Цитата: Alone Coder от мая 10, 2015, 14:12А, это да!
Драгункин легко находит между русским и английским. Вопрос в желании.
Цитата: Alone Coder от мая 10, 2015, 13:40Вряд ли мне удалось бы разыскать полсотни сильнопохожих слов между русским и ивритом
Для языков с большим объёмом словаря полсотни-сотня слов - это на уровне случайных совпадений.
Цитата: mnashe от мая 4, 2015, 08:23Для языков с большим объёмом словаря полсотни-сотня слов - это на уровне случайных совпадений.
Для неродственных языков, между которыми не было близкого контакта, полсотни — это очень много.
Цитата: Tibaren от мая 4, 2015, 14:44Ага, спасибо.
Добавил транскрипцию и комментарии.
Цитата: listengort88 от мая 4, 2015, 15:19Да, как-то так... Больше не прямые контакты, а независимые заимствования из арамейского, на разных территориях, — ведь у него был очень широкий ареал в своё время.
А во-вторых - если брать Урарту, там те самые ассирийские/арамейские словечки могли затем оказаться в обиходе и у будущих армян, и у евреев.
Цитата: listengort88 от мая 4, 2015, 15:54Не, ивритское здоровье однокоренное с «творить», а не «благословлять».
Но суть та же: эти еврейские "бр" (браха - благословление и т.п.) нашли отражение и в армянском.
Цитата: listengort88 от мая 4, 2015, 15:54Думаю, у фарси с ивритом намного больше общих слов найдётся: куча арабизмов в персидском (когнатов ивритских слов), немало заимствований из древнеперсидского в иврит (даже в библейском иврите есть, а уж в Вавилонском Талмуде...), общие эллинизмы в обоих языках.
После всего вышесказанного возникает закономерный вопрос: при всём арамейско-сирийско-аккадско-персидско-арабском происхождении данных слов, почему в таком количестве они сегодня сохранились и представлены (помимо вышеуказанных языков) именно в иврите и армянском?
Цитата: Tibaren от мая 4, 2015, 14:44Цитата: mnashe от мая 4, 2015, 08:23
Я не знаю письменности, мне нужна транскрипция
Добавил немного комментариев.
Добавил транскрипцию и комментарии.ЦитироватьМагазин = խանութ =חנות (ханут) խանութ (xanutʿ) < Classical Syriac ܚܢܘܬܐ (ḥānūṯāʾ).
Рынок = շուկա = שוק (шук) šūq (первоначальное значение «улица») есть когнат в арабском грабар շուկայ (šukay) < Classical Syriac ܫܘܩܐ (šūqā')
Сцена/Помост в синагоге = բեմ = בימה (бима) բեմ (bem)
Сад = բուստան = בוסתן (бостан) персизм բուստան (bostan)
Морковь = գազար = גזר (гезер) գազար (gazar) < Persian گزر (gazar)
Мята = անանուխ = נענע(неэна)naʕa̯nɑ̄ʕ арабизм
անանուխ (ananux). From Hurrian *an-an-uḫḫə or *an-an-uγə. Compare attested Hurrian an-an-is̄ḫə, Akkadian ananīḫu, "possibly mint" from Hurrian *an-an-iḫḫə. These are from the same source, with the loss of initial a-: Aramaic נענע (naʿnaʿ), Classical Syriac ܢܢܥܐ (nānʿāʾ), Arabic نَعْنَاع (naʿnāʿ), Hebrew נַעְנַע (naʿnaʿ), Turkish nane, Armenian նանա (nana).
Лилия = շուշան = שושן (шошан) (заимствовано во многие языки) շուշան (šušan < Classical Syriac *šūšana
Кот = կատու = חתול (хатуль) կատու (katu) - Wanderwort
Лев = առյուծ =אריה (арье) грабар առիւծ (aṙiwc): from earlier առեւծ (aṙewc), from *ռեւծ (*ṙewc), from Proto-Indo-European *rewǵ- ("to roar").
День/Свет = օր =אור (ор) օր (ōr). The original spelling is աւր (awr), from Proto-Armenian *aʷmur, from *amur from Proto-Indo-European *Heh₂m-ōr. The only cognate is Homeric Ancient Greek ἧμαρ(hêmar, "day").
Стол = սեղան = שולחן (шульхан) < *ṯulḥan- грабар սեղան (sełan)
Кольцо/Подарок = մատանի = מתנה mattɑ̄nɑ̄ < mantanat- (√ntn) մատանի (matani) < մատան- (matan-) < մատն (matn) "finger"
Гора = սար = הר(ар)ɦɑr < ɦɑrr-, Արարատ =ארהרטսար (sar) < Proto-Indo-European *ḱrh₂-e/os- ("head, top"), but a borrowing from the Iranian cognate cannot be excluded either: compare Middle Persian sar.
Добрый/Здоровый = բարի =בהרי (бари)בריא bɑ̄rī < bariʔ √brʔ բարի (bari) < բար- (bar-) of բարք (barkʿ, "temper, disposition, morals".
Сильный = հզոր = חזק (хазак) ħɑ̄zɑ̄q հզոր (hzor): from հ- (h-) + զօր (zōr). Otherwise, the whole word may be a borrowing from Middle Iranian *huzōr, with the same meaning; and even if not, the Iranian influence is undeniable. zōr < Parthian zʾwr (zāwar). Compare Avestan zāvarə, "power, might", Middle Persian zwl (zōr, "power, might"),Persian زور (zōr, "strength, power").
Песня - שיר (шир), ряд – שורה (шура) (есть когнат в арабском)
= շարք – շարական շարք (šarkʿ) – շարական (šarakan) ряд
Переводчик = թարգմանիչ = מתורגמן (аккадизм, емнип) грабар թարգմանիչ (tʿargmaničʿ): Arabic ت ر ج م (t-r-j-m). Cognate with Hebrew תִּרְגֵּם (tirgém) and Aramaic תַּרְגֵּם (targēm).
Священник = քահանա = כהן (коэн) kōɦēn < kāhin- (есть когнат в арабском) грабар uքահանայ (kʿahanay) < Classical Syriac ܟܗܢܐ (kāhnāʾ, "priest").
«Колония», «тюрьма» = գաղութ գաղութ (gałutʿ) < Classical Syriac gālūtā
Цитата: mnashe от мая 4, 2015, 08:23Цитата: listengort88 от мая 3, 2015, 18:34Для неродственных языков, между которыми не было близкого контакта, полсотни — это очень много.Цитата: mnashe от мая 3, 2015, 18:26Это много или мало?Цитата: listengort88 от мая 3, 2015, 17:55штук 200-300
Конечно, десяток-другой распространённых слов + пара десятков редких набраться должна — просто за счёт общих персидских, латинских и греческих заимствований, ну и, наверно, арабизмов в армянском, имеющих когнаты в иврите (как в русском фитиль).
Собственно заимствований из иврита (типа субботы) вряд ли будет заметно больше, чем в русском — то есть единицы),Цитата: listengort88 от мая 3, 2015, 18:38Я не знаю письменности, мне нужна транскрипция
Суббота = שבת = շաբաթ = შაბათი, Ուրբաթ = שבת ערב (эрев шабат) ʕɛrɛv šabbɑ̄θ < *ʕarbu šabbati «канун субботы»
Магазин = խանութ =חנות (ханут)
Рынок = շուկա = שוק (шук) šūq (первоначальное значение «улица») есть когнат в арабском
Сцена/Помост в синагоге = բեմ = בימה (бима)
Сад = բուստան = בוסתן (бостан) персизм
Морковь = գազար = גזר (гезер)
Мята = անանուխ = נענע(неэна)naʕa̯nɑ̄ʕ арабизм
Роза = Վարդ = ורד (веред) (заимствование, как уже сказали)
Лилия = շուշան = שושן (шошан) (заимствовано во многие языки)
Кот = կատու = חתול (хатуль)
Лев = առյուծ =אריה (арье)
День/Свет = օր =אור (ор)
Стол = սեղան = שולחן (шульхан) < *ṯulḥan-
Кольцо/Подарок = մատանի = מתנה mattɑ̄nɑ̄ < mantanat- (√ntn)
Гора = սար = הר(ар)ɦɑr < ɦɑrr-, Արարատ =ארהרט
Добрый/Здоровый = բարի =בהרי (бари)בריא bɑ̄rī < bariʔ √brʔ
Сильный = հզոր = חזק (хазак) ħɑ̄zɑ̄q
Песня - שיר (шир), ряд – שורה (шура) (есть когнат в арабском)
= շարք – շարական
Переводчик = թարգմանիչ = מתורגמן (аккадизм, емнип)
Священник = քահանա = כהן (коэн) kōɦēn < kāhin- (есть когнат в арабском)
«Изгнание», рассеяние (по всему миру) = גלות (галут) √glw или gly
«Колония», «тюрьма» = գաղութ
Просвещение = השכלה (хаскала) (հասկանալ) ɦaɬkɑ̄lɑ̄, от ɬikl- «ум»
Добавил немного комментариев.
Цитата: mnashe от мая 4, 2015, 08:23
Я не знаю письменности, мне нужна транскрипция
Добавил немного комментариев.
ЦитироватьМагазин = խանութ =חנות (ханут) խանութ (xanutʿ) < Classical Syriac ܚܢܘܬܐ (ḥānūṯāʾ).
Рынок = շուկա = שוק (шук) šūq (первоначальное значение «улица») есть когнат в арабском грабар շուկայ (šukay) < Classical Syriac ܫܘܩܐ (šūqā')
Сцена/Помост в синагоге = բեմ = בימה (бима) բեմ (bem)
Сад = բուստան = בוסתן (бостан) персизм բուստան (bostan)
Морковь = գազար = גזר (гезер) գազար (gazar) < Persian گزر (gazar)
Мята = անանուխ = נענע(неэна)naʕa̯nɑ̄ʕ арабизм
անանուխ (ananux). From Hurrian *an-an-uḫḫə or *an-an-uγə. Compare attested Hurrian an-an-is̄ḫə, Akkadian ananīḫu, "possibly mint" from Hurrian *an-an-iḫḫə. These are from the same source, with the loss of initial a-: Aramaic נענע (naʿnaʿ), Classical Syriac ܢܢܥܐ (nānʿāʾ), Arabic نَعْنَاع (naʿnāʿ), Hebrew נַעְנַע (naʿnaʿ), Turkish nane, Armenian նանա (nana).
Лилия = շուշան = שושן (шошан) (заимствовано во многие языки) շուշան (šušan < Classical Syriac *šūšana
Кот = կատու = חתול (хатуль) կատու (katu) - Wanderwort
Лев = առյուծ =אריה (арье) грабар առիւծ (aṙiwc): from earlier առեւծ (aṙewc), from *ռեւծ (*ṙewc), from Proto-Indo-European *rewǵ- ("to roar").
День/Свет = օր =אור (ор) օր (ōr). The original spelling is աւր (awr), from Proto-Armenian *aʷmur, from *amur from Proto-Indo-European *Heh₂m-ōr. The only cognate is Homeric Ancient Greek ἧμαρ(hêmar, "day").
Стол = սեղան = שולחן (шульхан) < *ṯulḥan- грабар սեղան (sełan)
Кольцо/Подарок = մատանի = מתנה mattɑ̄nɑ̄ < mantanat- (√ntn) մատանի (matani) < մատան- (matan-) < մատն (matn) "finger"
Гора = սար = הר(ар)ɦɑr < ɦɑrr-, Արարատ =ארהרטսար (sar) < Proto-Indo-European *ḱrh₂-e/os- ("head, top"), but a borrowing from the Iranian cognate cannot be excluded either: compare Middle Persian sar.
Добрый/Здоровый = բարի =בהרי (бари)בריא bɑ̄rī < bariʔ √brʔ բարի (bari) < բար- (bar-) of բարք (barkʿ, "temper, disposition, morals".
Сильный = հզոր = חזק (хазак) ħɑ̄zɑ̄q հզոր (hzor): from հ- (h-) + զօր (zōr). Otherwise, the whole word may be a borrowing from Middle Iranian *huzōr, with the same meaning; and even if not, the Iranian influence is undeniable. zōr < Parthian zʾwr (zāwar). Compare Avestan zāvarə, "power, might", Middle Persian zwl (zōr, "power, might"),Persian زور (zōr, "strength, power").
Песня - שיר (шир), ряд – שורה (шура) (есть когнат в арабском)
= շարք – շարական շարք (šarkʿ) – շարական (šarakan) ряд
Переводчик = թարգմանիչ = מתורגמן (аккадизм, емнип) грабар թարգմանիչ (tʿargmaničʿ): Arabic ت ر ج م (t-r-j-m). Cognate with Hebrew תִּרְגֵּם (tirgém) and Aramaic תַּרְגֵּם (targēm).
Священник = քահանա = כהן (коэн) kōɦēn < kāhin- (есть когнат в арабском) грабар uքահանայ (kʿahanay) < Classical Syriac ܟܗܢܐ (kāhnāʾ, "priest").
«Колония», «тюрьма» = գաղութ գաղութ (gałutʿ) < Classical Syriac gālūtā
Цитата: listengort88 от мая 3, 2015, 18:34Для неродственных языков, между которыми не было близкого контакта, полсотни — это очень много.Цитата: mnashe от мая 3, 2015, 18:26Это много или мало?Цитата: listengort88 от мая 3, 2015, 17:55штук 200-300
Цитата: listengort88 от мая 3, 2015, 18:38Я не знаю письменности, мне нужна транскрипция
Суббота = שבת = շաբաթ = შაბათი, Ուրբաթ = שבת ערב (эрев шабат) ʕɛrɛv šabbɑ̄θ < *ʕarbu šabbati «канун субботы»
Магазин = խանութ =חנות (ханут)
Рынок = շուկա = שוק (шук) šūq (первоначальное значение «улица») есть когнат в арабском
Сцена/Помост в синагоге = բեմ = בימה (бима)
Сад = բուստան = בוסתן (бостан) персизм
Морковь = գազար = גזר (гезер)
Мята = անանուխ = נענע(неэна)naʕa̯nɑ̄ʕ арабизм
Роза = Վարդ = ורד (веред) (заимствование, как уже сказали)
Лилия = շուշան = שושן (шошан) (заимствовано во многие языки)
Кот = կատու = חתול (хатуль)
Лев = առյուծ =אריה (арье)
День/Свет = օր =אור (ор)
Стол = սեղան = שולחן (шульхан) < *ṯulḥan-
Кольцо/Подарок = մատանի = מתנה mattɑ̄nɑ̄ < mantanat- (√ntn)
Гора = սար = הר(ар)ɦɑr < ɦɑrr-, Արարատ =ארהרט
Добрый/Здоровый = բարի =בהרי (бари)בריא bɑ̄rī < bariʔ √brʔ
Сильный = հզոր = חזק (хазак) ħɑ̄zɑ̄q
Песня - שיר (шир), ряд – שורה (шура) (есть когнат в арабском)
= շարք – շարական
Переводчик = թարգմանիչ = מתורגמן (аккадизм, емнип)
Священник = քահանա = כהן (коэн) kōɦēn < kāhin- (есть когнат в арабском)
«Изгнание», рассеяние (по всему миру) = גלות (галут) √glw или gly
«Колония», «тюрьма» = գաղութ
Просвещение = השכלה (хаскала) (հասկանալ) ɦaɬkɑ̄lɑ̄, от ɬikl- «ум»
Страница создана за 0.073 сек. Запросов: 22.