _Swetlana от апреля 11, 2015, 20:00
Во время перестройки появились книги Толкиена. Я их все купила и прочитала, в двух разных переводах.
Потом поехала в гости к подруге в новосибирский Академгородок. Её сын-первоклассник наизусть читал длиннющие эльфийские стихи... ну, у всех моих однокурсников первенцы вундеркиндами получились, а вторые дети, к счастью, нормальные.
Когда появились экранизации, наши первенцы-вундеркинды уже подросли, и с ними подросли проблемы, так что стало уже не до кин.

ЗЫ. Я и есть народ  :yes:
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 11, 2015, 20:02
Когда-то уже обсуждали, но я так и не выяснил: в «Бриллиантов руке» контрабандисты говорят на пародии мальтийского языка, причём пародия интересная — автор верно подметил, что лексика мальтийского — смесь исконной арабской с большим количеством итальянизмов и англицизмов, и в фильме как раз и слышны пародии на арабские, итальянские и английские слова. А вот кто автор этого пародийного языка?
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: alant от апреля 11, 2015, 20:06
Цитата: Awwal12 от апреля 11, 2015, 19:25
Цитата: Nevik Xukxo от апреля 11, 2015, 18:42
Цитата: ostapenkovr от апреля 11, 2015, 18:22Балюна, свилога, таюмат газазат!  ::)
Чё-т знакомое. Откуда? :what:
"Самолет летит в Россию" же.
Один из худших фильмов. Но "свилога" запомнилась.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: BormoGlott от апреля 13, 2015, 09:28
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2015, 20:02
А вот кто автор этого пародийного языка?
Цитата: https://ru.wikiquote.org/wiki/Бриллиантовая_рука— Инкес? Ки о́ро пер? (Ну, где же он?!)
— Ну́ор бурри́тто, йес оф коз. (Спокойно, должен придти!)
— Деле ди́ос прек мо́мент тре́зи! (Теплоход через час уйдёт!)
— ...Айте купадо́н! Ми́зен так-нот пи́нто! Басту́джо нек-нем труляля!!! Нет чачача, трукаде́лло вит!!! (Заткнись!)
— По́рко мадонна, диум пе́сто пер ба́ко касте́лло!!! Дене бра́но хема́ре, и́нчес арве́стих, цхам дураля!!! (Простите, погорячился.)
( «Иностранная речь», на которой говорят герои Каневского и Шпигеля — тарабарщина, придуманная Каневским )
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: ostapenkovr от апреля 13, 2015, 12:29
Венец творения - "Цигель, цигель, ай-лю-лю!" Кто не знает, "цигель" - кирпич.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Hellerick от апреля 13, 2015, 12:34
Кое-кто утверждает (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2872.msg53673.html#msg53673), что этим словом подгоняли коз.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: ostapenkovr от апреля 13, 2015, 12:55
Цитата: BormoGlott от апреля 13, 2015, 09:28
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2015, 20:02
А вот кто автор этого пародийного языка?
Цитата: https://ru.wikiquote.org/wiki/Бриллиантовая_рука— Инкес? Ки о́ро пер? (Ну, где же он?!)
— Ну́ор бурри́тто, йес оф коз. (Спокойно, должен придти!)
— Деле ди́ос прек мо́мент тре́зи! (Теплоход через час уйдёт!)
— ...Айте купадо́н! Ми́зен так-нот пи́нто! Басту́джо нек-нем труляля!!! Нет чачача, трукаде́лло вит!!! (Заткнись!)
— По́рко мадонна, диум пе́сто пер ба́ко касте́лло!!! Дене бра́но хема́ре, и́нчес арве́стих, цхам дураля!!! (Простите, погорячился.)
( «Иностранная речь», на которой говорят герои Каневского и Шпигеля — тарабарщина, придуманная Каневским )
не вся. Порко мадонна - устойчивое ругательство, используемое богобоязненными итальянцами.
Название: Re: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Unicum от апреля 10, 2016, 14:39
Вот, например, фильм "Кин-дза-дза", там такой язык, похожий на первобытный.
Ну вот фильм "Формула любви", песня там такая, вроде на итальянском языке, но на самом деле это просто набор итальянских (и, возможно, каких-то других) слов. Попробуйте перевести. Да, почему-то упоминается город Сакраменто (административный центр штата Калифорния, США).
А ведь искусственные языки не только в кино бывают, есть и песни на них. Но о чём эти песни? Мне было бы стыдно такое петь. Впрочем, если песня на эсперанто или каком-то другом языке, в котором слова кое-что таки означают, то ничего стыдного нет.
Например, Бельгия дважды засветилась на Евровидении с искусственным языком (может, и другие страны, надо бы послушать все песни Евровидения). Так первый раз даже заняла второе место. Ну да, и о чём песня? Так что на Евровидении не важно о чём петь, смысл песни - не главное (а вот это жаль). Второй раз было похуже, не прошли в финал. А язык внезапно оказался похожим на украинский. Вот только случайно это или нет?
Название: Re: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Bhudh от апреля 10, 2016, 14:47
Цитата: Unicum от апреля 10, 2016, 14:39Да, почему-то упоминается город Сакраменто (административный центр штата Калифорния, США).
Наверное, потому, что это итальянское слово sacramento «причастие» (не отглагольное прилагательное, а христианское таинство).
Название: Re: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Unicum от апреля 10, 2016, 15:30
Цитата: Bhudh от апреля 10, 2016, 14:47
Цитата: Unicum от апреля 10, 2016, 14:39Да, почему-то упоминается город Сакраменто (административный центр штата Калифорния, США).
Наверное, потому, что это итальянское слово sacramento «причастие» (не отглагольное прилагательное, а христианское таинство).
Может быть, спорить не буду.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: jbionic от декабря 4, 2016, 14:33
А как вам диалог из фильма Прометей? :) Хотя в допущенной к прокату версии его почему-то вырезали:
https://www.youtube.com/watch?v=ZLgw0jeu_-c
https://www.youtube.com/watch?v=JLrVC2FKLh8

А вот историю изучения андроидом-Дэвидом этого прото-языка во время космического путешествия к далекому миру по корням существующих на Земле языков показали:
https://www.youtube.com/watch?v=ZTOcA_y1R_U&t=1m

Может быть кто-то из проф. линвистов усмотрит какие-то "похожести" с реальными языками? :)
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: sasza от декабря 5, 2016, 09:33
Ещё в "Неисправимом лгуне" наследный принц Бурухтании на бурухтанском языке разговаривал (на 23:00, 28:38, 31:46, 41:40): http://youtu.be/IsbjcE8w0ps
Некоторые слова узнаваемы - "бакшиш", например.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Awwal12 от декабря 5, 2016, 09:41
Цитата: jbionic от декабря  4, 2016, 14:33
Может быть кто-то из проф. линвистов усмотрит какие-то "похожести" с реальными языками? :)
Там же в фильме фигурирует праиндоевропейский (в вольной реконструкции).
К теме вымышленных языков он не относится.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Lugat от марта 26, 2017, 01:26
Цитата: Bhudh от апреля 10, 2016, 14:47
Наверное, потому, что это итальянское слово sacramento «причастие» (не отглагольное прилагательное, а христианское таинство).
Может быть еще в выражении «con tutti i sacramenti» — по всем правилам, как/что надо, со всеми причиндалами.
Еще может быть ассоциация с немецким, в котором »Sakrament«, окромя святого таинства, используется как: проклятие!, о чёрт!, чёрт возьми!, порой сокращая последнее до ,,sakra!" — чёрт возьми!
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Lugat от марта 26, 2017, 01:34
Цитата: ostapenkovr от апреля 13, 2015, 12:29
Венец творения - "Цигель, цигель, ай-лю-лю!" Кто не знает, "цигель" - кирпич.
