Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Rozumíte češtině?

Автор Matchka, июня 4, 2005, 23:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wladimir

ЦитироватьWladimire, jste čech? Nebo ruský?

Jsem Čech křtěný Vltavou, ale moje jméno Vladimír není typicky české, nicméně je v Česku oblíbené již od 19. století, patrně je to nějaký projev tehdejšího panslavismu.

O tom, že Pražané zpívají, nevím. To říkají Moravané a takto nás nazývají: čížkové (чижики) nebo cajzli (z něm. Zeisig).  Mně se naopak zdá, že zpívají někteří Moravané, zejména Brňané.

Rōmānus

Nazdar! Jsem teď v Praze, a líbí se mi velmi to hezké město. Nemluvím česky, ale rád se naučím. Vím, že dělám mnoho chyb, aspoň doufám, že někdo mě opraví.

Добавлено спустя 4 минуты 53 секунды:

Na tema "již" a "už". Mojí čeští přátelé mi řekli, že teď "už" je běžnější, avšak viděl jsem sam "již" na reklamovým billboardě ("Volejte již od 1,50 Kč").
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Aramis

Nebojte se, pane Romane, že děláte chyby. Každý musí začít, a začátek nemůže být bez nich. :D Takže pěkně vítáme!

Джиби


Vertaler

Цитата: MatchkaKde jste se učili česky?
Já jsem též napsal všechno. :roll: Kde — doma. :mrgreen:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

lovermann

Já jsem se česky naučil již v Praze :) Na začátku - jazykovka, samostudium, pak - praxe a zdokonalování.. Musím ale říct, že česky se učím pořád :) Ona ta čeština je velice bohatá!

Ян Хавлиш

Цитата: WladimirO tom, že Pražané zpívají, nevím. To říkají Moravané a takto nás nazývají: čížkové (чижики) nebo cajzli (z něm. Zeisig).  Mně se naopak zdá, že zpívají někteří Moravané, zejména Brňané.

Jako Moravan a Brňan 8) slyším výraznější intonaci české češtiny (relativně prudká intonační gradace ke konci slova i věty); někdy silné protahování poslední slabiky (tomu se na Moravě říká "zpívaní"). Východočeši to umí nejlíp ;) V Čechách dnes není výraznější dialekt než pražský; krkonošský, plzeňský či jihočeský jsou dialekty na ústupu.

Moje žena je z Prahy (které se nejvíc zazlívá dialektická odlišnost), ale nemluví tak afektovaně jak je možné slyšet třeba v metru, sama tomu "zpívání" říká "pepičtina" neboli jazyk pražských pepíku alias šnorerů čiliž flinků. Dalším významným znakem pražské varianty češtiny je široké ä místo i: např. mänästr místo ministr. Nám východňanům to zní komicky: "Mänästr polätoval" (zní, jako by poletoval, tj. létal ve vzduchu), má být "Ministr politoval".

Abych taky zasáhl vlastní řady, brněnská varianta češtiny je češtinou mnohdy jen gramaticky, ale lexikálně je křížencem mezi češtinou, jidiš a vídeňskou rakouštinou. Brňáci mluví nosem, jejich řeč je široká a lehce monotónní. Zní těžce buransky. :oops: Speciální samohláskou je "[ei]" místo českého "e". Krom hanáckého hláskosloví je na brněnštině aneb hantecu markantní hlavně silná germanizace a argotizace slovníku. Moje oblíbená věta: Švédi hantec negómó. - Cizinci brněnštině nerozumí. Ale co naplat, su brňák, takže šprechtím hantecem.
ba cide hastpa touietaderouf.

кдыбы лидé недěлали блáҕовé вěци, ниц инелигентни́ҕо бы се никды нестало. (Лудвих Витгенčтаiн)

Ян Хавлиш

Цитата: Ян ХавлишИ когда русские потеряли "мрак" и "туман" получили? По монгольcкой инвазии?
Цитата: ФасмерТума́н, укр., блр. тума́н "туман, мгла". Из тюрк., ср. чагат., казах., кирг., балкар., караим. tuman "туман, мрак", тур., крым.-тат. duman -- то же (Радлов 3, 1518, 1798 и сл.); см. Мi. ЕW 365; ТЕl. I, 287. Первоисточником последних слов является, вероятно, авест. dunman- "туман", dvąnman- "облако" (см. близкие формы у Бартоломэ 749; М. -- Э. I, 536), иначе Крелиц (58), Локоч (164). Тождественно этимологически тума́н I. Тохар. посредство (Шёльд, Lw. St. 37 и сл.) сомнительно.
Слово, как видно индоевропейское, но попало в русский и тюркских. И-е корень dve-/du- "дуть", "дышать".

Aha, tak to si ještě doma nahlodám v ruském etymologickém slovníku. Díky.
ba cide hastpa touietaderouf.

кдыбы лидé недěлали блáҕовé вěци, ниц инелигентни́ҕо бы се никды нестало. (Лудвих Витгенčтаiн)

Sladkorček

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©


Sladkorček

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Aramis


Ян Хавлиш

ba cide hastpa touietaderouf.

кдыбы лидé недěлали блáҕовé вěци, ниц инелигентни́ҕо бы се никды нестало. (Лудвих Витгенčтаiн)


Матроскин

Мой каждый день кристально ясен
и полон радостных картин
Не потому, что мир прекрасен
а потому, что я кретин.


Матроскин

Мой каждый день кристально ясен
и полон радостных картин
Не потому, что мир прекрасен
а потому, что я кретин.

Матроскин

Мой каждый день кристально ясен
и полон радостных картин
Не потому, что мир прекрасен
а потому, что я кретин.

Vladko

Цитата: Матроскин от сентября 24, 2007, 20:19
Tak co to je tohleto?!
Tady nikdo nechce mluvit česky? :P
Niekto, hovoriaci po slovensky, napriklad ja, vždy porozumie česky  :P

Матроскин

Jsou tu lidé (jako já), kteří jsou zčásti Čechy, případně Slováky?
A kdo z vás a jak dlouho žije v ČR/SR? Pojďte si udělat takový přehled. :)
Мой каждый день кристально ясен
и полон радостных картин
Не потому, что мир прекрасен
а потому, что я кретин.

Vladko


Алексей Гринь

Žiju v Česku už tři měsíce, ale nemám hodně jazykové praxe, příliš mnoho máme tady rusů, kteří se snaží mluvit jen rusky. Proto obrozuju téma :) Má někdo přání?
肏! Τίς πέπορδε;

Donkey


lehoslav

ЦитироватьObvykle se vykládá z ú- a nořit, motivace však není zcela jasná, snad že led taje a noří se do vody
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Konopka

Myslím, že je to nejpravděpodobnější. O jiné etimologii jsem ani neslyšela.
Me man vičinav e Čar.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр