Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Протетический Алеф

Автор Гетманский, марта 24, 2019, 13:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Гетманский

Цитата: yurifromspb от июля  4, 2019, 19:54
Замыкающий йод? Не слышал, но, похоже, видел. Мелхиседек традиционно толкуется как "царь правды", но там йод, как в "мой царь - правда". Я думал, что это такое толковательное осмысление, но вот поискал в интернете про yod compaginis, там встречается имя Мелхиседека как пример. А ещё есть замыкающий вав.
Что-то пишут про законсервированные остатки падежей или местоименных суффиксов. В общем, надо разбираться, сам бы послушал специалиста.
Спасибо

yurifromspb

Может быть, что-то похожее в именах типа יַחְדִּיאֵל/Ιεδιηλ от глаголов на III-y/w? Тоже, казалось бы, *i на конце должно быть. В "перевернутом перфекте" эти глаголы без гласной на конце, а в композите вот так. Кстати, старый субстантиват: *Yapt[u/i] -> *Yapt -> יָפֶת.

Интересно, почему именно в словосложениях так? В других случаях *i так себя не ведет.
Но, конечно, надо весь материал смотреть.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Гетманский

Цитата: yurifromspb от июля  4, 2019, 20:47
Может быть, что-то похожее в именах типа יַחְדִּיאֵל/Ιεδιηλ от глаголов на III-y/w? Тоже, казалось бы, *i на конце должно быть. В "перевернутом перфекте" эти глаголы без гласной на конце, а в композите вот так. Кстати, старый субстантиват: *Yapt[u/i] -> *Yapt -> יָפֶת.

Интересно, почему именно в словосложениях так? В других случаях *i так себя не ведет.
Но, конечно, надо весь материал смотреть.

Спасибо!

yurifromspb

Цитата: Гетманский от июля  4, 2019, 22:42
Спасибо!
И вас спасибо за вопрос! Не знал про это интересное явление.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Jorgan

nieko nenoriu

Гетманский

Цитата: yurifromspb от июля  4, 2019, 22:58
И вас спасибо за вопрос! Не знал про это интересное явление.
Еще я нашел один термин в словаре Андрея Графова "энергикус". Знаете что это такое? Он упомянут там вместе с юссивом.

yurifromspb

Цитата: Гетманский от августа  7, 2019, 13:46
Еще я нашел один термин в словаре Андрея Графова "энергикус". Знаете что это такое? Он упомянут там вместе с юссивом.
Вроде есть такая эновая энклитика какая-то с не очень понятным значением, присоединяемая к префиксным глагольным формам. Выражает что-то типа логического ударения или желательности.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Гетманский

Цитата: yurifromspb от августа  7, 2019, 15:12
Вроде есть такая эновая энклитика какая-то с не очень понятным значением, присоединяемая к префиксным глагольным формам. Выражает что-то типа логического ударения или желательности.
Спасибо!

yurifromspb

Metuastart заинтересовал, но это как оказалось не единственное чтение поврежденного источника.
см. здесь http://ancientrome.ru/antlitr/menander-and-dius/historia-f.htm
Так что лучше не считать это за пример явления.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Гетманский

Цитата: yurifromspb от августа 30, 2019, 00:02
Metuastart заинтересовал, но это как оказалось не единственное чтение поврежденного источника.
см. здесь http://ancientrome.ru/antlitr/menander-and-dius/historia-f.htm
Так что лучше не считать это за пример явления.

Кстати еще у меня вопрос по терминологии из словаря Андрея Графова. Что такое "эмфатическая форма". Термин из раздела словаря по арамейскому языку.

Neeraj


Цитата: Гетманский от октября  2, 2019, 12:24
Кстати еще у меня вопрос по терминологии из словаря Андрея Графова. Что такое "эмфатическая форма". Термин из раздела словаря по арамейскому языку.
Status emphaticus - это определенная форма существительных и прилагательных, характерный признак - долгий конечный "а" ( в таком виде только в ед.ч., во множ.числе - результаты слияний этого 'а' с другими гласными ) . Проще говоря - это имя с определенным постпозитивным артиклем.
P.S. Этимологически, вероятно,  имеет то же происхождение, что и артикль в древнееврейском , но в постпозиции с дальнейшим выпадением 'h' .

Гетманский

Цитата: Neeraj от октября  2, 2019, 12:43
Цитата: Гетманский от октября  2, 2019, 12:24
Кстати еще у меня вопрос по терминологии из словаря Андрея Графова. Что такое "эмфатическая форма". Термин из раздела словаря по арамейскому языку.
Status emphaticus - это определенная форма существительных и прилагательных, характерный признак - долгий конечный "а" ( в таком виде только в ед.ч., во множ.числе - результаты слияний этого 'а' с другими гласными ) . Проще говоря - это имя с определенным постпозитивным артиклем.
P.S. Этимологически, вероятно,  имеет то же происхождение, что и артикль в древнееврейском , но в постпозиции с дальнейшим выпадением 'h' .
Спасибо!

Гетманский

Цитата: yurifromspb от марта 24, 2019, 14:05
А он был в древнееврейском? Там ведь непроизносимые кластеры разбивались вставкой гласного, в императиве, например. Может быть речьо каком-то явлении в более позднем языке?

Я еще в словаре Андрея Графова нашел термин "орфографический алеф". Вы знаете, что это такое?


yurifromspb

Mater lectionis, значит. Обозначает гласную.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".


mnashe

Цитата: yurifromspb от мая 13, 2020, 21:41
Mater lectionis, значит. Обозначает гласную.
Странно. Автор словаря явно употребляет слово именно в этом смысле. Но обычно «орфографической» называют букву, которая на письме есть, но перестала произноситься. Почти всегда речь идёт об алеф — אלף נחה, alef mute.
Как правило, это связано с её выпадением из произношения в конце слога, очень давно, ещё до ханаанского сдвига.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Гетманский

Цитата: yurifromspb от мая 13, 2020, 21:41Mater lectionis, значит. Обозначает гласную.

Цитата: mnashe от мая 16, 2020, 21:27Странно. Автор словаря явно употребляет слово именно в этом смысле.

Как понять, где "немой алеф", а где этот алеф mater lectionis?

mnashe

В иврите алеф вообще не используется как mater lectionis. Только йод, ўаў и, в конце слова, ɦе.
А вот в израильской орфографии (транскрипциях иностранных слов) — алеф служит почти наравне с йодом и ўаўом. (Почти, но не вполне: если и так, без алефа, скорее всего прочтут правильно, то его не пишут, тогда как йод и ўаў при передаче i / u пишут всегда, без исключений).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Гетманский

Цитата: mnashe от февраля 27, 2023, 12:38В иврите алеф вообще не используется как mater lectionis. Только йод, ўаў и, в конце слова, ɦе.
А вот в израильской орфографии (транскрипциях иностранных слов) — алеф служит почти наравне с йодом и ўаўом. (Почти, но не вполне: если и так, без алефа, скорее всего прочтут правильно, то его не пишут, тогда как йод и ўаў при передаче i / u пишут всегда, без исключений).

Спасибо!

mnashe

Цитата: mnashe от февраля 27, 2023, 12:38тогда как йод и ўаў при передаче i / u пишут всегда
Точнее, при передаче i, u, o. Но не e.
И в этом тоже разница между распределением matres lectionis в библейским и в современно-израильском.
В библейском всё симметрично: ўаў служит для передачи, кроме согласной, долгих гласных ū и ī (в Пророках изредка, в отдельных словах, ўаў бывает и на месте краткой u; в Пятикнижии такого вроде нету, и с йодом я такого не встречал), и точно так же йод служит для передачи, кроме согласной, долгих гласных ī и ē. А израильтянами йод совершенно не воспринимается как чтенимать для /ē/, и израильтяне практически повально произносят вместо фонемы ē дифтонг эй, если эта фонема записана со чтениматерью (бейт-сефер вместо бет-сефер). Тогда как с ō подобное извращение никому в голову не придёт (никто не читает ō со чтениматерью как оў). Возможно, повлияло ашкеназское произношение, но там /ē/ всегда читается как эй (в другом диалекте ай), независимо от наличия чтениматери при ней. Может, сыграло роль и то, что звук [e] в восприятии израильтян — дефолтная эпентеза (шва, ē и ɛ в восприятии израильтян — одна и та же гласная, только пишется по-разному).

