Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Toivo
 - октября 26, 2011, 19:10
«Одинаково произносящиеся слова» ушли сюда:
Глотаем гласные.
Автор bvs
 - октября 26, 2011, 18:47
В современном русском языке есть явная тенденция к переходу Vɪ  > Vɪ̯ , судя по распространенным написаниям типа "войн" (в значении "воин"), Тайланд и т.д. Я во всех таких случаях произношу слоговый ɪ (так же как Алексей Гринь), и для меня всегда было странно, что другие путают войн - воин, или пишут "Тайланд" при орфографическом Таиланд. В будущем (лет через 50) произношение с неслоговым видимо станет нормативным, и тогда можно смело реформировать орфографию на заяц - заяца (этимологически, произносится все равно будет зайц - зайца). Так же совпадет в произношении (сейчас в быстрой речи у многих уже совпало) "читаете - читайте", соответственно в школе будет правило "Во 2-м л. мн. ч. наст. вр. изъяв. накл. пишем е, во 2-м л. мн. ч. повел. накл.  -  й), хотя возможно и останется различное произношение благодаря морфологии.
Автор Artiemij
 - сентября 19, 2011, 13:56
Цитата: regn от октября  6, 2009, 02:54
Произношу [pʲirоʐən(: )əjə] (долгота только в тщательном произношении)
Вы правда произносите там [j]? :???
Автор Nicolaus
 - сентября 19, 2011, 12:39
Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2011, 12:08
Если вы про правила 1956 года, то они явно написаны пьяными студентами. Там столько косяков, что их перечисление будет толще, чем сам свод.
А разве приняты иные? Не соглашусь про студентов, но компромиссность налицо.
В расширенной версии этих правил (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академические справочник, 2007) беглым гласным посвящён раздел Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имён существительных и прилагательных (с. 69). Анализ параграфа 64 (в частности п. 3) показывает, что беглое и скорее исключение, чем правило. Ну а "заяц" со своим беглым я - исключением из исключений. Если подравнять по-Пановски, то исключениями будут главным образом имена собственные, которые Вы своим проектом предлагаете вообще выключить из правил орфографии.
Автор Alone Coder
 - сентября 19, 2011, 12:08
Если вы про правила 1956 года, то они явно написаны пьяными студентами. Там столько косяков, что их перечисление будет толще, чем сам свод.
Автор Nicolaus
 - сентября 18, 2011, 14:29
Цитата: Alone Coder от сентября 18, 2011, 13:04
А правило-то для орфографии какое? "За каждым словом лезь в словарь, вдруг гласную прозевал"?
Может стоит начать с того, что в правилах вообще отсутствует параграф о беглых гласных в корне.
Интересно, а Вы лезете с словарь при написании пёс - п(?)са, сон - с(?)на и т. д.? Ведь в этих словах происходит утрата гласного, но не помню, чтобы это освещалось в правилах.
Автор Alone Coder
 - сентября 18, 2011, 13:04
А правило-то для орфографии какое? "За каждым словом лезь в словарь, вдруг гласную прозевал"?
Автор Nicolaus
 - сентября 18, 2011, 10:34
Цитата: Alone Coder от октября  5, 2009, 18:11
М. В. Панов (ВЯ 2'63 84):
"Беглый гласный (после мягких согласных) во всех формах словоизменения передавать буквой е: достоен, шалуней, ущелей..."

Если воспользоваться правилом Панова, то получится "заец", т.к. есть позиция беглости ("зайца"). Понятно, что с этимологией такое написание не стыкуется. Но многие пишут "заяца" (Google: 33 300 для "заяца"), даже есть песня Мартовского зайца ((ц) Высоцкий), где это произносится в три слога.

"Рассеянный" (который с Бассейной, (ц) Маршак) тоже проглотил слог, и получится, что по аналогии надо писать "рассейный", "рассееть". Но это дико по отношению к глагольным парадигмам.

Есть мысль при применении этого правила не считать j согласной. Но проблема остаётся: чем руководствоваться дитю при написании "рассейнного", "зайца", "войнов", "инспектров" и прочих "дейтелей"?

Извиняюсь за поднятие старой темы, но хотелось бы внести свою лепту в обсуждение.
У Панова речь идёт о беглых гласных, которыми по определению могут быть только е и о. Заяц - зайца, достоин - достойна, шалунья - шалуний, ущелья - ущелий - в этих примерах беглыми оказываются я и и, именно их и предлагалось заменить на е. Аргумент, что кто-то говорит-пишет "заяца", ни коим образом ситуацию не меняет, кто-то и "карова" пишет. И если говорить об этимологии, то исконная форма "заяц" требует родительного "заяца" и далее без выпадения я, чего в современном языке не наблюдается (и, надеюсь, Вы не радеете за восстановление такого склонения).

В Ваших примерах понятие беглых гласных абсурдируется явлением редукции, так как из них следует однозначный вывод: и и й не различаются, а также понятие "беглых гласных" вообще не имеет смысла (почти каждую гласную можно редуцировать до нуля, а значит рассматривать как беглую: например, "свокупность", "совкупность", "совокупнсть" и т. д. для "совокупность"). Неважно, чем считать j. После гласных j реализуется как "неслоговое и" ("и краткое"), перед гласными - как йот. Имеем: заjац - заjца, достоjин - достоjна, шалуньjа - шалуниj. Получаем: в первой паре выпадает а, во второй и третьей - и.
Автор mnashe
 - августа 28, 2011, 00:06
Цитата: Drundia от августа 27, 2011, 02:26
За то «нечаянно» произносится скорее как «нечайно».

Точно так же в «За нечайно бьют отчайно».
−1
ничаjəнə
аччаjəнə
Кстати, всегда бесило агрессивное быдло, живущее по этому девизу.