Помнится, еще в 60-е годы пошла в Украине мода называть ручные часы «циглик», видимо, от модных тогда часиков-кирпичиков. Отсюда и распространилось на обозначение времени. Ergo habemus: «часик, часик, в люлю (поспать)».
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Lugat от марта 26, 2017, 01:39
И еще о вымышленных и не только вымышленных выражениях...
Диалог:
— Бомбарбия!
— Кергуду!
Не к таджикскому ли ведут ассоциации?
— Ба набард биё!
— Кер ба ту!
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Lugat от марта 26, 2017, 21:20
Цитата: Unicum от апреля 10, 2016, 14:39
Ну вот фильм "Формула любви", песня там такая, вроде на итальянском языке, но на самом деле это просто набор итальянских (и, возможно, каких-то других) слов. Попробуйте перевести. Да, почему-то упоминается город Сакраменто (административный центр штата Калифорния, США).
Да нормальный там итальянский язык. Даже перевод (http://perevody-pesen.ru/pesnya/pokazat/304171/che-mi-piace-piu-/tekst-perevod-pesni-uno-uno-uno-un-momento/) имеется.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Neeraj от марта 27, 2017, 18:21
Интересно, почему в американских фильмах постоянно вот такая лабуда с русским языком?
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Awwal12 от марта 27, 2017, 18:27
А зачем заморачиваться?.. Но это полный оффтоп.
P.S.: Впрочем, ваш случай определенно заслуживает восхищения. Транслитерация с помощью клавиатурной раскладки - это чья-то воистину гениальная идея.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: BormoGlott от марта 27, 2017, 18:57
Цитата: Neeraj от марта 27, 2017, 18:21
почему в американских фильмах постоянно вот такая лабуда с русским языком?
Значит в Голивуде есть высокооплачиваемый "специалист" по "russian" и у него даже есть русская клавиатура.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Rafiki от июня 6, 2017, 22:35
Грамматика (http://casket2.livejournal.com/6004.html) и синтаксис (http://casket2.livejournal.com/12597.html) космолингвы Кира Булычёва.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Awwal12 от июня 6, 2017, 23:37
Цитата: Rafiki от июня  6, 2017, 22:35
Грамматика (http://casket2.livejournal.com/6004.html) и синтаксис (http://casket2.livejournal.com/12597.html) космолингвы Кира Булычёва.
У меня смутные подозрения, что Кир Булычев не имеет к этому никакого отношения кроме слова "космолингва".
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Rafiki от июня 6, 2017, 23:52
Цитата: Awwal12 от июня  6, 2017, 23:37У меня смутные подозрения, что Кир Булычев не имеет к этому никакого отношения кроме слова "космолингва".
Разумеется, это дело рук его фанов :)
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Neeraj от декабря 22, 2017, 21:17
Лингвисты раскрыли земное происхождение магистра Йоды (https://lenta.ru/news/2017/12/22/yodish/)
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Easyskanker от декабря 23, 2017, 12:56
Цитата: BormoGlott от марта 27, 2017, 18:57Значит в Голивуде есть высокооплачиваемый "специалист" по "russian" и у него даже есть русская клавиатура.
Нет у него русской клавиатуры, просто добавил русскую раскладку в параметрах языка, свято веря, что положение русских букв в ней не отличается от положения английских.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Damaskin от декабря 23, 2017, 14:11
Цитата: Neeraj от марта 27, 2017, 18:21
Интересно, почему в американских фильмах постоянно вот такая лабуда с русским языком?

Зато фамилию хорошую подобрали. Редкую, но при этом реально существующую.
(wiki/ru) Киняев (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D0%B5%D0%B2)
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Easyskanker от декабря 23, 2017, 16:03
Наверно была в этом скане.
Название: Вымышленные языки в кино
Отправлено: Neeraj от января 1, 2018, 18:22
«Толкин не мог не сочинять языки» (https://gorky.media/context/tolkin-ne-mog-ne-sochinyat-yazyki/)