Особенно раздражает это извращение в устах дикторов, которые особо стараются подчеркнуть й там, где её нет и в помине. Например, озвучка названия центральной улицы нашего города в автобусах: [nesiej] [пауза] [jisrael] (вместо [nəsiːʔeː jisrɑːʔeːl] /nəŝīʔē yiŝrāʔēl/).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Гетманский

Цитата: mnashe от февраля 28, 2023, 13:14
Цитата: mnashe от февраля 27, 2023, 12:38тогда как йод и ўаў при передаче i / u пишут всегда
Точнее, при передаче i, u, o. Но не e.
И в этом тоже разница между распределением matres lectionis в библейским и в современно-израильском.
В библейском всё симметрично: ўаў служит для передачи, кроме согласной, долгих гласных ū и ī (в Пророках изредка, в отдельных словах, ўаў бывает и на месте краткой u; в Пятикнижии такого вроде нету, и с йодом я такого не встречал), и точно так же йод служит для передачи, кроме согласной, долгих гласных ī и ē. А израильтянами йод совершенно не воспринимается как чтенимать для /ē/, и израильтяне практически повально произносят вместо фонемы ē дифтонг эй, если эта фонема записана со чтениматерью (бейт-сефер вместо бет-сефер). Тогда как с ō подобное извращение никому в голову не придёт (никто не читает ō со чтениматерью как оў). Возможно, повлияло ашкеназское произношение, но там /ē/ всегда читается как эй (в другом диалекте ай), независимо от наличия чтениматери при ней. Может, сыграло роль и то, что звук [e] в восприятии израильтян — дефолтная эпентеза (шва, ē и ɛ в восприятии израильтян — одна и та же гласная, только пишется по-разному).

Особенно раздражает это извращение в устах дикторов, которые особо стараются подчеркнуть й там, где её нет и в помине. Например, озвучка названия центральной улицы нашего города в автобусах: [nesiej] [пауза] [jisrael] (вместо [nəsiːʔeː jisrɑːʔeːl] /nəŝīʔē yiŝrāʔēl/).

Теперь буду знать, что огласовка "цере" читалась как [ей] это ашкеназское влияние.  Я никогда не слышал, чтобы ее произносили как [ай].

mnashe

Цитата: Гетманский от февраля 28, 2023, 15:03Я никогда не слышал, чтобы ее произносили как [ай].
Польско-украинский диалект. Там же, где u → i, a камац → u (кроме определённых позиций, где → o).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Гетманский

Цитата: mnashe от марта  1, 2023, 12:41
Цитата: Гетманский от февраля 28, 2023, 15:03Я никогда не слышал, чтобы ее произносили как [ай].
Польско-украинский диалект. Там же, где u → i, a камац → u (кроме определённых позиций, где → o).

Добрый день, Менаше! У меня вопрос:

Как появилась форма имени إسكندر?

mnashe

Back formation. Как в русском «зонт» ← «зонтик» ← zondek.
«Ал» в «Александр» было ошибочно интерпретировано как опр. артикль и отсечено.
А дальше обычная метатеза, крайне распространённая в диалектах арабского (в иврите, кажется, гораздо реже).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Гетманский

Цитата: mnashe от апреля 30, 2023, 12:41Back formation. Как в русском «зонт» ← «зонтик» ← zondek.
«Ал» в «Александр» было ошибочно интерпретировано как опр. артикль и отсечено.
А дальше обычная метатеза, крайне распространённая в диалектах арабского (в иврите, кажется, гораздо реже).

Понял. Алиф там часть артикля или он протетический?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр