Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Блаженны нищие духом»

Автор Asker15, июля 16, 2016, 18:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ivanovgoga

Цитата: yurifromspb от июня 30, 2019, 18:37
Раздай всё
Раздать материальное, а в фразе "нищие духом" совсем о другом.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

злой

Цитата: yurifromspb от июня 30, 2019, 18:37
Ну, может быть, коннотации можно посмотреть, какие могли быть у исходного слова: "униженные", "нуждающиеся" и т.д.. Традиционно всегда понималось, что это о тех, для кого своё, как не своё (не только материальное, а вообще всё), а как дар Божий, нищие добровольно, есть ли у них, фактически, имущество или нет. "Раздай всё и следуй за Мной". Значение вполне конкретное, не думаю, что тут надо искать загадок (http://bible.optina.ru/new:mf:05:03).

А почему эти люди, о которых идёт речь, "нищие духом"? С тем же успехом можно было бы сказать, условно "водопроводчики", или "подписавшие хартию вольностей", и дать этому термину вот такое неинтуитивное толкование.

То есть мне понятно, да, из глубокого понимания идей христианства можно сделать вывод о том, что есть люди, для которых своё как не своё и далее по тексту, и что они блаженны. Но почему к ним применен термин "нищие духом", не вполне понятно.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

yurifromspb

Цитата: ivanovgoga от июня 30, 2019, 18:43
Цитата: yurifromspb от июня 30, 2019, 18:37
Раздай всё
Раздать материальное, а в фразе "нищие духом" совсем о другом.
Традиционно понимается, что речь обо всем (см. ссылку, там много толкований, раскрывающих разные аспекты). Если есть нечто "своё", что человек "не раздал" следуя за Христом, то ИМХО о духовной нищете в христианском смысле говорить рано.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Валер

Цитата: ivanovgoga от июня 30, 2019, 18:39
Цитата: Валер от июня 30, 2019, 18:35
Цитата: Damaskin от б) на греческий переводили максимально дословно.
Наверное это плохо.
сначала прочтите. может там ответ на ваш вопрос.
Ответ может быть только в случае более-менее однозначной формулировки, кроме того я не знаю греческого :donno:
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

ivanovgoga

Цитата: злой от июня 30, 2019, 18:46
Но почему к ним применен термин "нищие духом", не вполне понятно
поэтому нужно глянуть первоисточник. В грузинском более менее понятно, что это "просящие духа", "просящие для себя души, понимающие, что без этого погибнут"
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

Цитата: Валер от июня 30, 2019, 18:49
Ответ может быть только в случае более-менее однозначной формулировки, кроме того я не знаю греческого
ну так перенесите тему в греческий...
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

злой

Цитата: yurifromspb от июня 30, 2019, 18:47
духовной нищете

А, теперь понятно. "Духовная нищета" - это состояние человека, который стал жить вот так, как описано в вашем сообщении выше. О, сколько нам открытий чудных.

Хотя всё равно, "находящийся в духовной нищете" и "нищий духом" по-русски всё-таки разные вещи. Может аберрация перевода, а может действительно не в этом суть.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

yurifromspb

Цитата: злой от июня 30, 2019, 18:46
Но почему к ним применен термин "нищие духом", не вполне понятно.

Может быть, я не очень понял ваше затруднение, но кажется, дело в языке. Славянский здесь копирует греческий (только творительный вместо дательного). Дух здесь причина нищеты, а не так сказать, предмет недостатка. "Нищий добровольно" вполне прямолинейное понимание словосочетания. С точки зрения современного русского это, может быть, не интуитивно понятно.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Ice Cube

Нищий просит милостини.
Нищий духом просит духовной  милости .
Ему господь оказывет милость духовными дарами.
Что именно почтенной публике не понятно?

Валер

Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:01
Нищий просит милостини.
Нищий духом просит духовной  милости .
Ему господь оказывет милость духовными дарами.
Что именно почтенной публике не понятно?
Материально нищий ради духа - а так можно? Ну или ещё как-нибудь. Впрочем, это с точки зрения русского языка.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ice Cube

Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:05
Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:01
Нищий просит милостини.
Нищий духом просит духовной  милости .
Ему господь оказывет милость духовными дарами.
Что именно почтенной публике не понятно?
Материально нищий ради духа - а так можно? Ну или ещё как-нибудь. Впрочем, это с точки зрения русского языка.

Материей нищий просит милости матераилными дарами .
Духом нищий просит  милости духовными дарами.

Валер

Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:20
Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:05
Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:01
Нищий просит милостини.
Нищий духом просит духовной  милости .
Ему господь оказывет милость духовными дарами.
Что именно почтенной публике не понятно?
Материально нищий ради духа - а так можно? Ну или ещё как-нибудь. Впрочем, это с точки зрения русского языка.
Материальной нищий просит материальной милости.
Духом нищий просит духовной милости.
Может просит, а может и не просит..
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Damaskin

Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:21
Может просит, а может и не просит..

Нищий всегда просит. Хотя в русском значение, пожалуй, действительно сдвинулось. Получилось, что нет слова, обозначающего человека, просящего милостыню. Разве что пренебрежительное "побирушка".

Damaskin

А вообще надо смотреть авторитетные толкования православных авторов.

Ice Cube

Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:21
Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:20
Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:05
Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:01
Нищий просит милостини.
Нищий духом просит духовной  милости .
Ему господь оказывет милость духовными дарами.
Что именно почтенной публике не понятно?
Материально нищий ради духа - а так можно? Ну или ещё как-нибудь. Впрочем, это с точки зрения русского языка.
Материальной нищий просит материальной милости.
Духом нищий просит духовной милости.
Может просит, а может и не просит..
Может.
Но суть в любом случае в том ,что он лично испытывает чувство острого  недостатка  в духовных благах.

Валер

Цитата: Damaskin от июня 30, 2019, 19:26
Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:21
Может просит, а может и не просит..
Нищий всегда просит. Хотя в русском значение, пожалуй, действительно сдвинулось. Получилось, что нет слова, обозначающего человека, просящего милостыню. Разве что пренебрежительное "побирушка".
А эти.. садху которые - просят? Ещё монахи буддистские? Ну одно дело что им всё равно дают, но это вроде так принято :???
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Валер

Цитата: Damaskin от июня 30, 2019, 19:26
А вообще надо смотреть авторитетные толкования православных авторов.
Это что-то такое, что кто-то порешал голосованием на каких-то лохматого года заседаниях? :)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Damaskin

Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:33
А эти.. садху которые - просят? Ещё монахи буддистские? Ну одно дело что им всё равно дают, но это вроде так принято

Я не понял, садху - это теперь такое русское слово? И обозначает человека, просящего милостыню?

Валер

Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:28
Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:21
Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:20
Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:05
Цитата: Ice Cube от июня 30, 2019, 19:01
Нищий просит милостини.
Нищий духом просит духовной  милости .
Ему господь оказывет милость духовными дарами.
Что именно почтенной публике не понятно?
Материально нищий ради духа - а так можно? Ну или ещё как-нибудь. Впрочем, это с точки зрения русского языка.
Материальной нищий просит материальной милости.
Духом нищий просит духовной милости.
Может просит, а может и не просит..
Может.
Но суть в любом случае в том ,что он лично испытывает чувство острого  недостатка  в духовных благах.
"Духовные блага", "испытывает недостаток" - всё же это как-то произвольно толковано, ИМХО.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Damaskin

Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:39
Это что-то такое, что кто-то порешал голосованием на каких-то лохматого года заседаниях?

Ну как бы православный теолог разбирается в вопросе лучше всяких чайников с ЛФ.


Валер

Цитата: Damaskin от июня 30, 2019, 19:40
Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:33
А эти.. садху которые - просят? Ещё монахи буддистские? Ну одно дело что им всё равно дают, но это вроде так принято
Я не понял, садху - это теперь такое русское слово? И обозначает человека, просящего милостыню?
Я конечно же не о том. То что переведено на русский "нищими" где-то может быть переведено не совсем так, а главное что не так могло быть в первоисточнике. Не так, но наверное похоже.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Damaskin

Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:42
То что переведено на русский "нищими" где-то может быть переведено не совсем так, а главное что не так могло быть в первоисточнике. Не так, но наверное похоже.

Так посмотрите первоисточник.

Валер

Цитата: Damaskin от июня 30, 2019, 19:41
Цитата: Валер от июня 30, 2019, 19:39
Это что-то такое, что кто-то порешал голосованием на каких-то лохматого года заседаниях?
Ну как бы православный теолог разбирается в вопросе лучше всяких чайников с ЛФ.
В каком вопросе-то? Вот лично я бы вполне удовлетворился адекватным переводом. А теологов я спрашивать не буду, смысл?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Damaskin

В Википедии же есть статья. В оригинале сказано πτωχοὶ τῷ πνεύματι. Там же пояснение: С достаточной вероятностью установлено, что греческое слово πτωχός соответствует еврейскому «ани», что значит бедный, неимущий, а также смиренный, кроткий... Наиболее вероятным представляется перевод выражения οἰ πτωχοὶ τῷ πνεύματι через «смиренные», «скромные».

(wiki/ru) Нищие_духом

И там же цитируется православный авторитет:

"Нищета духовная, или сокрушенность, есть особенность лучших умов, которые когда-либо посещали мир. Это сознание своего недостоинства перед величием Божиим, сознание своей нечистоты перед чистотой Творца, сознание своей полной зависимости от безграничной силы Божией... Блажен тот, кто способен искренне исповедать: моя сила ничтожна, мой разум немощен, воля моя неустойчива. Господи, помоги мне... Нищета духовная — прямая противоположность надменности и хвастовству". (Святитель Николай Сербский)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр