Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Bosanske ilahije

Автор Iskandar, декабря 16, 2013, 19:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Цитата: Iskandar от января 22, 2014, 18:19
единственном на севь интернет
Ох ты... Что-то меня уже в русском сербохорватит по-чёрному  ;D

Poirot

Цитата: Iskandar от января 22, 2014, 19:11
Так что, реально попробовать на слух отличить ч и ћ?
У сербских сербов да, у хорватских хорватов практически нет.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

Исправил

ЦитироватьДоказательство и сны снились
Пройдут тяжёлые года
до раскаяния её

Так кто же эта она? Меня именно это слово сбило — njezine. Всё-таки Зулейха?
И растолкуйте следующий куплет: eto dana radosnog
Я не понял по существу смысл здесь генитива и eto

Ömer

Цитата: Iskandar от января 22, 2014, 19:31
Так кто же эта она? Меня именно это слово сбило — njezine. Всё-таки Зулейха?
Ой, я этой легенды не знаю, вам виднее. Это отсюда? http://molites.narod.ru/posobiye/06.htm
Цитировать
И растолкуйте следующий куплет: eto dana radosnog
Я не понял по существу смысл здесь генитива и eto
Это просто. С словами evo, eto, eno (вот, вон) используется всегда генитив. Вот книга - Evo knjige. Вон он - Eno ga.
ya herro, ya merro

Poirot

Цитата: Iskandar от января 22, 2014, 19:31
Меня именно это слово сбило — njezine.
Больше для хорватского характерно. Её.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

К слову. Про Украину и БиГ
Цитата: https://www.facebook.com/k.a.krylov/posts/617018208364574?stream_ref=1Тут многие граждане грезят каким-то «разделом Украины». Карты чертят, разговоры разговаривают – кому что отойдёт.

Это всё, конечно, очень мило. Но, скорее всего, занятия эти пустые. Украина останется единой и неделимой. Постсоветские границы нерушимы, а уж границы Украины и Белоруссии (которые обрели международное признание ещё в октябре сорок пятого, как члены ООН) – в особенности. Единственная сила, которая могла бы плюнуть на этот консенсус – американцы. Однако они смотрят и ничего не делают, и не просто ничего, а ещё и показывают – да, мы смотрим и ничего не делаем. Вышел Шварцнеггер и пожелал успехов в борьбе, а призвал – к благоразумию. То есть «боритесь, да не забарывайтесь». Першие друзи украинцев, то бишь поляки, приняли крайне обтекаемое заявление (в основном для внутреннего пользования), подтвердили легитимность Януковича и призвали к «мирному диалогу». Прочие высказываются в том же ключе.

А вообще: не забывайте, граждане, что защита территориальной целостности иногда вдруг становится сверхважной вещью. Не всегда, конечно, а когда надо. Но уж когда надо – это та-акая важная становится вещь, что ни приведи Господь.

Например, вот есть такая Федерация Боснии и Герцеговины, в состав которой входит ещё и Республика Сербская, в самую серёдку которой забит клин в виде округа Брчко, являющегося автономным образованием. Всем жителям этого уродливой каракатицы ужасно хочется друг от друга отделиться, потому что ну не любят они друг друга. Однако приходится жить в одном государстве, чрезвычайно уродливо организованном и всем неудобном. А почему? А вот потому. Каракатица-то святая, неделимая. И под сенью дружеских штыков ползает всем курам на смех уже который год. И будет ползать сколько потребуется.

Действительно, если вдуматься, логика выходит какая-то смешная. Югославии распадаться было можно (и нужно), а БиГе - ну ни в коем случае. Косовским албанцам от сербов у отделяться было можно, косовским сербам от албанцев - не моги... Смешная, если бы не было так грустно.

Примечание: цитата исключительно на память и преследует ровно обратное сравнение: от Украины к БиГ
Увижу по утру в треде укросрач, да и вообще определённых товарищей, выпилю нещадно

Poirot

Цитата: Iskandar от января 25, 2014, 21:12
Югославии распадаться было можно (и нужно), а БиГе - ну ни в коем случае. Косовским албанцам от сербов у отделяться было можно, косовским сербам от албанцев - не моги...
Двойные стандарты же.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

वरुण

Цитата: Poirot от января 25, 2014, 21:15
Цитата: Iskandar от января 25, 2014, 21:12
Югославии распадаться было можно (и нужно), а БиГе - ну ни в коем случае. Косовским албанцам от сербов у отделяться было можно, косовским сербам от албанцев - не моги...
Двойные стандарты же.

Есть только одно право, право сильного. В мировом масштабе кто прав кто неправ решают только в одном месте- в Вашингтоне. Только они определяют что это зло, а это добро. И чтоб ты не делал, сколько народу бы ни губил если Вашингтон сказал - "добро!" значит ты добро, и никем другим быть не можешь и тебя никто пальцем не имеет право трогать. И чтоб ты не делал, чем бы ты ни являлся, каким бы не был добрым - Вашингтон сказал - "ты зло" - значит ты зло и тебя все должны бомбить.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Iskandar

Амра Халебич на фоне чарующего Мостара (что в Герцеговине)




Kad procvatu behari
kad dunjaluk zamiri
duša čežnjom procvili
davno smo se rastali

Cvijeće ranog proljeća
kratku sreću obeća,
pa ne prođe još ni maj
a nestade sav taj raj

Ovo nebo nad nama
sjena je od zastora
sedam kata nebesa
usred naših je srca

Proljeće je u nama
kad se topi suzama
i pustinja procvjeta
nudeć' sliku Dženneta
Когда зацветают вёсны
когда земной мир умиротворяет
душа в желании стонет
давно мы расстались

Цветы ранней весны
краткое счастье обещают
И не пройдёт ещё и май
как не станет всего этого рая

Это небо над нами
это тень от завесы
семь ярусов небес
в середине наших сердец

Весна в нас
когда тает от слёз
и пустыня зацветает
принося образ Рая.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

От того что тур. kat

Poirot

Цитата: Iskandar от января 26, 2014, 18:38
От того что тур. kat
Фигасе, хорваты, выходит, свой язык не до конца почистили.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

Современный динамичный вариант той же песни, с роковскими замашками



Вторая строфа, правда, выпилена, а в конце следующей произошла замена (одного турцизма на другой  ;D )


kula na nebesima
u našim je prsima
дворец на небесах
в нашей груди

Iskandar

Песня идёт саундтреком к боснийскому фильму 2006 года "Nafaka".
В Средней Азии этот арабизм значит прежде всего "пенсия", устаревшее значение "расходы на содержание жены и детей". В Иране и Турции — "алименты".
В Югославии сохраняется значение подревнее: "расходы на питание" > "хлеб насущный" > "судьба" (звучит, конечно, нафа́ка).

В качестве рамочного сюжета в фильме проходит история американки (негритянской наружности), волею судеб оставшейся в Сараеве в 1992 году. Её зовут Jennette, что по-местному, естественно, будет Džennet, то есть, "рай". Под сербскими бомбами она тут же находит свою любовь, по кличке Crveno Oko, с которой хочет остаться навсегда.

А в этой рамке приключения (довольно лубочные и с намёком на комедию), любови и психологические срывы четырёх сараевских ополченцев (включая этого Глаза) во время войны и последующей мирной жизни.

Удивительно, в фильме, несмотря на показанную войну, никакого антисербского пафоса (наоборот, один из героев со слезами вспоминает сербского школьного друга) и вообще нагнетания ненависти. Зато, что тоже странновато, американские миротворцы показаны откровенно в дурном свете, впрочем, как и "официальные" боснийские силы.

То, что в фильме почти нет ислама и все постоянно бухают, как раз неудивительно :)


Iskandar

В качестве офф-топа другой сатирический саундтрек фильма Nema više («Нет больше») от группы Zabranjeno pušenje («Запрещённое курение»), созданной сараевскими хорватами задолго до распада Югославии. (почему текст на экавице?)




Nema više crni dan
ima belo roblje
nema više stari stan
ima novo groblje

Nema duša, ima stvari
prestala je kriza
nema više pasoš stari
ima nova viza

Nema sud i hartija
ima bič i mrkva
što je bila partija
to je opet crkva

Nema više Ivo Lola**
ima nova nastava
ima nova stara kola
nema više zastava

Nema više stara noga
ima nova štaka
nema Tito, ima Boga
i nova nafaka

Ima nove granice
nema stari most
iz plodne oranice
izvirila kost

Nema više duša meka
ima srce tvrdo
ima droga, nema leka
tuga kao brdo

Nema više more plavo
ima žuta voda
ne kaže se više zdravo
sad su svi gospoda
Нет больше чёрного дня
есть белые рабы*
нет больше старого дома
есть новое кладбище

Нет души, есть вещи
закончился кризис
нет больше паспорта старого
есть новая виза

Нет суда и бумаги
есть кнут и морковка
что было партией,
то опять церковь

Нет больше Иво Лолы
есть новое учение
есть новая старая повозка
нет больше знамени

Нет больше старой ноги
есть новая трость
нету Тито, есть Бог
и новая нафака

Есть новые границы
нету старого моста***
С плодовитой пашни
вылезла кость

Нет больше души мягкой
есть сердце твёрдое
есть лекарство, нет исцеления
тоска словно гора

Нет больше моря синего
есть жёлтая вода
не говорится теперь «здрасьте»
теперь все господа
------------------
*бело робље означает женщин, отданных в гаремы или притоны
**Иво Лола (наст. Иван Рибар), хорват по происхождению, коммунист, партизан, герой Югославии, погибший на войне с немцами.
***наверно, имеется в виду красивейший османский мост через Неретву в Мостаре, разбомбленный из хорватских миномётов во время войны в 1993 году и восстановленный типа в первозданном облике только в 2004 году.

Iskandar



Majko naša Hatidža el-Kubra
tvoje je srce od planine veće,
a tvoje ruke kao rijeke dvije,
Svu milost svijeta tvoja duša ubra
ti rodi Fatimu resulovo cvijeće
kakvo na zemlji mirisalo nije,

Majko naša Hatidža el-Kubra
svu milost svijeta tvoja duša ubra

Za resula i naš islam sveti
vas si imetak s draga srca dala
i u tom bješe tvoja tiha sreća
a kad ptica Edželska doleti
sa ćefine svoje ti nisi imala
islamskog umeta majko najveća.
Мать наша, Хатиджа аль-Кубра*,
твоё сердце больше горы,
а твои руки как реки две
Всю милость мира твоя душа вобрала,
ты родила Фатиму, посланников цветок,
который на земле (ещё) не благоухал.

Мать наша, Хатиджа аль-Кубра
Всю милость мира твоя душа вобрала

Для посланника и наш ислам святой
Всё своё имущество от чистого сердца дала
и в том было тихое твоё счастье
А когда птица Смерти прилетела,
ты волю свою смирила
исламской общины величайшая мать.
----------------------
*الكبرى "Великая", постоянный эпитет Хадиджи.

Iskandar




Bejtullahov crn ogrtač
čežnju u mom srcu stvara!
Ya, Resulallah, ti zatraži
Ummet aškom da izgara!

Od konaka do konaka
sve hadžija do hadžije.
Ya, Resulallah, ti zatraži
da se Ummet aškom grije!

Hej, ašici, srca bolna
Poslaniku što hrlite!
Ya, Resulallah, ti zatraži:
srce Kjabom ispunite!
Бейтуллаха чёрный покров
томление в моём сердце творит
О, Посланник Аллаха, ты попроси,
чтобы умма горела любовью

От дворца до дворца
все хаджи до хаджи
О, Посланник Аллаха, ты попроси,
чтобы умма согревалась любовью

О, влюблённые, сердца страдающего
к Посланнику что спешите
О Посланник Аллаха, ты попроси:
сердце Каабой наполните

Iskandar

Больше расовых босниек в хиджабах!



Ja Fatimetu-Zehra, volimo te Fatima,

Ruhul našeg Resula prvakinjo Dženneta,

Gdje si danas Fatima da nas sviju podsjećaš?

Šta je žena islamska koju vjera odgaja
Savršeno svetinjska, čistoća joj Kevserska.

Kao školjka iz mora, odječa joj zaštita.

Zar bi školjka i mogla biser svoj da sačuva,
Od pogleda bolesti da joj nije hidžaba?

Odgojem si uzdigla dva cvijeta Džennetska

Hasana i Husejna ljubav naša zahvalna,
Dio je imana ehli bejt Muhammeda.
О Фатимат-уз-Зухра, любим тебя, Фатима

Дух нашего Посланника, предводительница Рая

Где ты сегодня, Фатима, вспомнишь ли нас всех?

Она женщина исламская, которую вера опекает
Истинно святая, чистота её Каусарская

Как раковина из моря, её одежда защита

Разве раковина могла бы бисер свой защитить
От взгляда болести, если бы у неё не было покрова?

Воспитанием ты взрастила два цветка райских

Хасана и Хусейна, любовь наша благодарная
Часть веры, Ахл-ул-Байт Мухаммеда

Нда, элементы Богини-Матери на лицо... Ну или скорее Богини-Дочери

Iskandar

1. Надо сказать, что интернетные бошняки достают не только письмом без диакритик, но и своей безграмотностью и постоянным путанием č и ć (когда всё-таки начинают её расставлять). Каждый текст приходится выправлять.

2. В гаевице невозможно адекватно передать разницу между мягким N и сочетанием N + J, что видно по слову dunjaluk - дуньялук. В то время как в кириллице разница должна быть яркой: Њ vs HJ.
Последнее сочетание встречается только в словах арабского происхождения, поэтому парадоксальным образом для мусульманского языка ненавистная кириллица подходит лучше, чем латиница, слизанная с католиков. Впрочем, некоторые пытаются хоть как-то передать эту разницу: пишут dun'ja.

3. Вокатив, видимо, уже слабо продуктивен, в двух песнях исламские имена на -а — при том, что женские, а не какой-нибудь Хамза — в обращении не получают окончания -о.

Poirot

Цитата: Iskandar от января 31, 2014, 21:46
В гаевице невозможно адекватно передать разницу между мягким N и сочетанием N + J, что видно по слову dunjaluk - дуньялук. В то время как в кириллице разница должна быть яркой: Њ vs HJ.
Не вкурил.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

бања vs дунjа
banja vs dunja

Poirot

Цитата: Iskandar от января 31, 2014, 21:54
дунjа
Это по ходу какие-то местные особенности. Сербы (сербские) пишут "дуња" (айва).
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

http://sr.wikipedia.org/sr-ec/Dunjaluk
Дуњалук

Но у меня подозрение, что статья генерируется автоматически c гаевицы

Боснийскую певичку явно называют Дунья (не Дуня)


(кстати, реклама пива во весь рост на "мусульманском" канале "мусульманской" страны доставляет  ;D )

Iskandar

Цитата: Poirot от января 31, 2014, 22:01
Сербы (сербские) пишут "дуња" (айва).
Дунья — это совершенно другое слово, арабизм

piton

Цитата: Iskandar от января 31, 2014, 22:02
(кстати, реклама пива во весь рост на "мусульманском" канале "мусульманской" страны доставляет  ;D )
Религиозный канал, что ли? Или в Боснии ислам - государственная религия?
W